Nordic DELTACO DELO-0100 Скачать руководство пользователя страница 19

A   N O R D I C   B R A N D

ENG

Height adjustment:

 Press and hold the up or down button 

to adjust the height.

Timer: 

The timer’s intention is to help remind users to 

stand up. Press the “T” button for 0.5 hour increments. 

Max setting is 2 hours. When the display stops flashing, 

the timer is successfully set, the indicator light will turn on. 

When the time is up, there will be a sound. The sound will 

turn off automatically after some time. To cancel, press “T” 

button until the display shows the current height and the 

indicator light turns off.

Memory setting:

 Adjust the desk to your desired position. 

Press the “M” button, “S-” appears on the display. Press 

“1”, “2” or “3”.

The memory is set. You can store up to 3 heights by 

repeating the same process.

Power-saving mode

: When no actions are made for over 

10 minutes, the system will enter power-saving mode.

Switch between cm/inch: Press and hold “T” for 8 seconds 

to switch between cm and inches. A sound will be played 

twice. Only works after being unplugged from power and 

reconnected again.

Factory reset: 

If the display shows “RST” then you can do a factory reset. 

To force a factory reset you first need to unplug the desk 

from power and then reconnect it.

Press hold the down button until “RST” is displayed. Keep 

holding the button. The desk will move down and then raise 

up a little bit. After the movement stops, it is successfully 

reset.

Troubleshooting

ER1

Check if the desk is overloaded. Remove items from the 

desk, and disconnect the power. If not overloaded, only 

disconnect the power. Wait for 10 seconds then reconnect 

the cable. 

ER2/HOT

The desk is above-normal temperature. Allow the desk to 

cool down and remain idle for approximately

20 minutes. Do not turn off the power while cooling. 

ER3/ER4/ER5

The cause for this is: unusual electrical problems. Discon

-

nect the motor cable and power cable. Wait for 10 seconds, 

then reconnect the cables and now do a factory reset. 

Control panel

If the control panel is unresponsive or you can’t adjust the 

desk, try doing a factory reset. If it still does not work, the 

control panel might be defective. Consider getting new 

control panel or contacting our support.

Lifting

If the desk doesn’t work/lift, after confirming the control 

panel works properly, please try doing a factory reset. If it 

still doesn’t work, please consider contacting our support or 

a company that repairs electrical engines. 

Overcurrent protection

An over-current protection is programmed into the desk. 

If the over-current protection activates, the desk will lower 

about 30 mm and stop with the height displayed. No trouble 

shooting is required on the product when this happensr. 

Support

More product information can be found at 

www.deltaco.eu.

Disposal of the product

Disposal of electric and electronic devices

EC Directive 2012/19/EU

This product is not to be treated as regular 

household waste. It must be returned to a 

collection point for recycling electric and 

electronic devices. Further information is 

available from your municipality, your municipality’s waste 

disposal services, or the retailer where you purchased 

your product.

Содержание DELTACO DELO-0100

Страница 1: ... FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing O F F I C E HEIGHT ADJUSTABLE DESK DELO 0100 ...

Страница 2: ...stallationsan weisungen gemäß dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen führen 2 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden wenn sie in Bezug auf den sicheren Gebrauch des Produkts beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen 3 Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne ...

Страница 3: ...x aren t allowed Recommended tools 1 Bubble level 2 Hex key included 3 Drill 4 Star screwdriver 5 A blanket or similar to protect the floor Täname teid Deltaco valimise eest Ohutusjuhised 1 Käesoleva kasutusjuhendi ohutus ja paigaldusjuhiste eiramine võib põhjustada raskeid kehavigastusi 2 8 aastased ja vanemad lapsed võivad seda toodet kasutada kui neid jälgitakse või juhendatakse toote ohutul ka...

Страница 4: ...ltaco Instructions de sécurité 1 Le non respect des instructions de sécurité et d installa tion de ce manuel peut causer des blessures graves 2 Ce produit peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus s ils sont sous surveillance ou s ils ont reçu des instructions concernant l utilisation du produit de manière sûre et qu ils en comprennent les risques Les enfants ne doivent pas jouer ave...

Страница 5: ...ik vagy ha annak szaga van A tápegység és a vezérlődoboz módosítása nem megengedett Ajánlott eszközök 1 Vízmértékes szintező 2 Imbuszkulcs a csomagban megtalálható 3 Fúró 4 Csillagcsavarhúzó 5 Egy takaró vagy ehhez hasonló dolog a talaj védelméhez Paldies ka izvēlējāties Deltaco Drošības instrukcijas 1 Jebkāda šajā rokasgrāmatā esošo drošības un uzstādīšanas norādījumu neievērošana var izraisīt no...

Страница 6: ...ies 1 Het niet opvolgen van veiligheids en installatie instruc ties op deze handleiding kan een zwaar persoonlijk letsel veroorzaken 2 Dit product kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder als zij onder toezicht staan of als zij instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen Kinderen mogen met het toestel niet spelen 3 Onderhouds en reinigin...

Страница 7: ...cji które zawarto w niniejszej instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami ciała 2 To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i więcej jeśli zostały one objęte nadzorem lub zapoznane z instrukcją użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją wynikające z niego potencjalne zagrożenia Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem 3 Czyszczenie i konserwacja nie powinny być ...

Страница 8: ...ace ruidos o se sienten olores No se permite modificar la unidad de potencia y la caja de control Herramientas recomendadas 1 Nivel de burbuja 2 Llave hexagonal incluida 3 Taladro 4 Destornillador de punta estrella 5 Una manta o alguna cosa similar para proteger el suelo SPA Tack för att du valde Deltaco Säkerhetsinstruktioner 1 Underlåtenhet att följa säkerhets och installationsinstruk tionerna i...

Страница 9: ...kken DEU Empfohlene Werkzeuge ENG In the package EST Pakendis FIN Pakkauksen sisältö FRA Dans l emballage HUN A csomagban LAV Iepakojumā LIT Pakuotės turinys NLD Verpakkingsinhoud POL Zawartość opakowania SPA Contenido del paquete SWE I paketet ...

Страница 10: ...FIN Aseta lattialle huopa joka suojaa pintoja asennuksen aikana FRA Couverture Pour protéger le sol et le produit HUN Egy takaró A talaj és a termék védelméhez LAV Sega Lai aizsargātu grīdu un preci LIT Antklodė Grindims ir produktui apsaugoti NLD Deken Ter bescherming van vloer en product POL Koc Aby chronić podłogę oraz produkt SPA Una manta Para proteger el suelo y el producto SWE En filt För a...

Страница 11: ...A N O R D I C B R A N D 3 4 ...

Страница 12: ...än kääntämiseen tarvitaan kaksi henkilöä FRA Deux personnes sont nécessaires pour retourner le bureau HUN Az asztal megfordításához 2 ember szükséges LAV Galda apvēršanai nepieciešami 2 cilvēki LIT Stalui apversti reikia dviejų žmonių NLD 2 personen nodig om het bureau om te zetten POL Odwrócenie biurka wymaga 2 osób SPA Para dar la vuelta al escritorio son necesarias 2 personas SWE Att vända på s...

Страница 13: ...A N O R D I C B R A N D 7 8 ...

Страница 14: ...A N O R D I C B R A N D 9 10 ...

Страница 15: ...lle pour vous assurer de la stabilité du bureau HUN Fordítsa meg a lábpárnázatot a magasság beállításához Használja a vízmértékes szintezőt annak ellenőrzésére hogy az asztal síkban van e LAV Pagrieziet kāju paliktņus lai regulētu augstumu Ar līmeņrādi pārbaudiet vai galds ir līdzens LIT Pasukite kojeles kad sureguliuotumėte aukštį Naudokite gulsčiuką kad patikrintumėte ar stalas stove lygiai NLD ...

Страница 16: ...llage de l écran 5 Minuterie 6 Affichage 7 Voyant 1 Fel 2 Le 3 Memória 1 2 3 4 Memória Képernyő zárása feloldása 5 Időzítő 6 Kijelző 7 Jelzőfény 1 Uz augšu 2 Uz leju 3 Atmiņa 1 2 3 4 Atmiņa Ekrāna bloķētājs atbloķētājs 5 Taimeris 6 Ekrāns 7 Indikatora gaisma 1 Aukštyn 2 Žemyn 3 Atmintis 1 2 3 4 Atmintis Užrakinti atrakinti ekraną 5 Laikmatis 6 Ekranas 7 Indikatoriaus lemputė 1 Omhooh 2 Omlaag 3 Ge...

Страница 17: ... ud Hvis det ikke er overbelastet skal du kun afbryde strømmen Vent i 10 sekunder og tilslut derefter kablet igen ER2 HOT Skrivebordet er over normal temperatur Lad skrivebordet køle af og forblive inaktiv i ca 20 minutter Sluk ikke for strømmen under afkøling ER3 ER4 ER5 Årsagen til dette er usædvanlige elektriske problemer Frakobl motorkablet og strømkablet Vent i 10 sekunder tilslut derefter ka...

Страница 18: ...tände vom Schreibtisch und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Wenn der Schreibtisch nicht überlastet ist trennen Sie nur die Stromversorgung Warten Sie 10 Sekunden und schließen Sie dann das Kabel wieder an ER2 HOT Der Schreibtisch hat eine überdurchschnittliche Temperatur Lassen Sie den Schreibtisch abkühlen und warten Sie ungefähr 20 Minuten Schalten Sie den Strom nicht aus während der Abkühlph...

Страница 19: ...desk and disconnect the power If not overloaded only disconnect the power Wait for 10 seconds then reconnect the cable ER2 HOT The desk is above normal temperature Allow the desk to cool down and remain idle for approximately 20 minutes Do not turn off the power while cooling ER3 ER4 ER5 The cause for this is unusual electrical problems Discon nect the motor cable and power cable Wait for 10 secon...

Страница 20: ...ormatud Eemaldage laualt esemed ja eemaldage laud vooluvõrgust Kui see ei ole üle koormatud eemaldage ainult laud vooluvõrgust Oodake 10 sekundit seejärel ühendage kaabel uuesti ER2 HOT Laua temperatuur on normaalsest kõrgem Laske laual jahtuda ja püsida umbes 20 minutit jõudeolekus Ärge toidet jahtumise ajal välja lülitage ER3 ER4 ER5 Selle põhjuseks on ebatavalised elektrilised probleemid Ühenda...

Страница 21: ...ydällä ole liikaa esineitä Poista ylimääräi nen kuormitus ja irrota pistoke pistorasiasta Ellei esineitä ole liikaa pelkkä virran katkaisu riittää Odota 10 sekuntia ja kytke johto takaisin paikalleen ER2 HOT Sähköpöydän lämpötila ylittää enimmäisrajan Anna tuotteen jäähtyä ja jatka käyttämistä n 20 minuutin päästä Älä katkaise virtaa jäähdyttämisen ajaksi ER3 ER4 ER5 Syynä näihin virhekoodeihin ov...

Страница 22: ...ndes puis reconnectez le câble ER2 HOT Le bureau a une température supérieure à la normale Laisser le bureau refroidir et rester inactif pendant environ 20 minutes Ne mettez pas l appareil hors tension pendant le refroidissement ER3 ER4 ER5 La cause en est problèmes électriques inhabituels Débranchez le câble du moteur et le câble d alimentation Attendez 10 secondes puis reconnectez les câbles et ...

Страница 23: ...l és csatlakoztassa le a hálózatról Ha nincs túlterhelve akkor csak a hálózatról csatlakoztassa le Várjon 10 másodpercet majd helyezze ismét feszültség alá ER2 HOT Az asztal hőmérséklete a normál hőmérséklet felett van Hagyja hogy az asztal lehűljön és üresjáratban maradjon kb 20 percig A lehűlés alatt ne csatlakoztassa le a hálózatról ER3 ER4 ER5 Oka szokatlan elektromos probléma Csatlakoztassuk ...

Страница 24: ...audiet vai galds nav pārslogots Noņemiet no galda priekšmetus un atvienojiet strāvu Ja tas nav pārslogots tikai atvienojiet strāvu Pagaidiet 10 sekundes pirms atkārtotas vada pievienošanas ER2 HOT Galdam ir augstāka temperatūra nekā parasti Ļaujiet galdam atdzist un palikt neieslēgtam aptuveni 20 minūtes Atdzesēšanas laikā neizslēdziet strāvu ER3 ER4 ER5 Tā iemesls neparastas elektriskās problēmas...

Страница 25: ...Patikrinkite ar stalas per daug neapkrautas Nuimkite daiktus nuo stalo ir išjunkite maitinimą Jei stalas per daug neapkrautas tiesiog išjunkite maitinimą Palaukite 10 sekundžių tuomet vėl įjunkite laidą į maitinimo lizdą ER2 HOT Stalo temperatūra didesnė nei įprasta Leiskite stalui atvėsti ir jo nenaudokite apie 20 minučių Kol stalas vėsta neišjunkite maitinimo ER3 ER4 ER5 Priežastis neįprastos el...

Страница 26: ... Verwijder alle voorw erpen van het bureau en trek de stekker uit stopcontact Als het bureau niet overbelast is trek alleen maar de stekker uit stopcontact Wacht 10 seconden daarna sluit het bureau weer aan ER2 HOT De temperatuur van het bureau is hoger dan de normale waarde Laat het bureau afkoelen en doe niets ongeveer 20 minuten Schakel de stroom niet uit tijdens de afkoeling ER3 ER4 ER5 De oor...

Страница 27: ...ów ER1 Sprawdź czy biurko nie jest przeciążone Zdejmij przedmioty z biurka i odłącz zasilanie Jeśli biurko nie jest przeciążone odłącz tylko samo zasilanie Poczekaj 10 sekund a następnie podłącz ponownie kabel ER2 HOT Temperatura biurka jest wyższa niż normalnie Poczekaj aż biurko ostygnie i pozostaw je w bezczynności przez około 20 minut Nie wyłączaj zasilania podczas stygnięcia ER3 ER4 ER5 Przyc...

Страница 28: ...e los objetos del escritorio y desconecte la alimentación Si no está sobrecargado solo desconecte la alimentación Espere 10 segundos y luego vuelva a conectar el cable ER2 HOT La temperatura del escritorio es superior a la normal Deje que el escritorio se enfríe y permanezca inactivo durante aproximadamente 20 minutos No apague la alimentación mientras se enfría ER3 ER4 ER5 La causa de esto es pro...

Страница 29: ...och koppla bort strömmen Om det inte var överbelastat koppla bara bort strömmen Vänta i 10 sekunder och anslut sedan kabeln igen ER2 HOT Skrivbordet är över normal temperatur Låt skrivbordet svalna och förbli inaktivt i ungefär 20 minuter Stäng inte av strömmen medan du kyler ER3 ER4 ER5 Orsaken till detta är ovanliga elektriska problem Koppla ur motorkabeln och strömkabeln Vänta i 10 sekunder ans...

Страница 30: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Отзывы: