background image

Stainless steel

Remember to take care of your lamp. Just follow the guidelines below. 

The shiny, uniform and decorative surface of stainless steel makes it 
very suitable for outdoor use.
It is an alloy consisting of iron, chrome and nickel. During bath pickling, 
a thin, rustproof oxide layer forms on the surface. 
The  surface  is  continually  vulnerable  to  atmospheric  conditions,  and 
from other effects of the close environment. This means that the lamp 
must be regularly maintained if its surface is to remain shiny and untar-
nished by rust.
Before setting it up, treat your lamp with acid-free oil, and dry it off with 
a soft cloth.  Repeat this three or four times a year.
Stainless  steel  lamps  are  not  recommended  for  use  in  aggressive 
environments such as coastal, agricultural or industrial areas.

Copper lamps

Our copper lamps are made of solid copper. The mechanical prepara-
tion leaves minor scratches in the surface which quickly disappears in 
connection with the patina process.
After a few showers the copper will get stained but the aerated air and 
moisture will soon make the lamp appear with a dark brown surface.

years, dependent on the environment, weather etc.

Hot-galvanized lamps

The zinc treatment of the steel lamps is executed manually in plants. 
The temperature of the melted zinc is about  460 degrees.  When the 
lamps are dipped in melted zinc a reaction between the metalls occurs, 
which develops alloys in the surface.
The lamp and the components of the lamp are manually dipped in the 

  f

o

 

m

r

o

e

h

n

g

n

it

a

o

c

 

e

h

n

s

n

o

it

a

ir

a

v

 

s

e

v

a

e

t

n

e

m

t

a

e

rt

 

s

i

h

T

 .

c

n

i

z

 t

o

h
partly an uneven surface and partly minor formations of drops. 
Thin »zinc curtains« might also occur on the surface and they show as 

easily be removed or brushed off with a soft brush.

Condensation

-

pheric conditions. Damp heat and cold air meet, which causes conden-
sation of water on the surface.
When water heats up it leads to rising water vapour, which will be able 
to affect electric components. 
Condensation is not included by Nordlux warranty, unless it is possible 
to prove that a technical /production error in the lighting causes entry 
of water.
In case of condensation please check:
- If the lighting is mounted according to instructions. Washers should 
seal tightly. Make sure to tension screws and lenses.
-In garden lightings rising damp from the ground may cause condensa-

material into the metal post. 

-It is highly important that drainage holes are kept free of impurities if 
any.  
BEFORE ASSEMBLING THE BOLLARD AGAIN DO REMEMBER TO 
WIPE OFF ALL PARTS!

Rostfreier Stahl

Die Lampe muss gewartet werden. Bitte beachten Sie folgende 
Hinweise.
Rostfeier  Stahl  ist  mit  seiner  blanken,  einzigartigen  und  dekorativen 

Rostfreier Stahl ist eine Legierung aus Eisen, Chrom und Nikkel. Durch 
Beizung  bildet  sich  eine  dünne  rostschützende  Oxydschicht  auf  der 

-

blank und rostfrei zu bleiben, ständig gewartet werden. Vor der Montage 
behandeln  Sie  den  Stahl  mit  säureneutralem  Öl.  Danach  mit  einem 
trockenen Lappen abwischen. Dies wiederholen Sie 3-4 Mal jährlich.  
Bei einer aggresiven Umgebung wie z.B. Küstgebieten, land wirtschaft-

Lampen nicht zu verwenden. 
  

Kupferleuchten

Unsere  Kupferleuchten  sind  aus  massivem  Kupfer  hergestellt.  Die 

Reste  der  Spülung  zurücklassen,  die  in  Verbindung  mit  dem  Patina-
Prozess  verschwinden  werden.  Nach  der  ersten  Regenschauer  wird 

und  der  Feuchtigkeit  wird  die  Leuchte  mit  einer  dunklen  bräunlichen 
Farbe  hervortreten.  Die  charakteristische  grüne  Farbe  (Patina)  wird 
erst nach mehreren Jahren eintreffen, abhängig von der Umwelt, dem 
Wetter u.s.w.

Feuerverzinte Leuchten

Die  Zink  Behandlung  der  Stahlleuchten  wird  manuell  in  Anlagen 
ausgeführt. Die Temperatur ist etwa 460 Grad. Wenn die Leuchten in 
das geschmolzene Zink getaucht werden, entsteht eine Reaktion, die 

-

nenten der Leuchte werden manuell in die warme Zink getaucht. Diese 
Behandlung  entwickelt  Variationen  in  dem  Coating  teilweise  in  Form 

-

bildungen.Dünne »Zink Gardinen« können vorkommen und sie erschei-
nen  als  einen  dünnen  Belag,  der  von  der  Kante  der  Leuchte  hängt. 
Dieser Belag lässt sich leicht mit einer weichen Bürste entfernen.

Kondens

Kondens ist ein natürliches Phänomen, das unter bestimmten atmos-
phärischen  Verhältnissen  auftritt.  Feuchte,  warme  Luft  trifft  auf  Kälte 

Wenn  das  Wasser  erwärmt  wird,  verursacht  dies  heraufsteigende 

können.  Kondens  ist  nicht  in  der  Nordlux  Garantie  umfasst,  es  sei 
denn, es kann nachgewiesen werden,  dass ein Fehler an der Leuchte 
durch  Wassereintritt  verursacht  wurde.    Bei  Kondensbildung  muss 
folgendes untersucht werden:-Wurde die Leuchten korrekt installiert – 
Sitzt die Dichtung richtig  und sind die Schrauben und das Glas genug 
angespannt  -Handelt  es  sich  um  Standleuchten  kann  aufsteigende 
Erdfeuchtigkeit  im  Leuchtenrohr  eventuell  Kondensbildung  verursa-
chen.  Dieses Problem kann dadurch gelöst werden, dass Dichtungs-
material  in  das  Leuchtenrohr  geschoben  wird  z.  B.    Schaum  Type 
PU597 

BEVOR  DIE  LEUCHTE  WIEDER  ZUSAMMENGESETZT  WIRD, 
MÜSSEN ALLE EINZELTEILE ABGETROCKET WERDEN!

We congratulate you on 

your new outdoor lamp

Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer 

neuen Aussenbeleuchtung

9

Содержание 77498031

Страница 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin 77498031 1 1 2 3 4 10cm ...

Страница 2: ...ﻭ ﺍﻝ ﻡﺯﻝﺕﺱﻱ ﻝﻱﺹﻭﺕﻝﺍ ﻁﺏﺭﻝﺍ ﺓﻝﺹﻭﺏ ﺽﺭﺃﻝﺍ ﺓﺩﺉﺍﻉﻝﺍ ﺕﺁﺵﻥﻡﻝﻝ DNK IPX4 Regndråber faldende fra alle vinkler 360 vil ikke have nogen indvirkning på lampens funktion sikkerhed SWE IPX4 Regndroppar fallande från alla vinklar 360 kommer inte att ha någon inverkan på lampans funktion säkerhet NOR IPX4 Regndråper fallende fra alle vinkler 360 vil ikke ha noen innvirkning på lampens funksjon sikkerhet ISL IPX4 R...

Страница 3: ...angegeven max wattage mag men niet overschrijden FRA Ne pas utiliser une ampoule d une puissance supérieure à celle qui est indiquée DEU Die angegebene Watt Angabe darf nicht überschritten werden GBR Do not exceed the maximum wattage ESP No exceda la potencia máxima indicada en vatios PRT Não exceda a voltagem máxima ITA Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio indicato FIN Älä y...

Страница 4: ...darbuzņēmējs Neskaidrību gadījumā sazinieties ar savu vietējo elektroapgādes iestādi LTU SVARBU Prieš pradėdami elektros instaliacijos darbus visada išjunkite elektros energiją Kai kuriose šalyse elektros instaliacijos darbus SVK Dôležité Pred inštaláciou vždy odpojte zo siete Zistite si či HUN FONTOS Minden esetben kapcsold le az áramot mielőtt elkezded a munkát Néhány országban elektromos instal...

Страница 5: ...atulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne We congratulate you on your new outdoor lamp Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Aussenleuchte Félicitations avec votre nouvelle lampe déxtérieur Gefeliciteerd met uw nieuwe buitenverlichting 5 ...

Страница 6: ...jaar garantie op alle buitenverlichting in koper en verzinking Deze garantie is enkel geldig voor roest in de vorm van de oppervlakte Uit de aankoopfactuur dient de datum van aankoop te blijken De Garantie geldt niet voor onderdelen die door normale slijtage of een verkeerde behandeling beschadigd zijn Garantie d unegarantiee de 15 ANS àcompter de la date d achhat sur le bon d achhat La garantie c...

Страница 7: ...orativa yta lämplig till utomhusbruk Rostfritt stål är en legering av järn krom och nickel I samband med betsning skapas ett tunt rostbeskyddande oxydskikt på ytan Ytan påverkas ständigt av atmosfäriska förhållanden och annan påverkan från närmiljön vilket betyder att det jämnligt ska behandlas om ytan Innan montering behandlas stålet med syrefri olja Torka därefter av med en mjuk trasa Behandling...

Страница 8: ...uu ohut ruostumiselta suojaava oksydikerros Valaisimen pinta on jatkuvasti ilman sekä muiden lähiym päristöstä johtuvien vaikutusten alaisena joten sitä on jatkuvasti hoidet tava säilyttääkseen kiiltävän ja ruosteettoman pintansa Ennen asentamista teräs käsitellään hapottomalla öljyllä minkä jälkeen se kuivataan pehmeällä räsyllä Käsittely toistetaan 3 4 kertaa vuodessa Teräsvalaisimien asentamist...

Страница 9: ...rainage holes are kept free of impurities if any BEFORE ASSEMBLING THE BOLLARD AGAIN DO REMEMBER TO WIPE OFF ALL PARTS Rostfreier Stahl Die Lampe muss gewartet werden Bitte beachten Sie folgende Hinweise Rostfeier Stahl ist mit seiner blanken einzigartigen und dekorativen Rostfreier Stahl ist eine Legierung aus Eisen Chrom und Nikkel Durch Beizung bildet sich eine dünne rostschützende Oxydschicht ...

Страница 10: ...staal is een legering van ijzer chroom en nikkel Bij het beitsen ontstaat er een dunne roestwerende oxidelaag op het oppervlak Het oppervlak staat continue bloot aan de invloed van wisselende weersomstandigheden en andere invloeden van het milieu Dit betekent dat het oppervak regelmatig behandeld moet worden om het blinkend en roestvrij te houden Voor montering moet het staal behandeld worden met ...

Отзывы: