Nordic DELTACO DELO-0100 Скачать руководство пользователя страница 20

A   N O R D I C   B R A N D

EST

Kõrguse reguleerimine:

 Vajutage ja hoidke kõrguse 

reguleerimiseks nuppu üles või alla.

Taimer:

 Taimeri eesmärgiks on aidata kasutajatele 

püsti tõusmist meenutada. Vajutage nuppu „T“ selle 

seadistamiseks 0,5-tunniste sammudega. Max seadistus 

on 2 tundi. Kui ekraan lõpetab vilkumise, on taimer edukalt 

seadistatud, süttib indikaatortuli. Aja lõppemisel kostub heli. 

Heli lülitub mõne aja järel automaatselt välja. Tühistamiseks 

vajutage nuppu „T“ kuni ekraanil kuvatakse käesolev 

kõrgus ja indikaatortuli kustub.

Mälu seadistamine: 

Reguleerige laud oma soovitud 

asendisse. Vajutage nuppu „M“, ekraanile ilmub „S-“. 

Vajutage „1“, „2“ või „3“.

Mälu on seadistatud. Saate sama protsessi korrates seadis-

tada kuni 3 kõrgust.

Säästurežiim: 

Enam kui 10 minuti pikkuse tegevusetuse 

korral lülitub süsteem säästurežiimile.

Lülitamine cm/tollide vahel: Lülitamiseks cm ja tollide vahel 

vajutage ja hoidke „T“ 8 sekundi jooksul. Heli kostub kaks 

korda. Töötab ainult pärast vooluvõrgust eemaldamist ja 

uuesti ühendamist.

Tehaseseadistustele lähtestamine: 

Kui ekraanil kuvatakse „RST“, saate teostada tehasesead

-

istustele lähtestamise. Tehaseseadistustele lähtestamise 

sundimiseks peate esmalt eemaldama laua vooluvõrgust ja 

seejärel uuesti ühendama.

Vajutage ja hoidke nuppu alla kuni kuvatakse „RST“. 

Jätkake nupu hoidmist. Laud liigub alla ning seejärel tõuseb 

veidi. Pärast liikumise lõppemist on see edukalt lähtestatud.

Tõrkeotsing

ER1

Kontrollige, kas laud on üle koormatud. Eemaldage laualt 

esemed ja eemaldage laud vooluvõrgust. Kui see ei ole üle 

koormatud, eemaldage ainult laud vooluvõrgust. Oodake 10 

sekundit, seejärel ühendage kaabel uuesti.

ER2/HOT

Laua temperatuur on normaalsest kõrgem. Laske laual 

jahtuda ja püsida umbes

20 minutit jõudeolekus. Ärge toidet jahtumise ajal välja 

lülitage.

ER3/ER4/ER5

Selle põhjuseks on: ebatavalised elektrilised probleemid. 

Ühendage mootori kaabel ja toitekaabel lahti. Oodake 10 

sekundit, seejärel ühendage kaablid uuesti ja teostage 

nüüd tehaseseadistustele lähtestamine. 

Juhtpaneel

Kui juhtpaneel ei reageeri või te ei saa lauda reguleerida, 

püüdke teostada tehaseseadistustele lähtestamine. Kui see 

ikkagi ei tööta, võib juhtpaneel olla defektne. Kaaluge uue 

juhtpaneeli hankimist või pöörduge meie toe poole.

Tõstmine

Kui laud ei tööta/tõuse, proovige palun pärast juhtpaneeli 

korraliku töö kontrollimist teostada tehaseseadistustele läht-

estamine. Kui see siiski ei tööta, kaaluge palun pöördumist 

meie toe või elektrimootoreid remontiva ettevõtte poole.

Ülevoolukaitse

Lauda on programmeeritud ülevoolukaitse. Ülevoolukaitse 

aktiveerumisel langetatakse lauda umbes 30 mm ja see 

peatub kuvatud kõrgusega. Sellisel juhul ei ole toote 

tõrkeotsing vajalik.

Tugi

Täiendavat tooteteavet leiate aadressil 

www.deltaco.eu.

Toote käitlemine

Elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine

EÜ direktiiv2012/19/EL

Seda toodet ei tohi käsitseda tavapäraste 

majapidamisjäätmetena. See tuleb tagastada 

elektri- ja elektroonikaseadmete ümbertöö

-

tlemise kogumispunkti Täiendav teave on 

saadaval teie omavalitsuselt, teie omavalitsuse jäätmekäit

-

lusteenuselt või müüjalt, kelle käest te toote ostsite.

Содержание DELTACO DELO-0100

Страница 1: ... FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing O F F I C E HEIGHT ADJUSTABLE DESK DELO 0100 ...

Страница 2: ...stallationsan weisungen gemäß dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen führen 2 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden wenn sie in Bezug auf den sicheren Gebrauch des Produkts beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen 3 Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne ...

Страница 3: ...x aren t allowed Recommended tools 1 Bubble level 2 Hex key included 3 Drill 4 Star screwdriver 5 A blanket or similar to protect the floor Täname teid Deltaco valimise eest Ohutusjuhised 1 Käesoleva kasutusjuhendi ohutus ja paigaldusjuhiste eiramine võib põhjustada raskeid kehavigastusi 2 8 aastased ja vanemad lapsed võivad seda toodet kasutada kui neid jälgitakse või juhendatakse toote ohutul ka...

Страница 4: ...ltaco Instructions de sécurité 1 Le non respect des instructions de sécurité et d installa tion de ce manuel peut causer des blessures graves 2 Ce produit peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus s ils sont sous surveillance ou s ils ont reçu des instructions concernant l utilisation du produit de manière sûre et qu ils en comprennent les risques Les enfants ne doivent pas jouer ave...

Страница 5: ...ik vagy ha annak szaga van A tápegység és a vezérlődoboz módosítása nem megengedett Ajánlott eszközök 1 Vízmértékes szintező 2 Imbuszkulcs a csomagban megtalálható 3 Fúró 4 Csillagcsavarhúzó 5 Egy takaró vagy ehhez hasonló dolog a talaj védelméhez Paldies ka izvēlējāties Deltaco Drošības instrukcijas 1 Jebkāda šajā rokasgrāmatā esošo drošības un uzstādīšanas norādījumu neievērošana var izraisīt no...

Страница 6: ...ies 1 Het niet opvolgen van veiligheids en installatie instruc ties op deze handleiding kan een zwaar persoonlijk letsel veroorzaken 2 Dit product kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder als zij onder toezicht staan of als zij instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen Kinderen mogen met het toestel niet spelen 3 Onderhouds en reinigin...

Страница 7: ...cji które zawarto w niniejszej instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami ciała 2 To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i więcej jeśli zostały one objęte nadzorem lub zapoznane z instrukcją użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją wynikające z niego potencjalne zagrożenia Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem 3 Czyszczenie i konserwacja nie powinny być ...

Страница 8: ...ace ruidos o se sienten olores No se permite modificar la unidad de potencia y la caja de control Herramientas recomendadas 1 Nivel de burbuja 2 Llave hexagonal incluida 3 Taladro 4 Destornillador de punta estrella 5 Una manta o alguna cosa similar para proteger el suelo SPA Tack för att du valde Deltaco Säkerhetsinstruktioner 1 Underlåtenhet att följa säkerhets och installationsinstruk tionerna i...

Страница 9: ...kken DEU Empfohlene Werkzeuge ENG In the package EST Pakendis FIN Pakkauksen sisältö FRA Dans l emballage HUN A csomagban LAV Iepakojumā LIT Pakuotės turinys NLD Verpakkingsinhoud POL Zawartość opakowania SPA Contenido del paquete SWE I paketet ...

Страница 10: ...FIN Aseta lattialle huopa joka suojaa pintoja asennuksen aikana FRA Couverture Pour protéger le sol et le produit HUN Egy takaró A talaj és a termék védelméhez LAV Sega Lai aizsargātu grīdu un preci LIT Antklodė Grindims ir produktui apsaugoti NLD Deken Ter bescherming van vloer en product POL Koc Aby chronić podłogę oraz produkt SPA Una manta Para proteger el suelo y el producto SWE En filt För a...

Страница 11: ...A N O R D I C B R A N D 3 4 ...

Страница 12: ...än kääntämiseen tarvitaan kaksi henkilöä FRA Deux personnes sont nécessaires pour retourner le bureau HUN Az asztal megfordításához 2 ember szükséges LAV Galda apvēršanai nepieciešami 2 cilvēki LIT Stalui apversti reikia dviejų žmonių NLD 2 personen nodig om het bureau om te zetten POL Odwrócenie biurka wymaga 2 osób SPA Para dar la vuelta al escritorio son necesarias 2 personas SWE Att vända på s...

Страница 13: ...A N O R D I C B R A N D 7 8 ...

Страница 14: ...A N O R D I C B R A N D 9 10 ...

Страница 15: ...lle pour vous assurer de la stabilité du bureau HUN Fordítsa meg a lábpárnázatot a magasság beállításához Használja a vízmértékes szintezőt annak ellenőrzésére hogy az asztal síkban van e LAV Pagrieziet kāju paliktņus lai regulētu augstumu Ar līmeņrādi pārbaudiet vai galds ir līdzens LIT Pasukite kojeles kad sureguliuotumėte aukštį Naudokite gulsčiuką kad patikrintumėte ar stalas stove lygiai NLD ...

Страница 16: ...llage de l écran 5 Minuterie 6 Affichage 7 Voyant 1 Fel 2 Le 3 Memória 1 2 3 4 Memória Képernyő zárása feloldása 5 Időzítő 6 Kijelző 7 Jelzőfény 1 Uz augšu 2 Uz leju 3 Atmiņa 1 2 3 4 Atmiņa Ekrāna bloķētājs atbloķētājs 5 Taimeris 6 Ekrāns 7 Indikatora gaisma 1 Aukštyn 2 Žemyn 3 Atmintis 1 2 3 4 Atmintis Užrakinti atrakinti ekraną 5 Laikmatis 6 Ekranas 7 Indikatoriaus lemputė 1 Omhooh 2 Omlaag 3 Ge...

Страница 17: ... ud Hvis det ikke er overbelastet skal du kun afbryde strømmen Vent i 10 sekunder og tilslut derefter kablet igen ER2 HOT Skrivebordet er over normal temperatur Lad skrivebordet køle af og forblive inaktiv i ca 20 minutter Sluk ikke for strømmen under afkøling ER3 ER4 ER5 Årsagen til dette er usædvanlige elektriske problemer Frakobl motorkablet og strømkablet Vent i 10 sekunder tilslut derefter ka...

Страница 18: ...tände vom Schreibtisch und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Wenn der Schreibtisch nicht überlastet ist trennen Sie nur die Stromversorgung Warten Sie 10 Sekunden und schließen Sie dann das Kabel wieder an ER2 HOT Der Schreibtisch hat eine überdurchschnittliche Temperatur Lassen Sie den Schreibtisch abkühlen und warten Sie ungefähr 20 Minuten Schalten Sie den Strom nicht aus während der Abkühlph...

Страница 19: ...desk and disconnect the power If not overloaded only disconnect the power Wait for 10 seconds then reconnect the cable ER2 HOT The desk is above normal temperature Allow the desk to cool down and remain idle for approximately 20 minutes Do not turn off the power while cooling ER3 ER4 ER5 The cause for this is unusual electrical problems Discon nect the motor cable and power cable Wait for 10 secon...

Страница 20: ...ormatud Eemaldage laualt esemed ja eemaldage laud vooluvõrgust Kui see ei ole üle koormatud eemaldage ainult laud vooluvõrgust Oodake 10 sekundit seejärel ühendage kaabel uuesti ER2 HOT Laua temperatuur on normaalsest kõrgem Laske laual jahtuda ja püsida umbes 20 minutit jõudeolekus Ärge toidet jahtumise ajal välja lülitage ER3 ER4 ER5 Selle põhjuseks on ebatavalised elektrilised probleemid Ühenda...

Страница 21: ...ydällä ole liikaa esineitä Poista ylimääräi nen kuormitus ja irrota pistoke pistorasiasta Ellei esineitä ole liikaa pelkkä virran katkaisu riittää Odota 10 sekuntia ja kytke johto takaisin paikalleen ER2 HOT Sähköpöydän lämpötila ylittää enimmäisrajan Anna tuotteen jäähtyä ja jatka käyttämistä n 20 minuutin päästä Älä katkaise virtaa jäähdyttämisen ajaksi ER3 ER4 ER5 Syynä näihin virhekoodeihin ov...

Страница 22: ...ndes puis reconnectez le câble ER2 HOT Le bureau a une température supérieure à la normale Laisser le bureau refroidir et rester inactif pendant environ 20 minutes Ne mettez pas l appareil hors tension pendant le refroidissement ER3 ER4 ER5 La cause en est problèmes électriques inhabituels Débranchez le câble du moteur et le câble d alimentation Attendez 10 secondes puis reconnectez les câbles et ...

Страница 23: ...l és csatlakoztassa le a hálózatról Ha nincs túlterhelve akkor csak a hálózatról csatlakoztassa le Várjon 10 másodpercet majd helyezze ismét feszültség alá ER2 HOT Az asztal hőmérséklete a normál hőmérséklet felett van Hagyja hogy az asztal lehűljön és üresjáratban maradjon kb 20 percig A lehűlés alatt ne csatlakoztassa le a hálózatról ER3 ER4 ER5 Oka szokatlan elektromos probléma Csatlakoztassuk ...

Страница 24: ...audiet vai galds nav pārslogots Noņemiet no galda priekšmetus un atvienojiet strāvu Ja tas nav pārslogots tikai atvienojiet strāvu Pagaidiet 10 sekundes pirms atkārtotas vada pievienošanas ER2 HOT Galdam ir augstāka temperatūra nekā parasti Ļaujiet galdam atdzist un palikt neieslēgtam aptuveni 20 minūtes Atdzesēšanas laikā neizslēdziet strāvu ER3 ER4 ER5 Tā iemesls neparastas elektriskās problēmas...

Страница 25: ...Patikrinkite ar stalas per daug neapkrautas Nuimkite daiktus nuo stalo ir išjunkite maitinimą Jei stalas per daug neapkrautas tiesiog išjunkite maitinimą Palaukite 10 sekundžių tuomet vėl įjunkite laidą į maitinimo lizdą ER2 HOT Stalo temperatūra didesnė nei įprasta Leiskite stalui atvėsti ir jo nenaudokite apie 20 minučių Kol stalas vėsta neišjunkite maitinimo ER3 ER4 ER5 Priežastis neįprastos el...

Страница 26: ... Verwijder alle voorw erpen van het bureau en trek de stekker uit stopcontact Als het bureau niet overbelast is trek alleen maar de stekker uit stopcontact Wacht 10 seconden daarna sluit het bureau weer aan ER2 HOT De temperatuur van het bureau is hoger dan de normale waarde Laat het bureau afkoelen en doe niets ongeveer 20 minuten Schakel de stroom niet uit tijdens de afkoeling ER3 ER4 ER5 De oor...

Страница 27: ...ów ER1 Sprawdź czy biurko nie jest przeciążone Zdejmij przedmioty z biurka i odłącz zasilanie Jeśli biurko nie jest przeciążone odłącz tylko samo zasilanie Poczekaj 10 sekund a następnie podłącz ponownie kabel ER2 HOT Temperatura biurka jest wyższa niż normalnie Poczekaj aż biurko ostygnie i pozostaw je w bezczynności przez około 20 minut Nie wyłączaj zasilania podczas stygnięcia ER3 ER4 ER5 Przyc...

Страница 28: ...e los objetos del escritorio y desconecte la alimentación Si no está sobrecargado solo desconecte la alimentación Espere 10 segundos y luego vuelva a conectar el cable ER2 HOT La temperatura del escritorio es superior a la normal Deje que el escritorio se enfríe y permanezca inactivo durante aproximadamente 20 minutos No apague la alimentación mientras se enfría ER3 ER4 ER5 La causa de esto es pro...

Страница 29: ...och koppla bort strömmen Om det inte var överbelastat koppla bara bort strömmen Vänta i 10 sekunder och anslut sedan kabeln igen ER2 HOT Skrivbordet är över normal temperatur Låt skrivbordet svalna och förbli inaktivt i ungefär 20 minuter Stäng inte av strömmen medan du kyler ER3 ER4 ER5 Orsaken till detta är ovanliga elektriska problem Koppla ur motorkabeln och strömkabeln Vänta i 10 sekunder ans...

Страница 30: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Отзывы: