Canna fumaria
:
Altezza
≥ (m);
Flue:
Height ≥ (m) ; Schornsteinrohr: Höhe ≥ (m);
Conduit de fumée: Hauteur -≥ (m); Humero: Altura
≥ (m) ;
Dimensioni
/ Dimensions / Abmessungen /
Dimensions / Dimensiones (cm)
Aria PRIMARIA regolabile
Adjustable PRIMARY air
Einstellbare PRIMÄRLUFT
Air PRIMAIRE réglable
Aire PRIMARIO regulable
SI
YES
JA
OUI
SIM
SI
YES
JA
OUI
SIM
SI
YES
JA
OUI
SIM
SI
YES
JA
OUI
SIM
SI
YES
JA
OUI
SIM
Aria SECONDARIA regolabile
Adjustable SECONDARY air
Einstellbare SEKUNDÄRLUFT
Air SECONDAIRE réglable
Aire SECUNDARIO regulable
SI
YES
JA
OUI
SIM
SI
YES
JA
OUI
SIM
SI
YES
JA
OUI
SIM
SI
YES
JA
OUI
SIM
SI
YES
JA
OUI
SIM
Aria TERZIARIA PRETARATA
PRE-ADJUSTED TERTIARY Air
VORAUSTARIERTE TERTIÄRLUFT
Air TERTIAIRE PRÉ CALIBRE
Aire terciario PRECALIBRADA
SI
YES
JA
OUI
SIM
SI
YES
JA
OUI
SIM
SI
YES
JA
OUI
SIM
SI
YES
JA
OUI
SIM
SI
YES
JA
OUI
SIM
Peso approssimativo
(kg)
Approximate weight (kg)
Annährendes Gewicht (kg)
Poids approximatif (kg)
Peso aproximado (kg)
Misure esterne
(mm); External measu
-
res (mm); Außenabmessungen (mm);
Mesures externes (mm); Medidas exte
-
riores (mm)
Larghezza
/ Width / Breite / Largeur / Ancho
Altezza
/ Height / Höhe / Hauteur / Alto
Profondità
/ Depth / Tiefe / Profondeur / Profun-
didad
Dimensioni bocca fuoco
in mm (L x H)
Hearth opening size in mm (W x H)
Größe der Feuerraumöffnung in mm (B x H)
Dimensions d’ouverture du foyer mm (L x H)
Dimensiones de la apertura del fogón en mm (L x P)
Dimensioni focolare
in mm (L x H x P)
Hearth size in mm (W x H x D)
Größe des Feuerraum in mm (B x H x T)
Dimensions du foyer en mm (L x H x P)
Dimensiones del plano fogón en mm (L x H x P)
Focolare
Hearth
Feuerraum
Foyer
Fogón
NORDIKER
NORDIKER
NORDIKER
NORDIKER
NORDIKER
(*) Diametro 200 mm utilizzabile con canna fumaria non inferiore a 6 m. I valori sono puramente indicativi. L’installazione deve
essere comunque dimensionata e verificata secondo il metodo generale di calcolo delle UNI EN13384-1 o altri metodi di
comprovata efficienza.
(*) 200 mm diameter can be used with flue of no less than 6 m. The proposed value are indicative. The installation must, in any case,
be sized and verified according to the general calculation method in UNI EN13384-1 or by another method of proven efficiency.
(*) Durchmesser 200 mm nutzbar mit Rauchabzug nicht unter 6 m. Die vorgeschlagenen Werte sind Richtwerte. Die Installation
muss in jedem -fall in Übereinstimmung mit der generellen Berechnungsmethode nach UNI EN13384-1 oder anderen als
wirkungsvoll erwiesenen Methoden bemessen und übergeprüft werden.
(*) Diamètre de 200 mm utilisable avec conduit de fumée non inférieur à 6 m. Dans tous les cas, l’installation doit être
dimensionnée et vérifiée conformément a la méthode générale de calcul de la norme UNI EN13384-1 ou selon d’autres
méthodes dont l’efficience a été prouvée.
(
*
) Diámetro 200 mm utilizable con conducto de salida de humos no inferior 6 m. Los valores propuestos son indicativos. De
cualquier manera la instalación se debe dimensionar y controlar según método general de calculo de la UNI EN13384-1 u otros
métodos de eficiencia probada.
INSERTO
70 PRS
WIDE
INSERTO
70 WIDE
INSERTO
80 PRS
WIDE
INSERTO
80 WIDE
INSERTO
100 WIDE
(*) 6
20x20 ÷ Ø 20
(*) 6
20x20 ÷ Ø 20
(*) 6
20x20 ÷ Ø 20
(*) 6
20x20 ÷ Ø 20
(*) 6
20x20 ÷ Ø 20
158
140
165
147
178
704
1051
506
704
561
506
800
912
509
800
561
509
1000
561
509
526 x 278
526 x 278
626 x 278
626 x 278
826 x 278
563 x 295
x 354
563 x 295
x 354
652 x 327
x 350
652 x 327
x 350
856 x 327
x 350
99