background image

38

39

Triikrauale kogunenud setete, tärklise jääkide või kõvendaja 

jäljed saab eemaldada niiske lappi ja mitteabrasiive, vedela 

pesuvahendiga.

Triikrauda ei tohi kraapida teras-, vill- või metallesemetega.

Plastist osi võib puhastada niiske lapiga, seejärel pühkida kuiva 

lapiga.

Isepuhastus

Enesepuhastusfunktsioon puhastab triikrauda seest, 

eemaldades mustuse.  Soovitame kasutada seda iga 10-15 

päeva järel.

Juhised:

- Täitke veepaak märgitud maksimaalse tasemeni ja seadke 

aururegulaator (4) asendisse „0“

- Seadke temperatuurilüliti (9) maksimaalsele temperatuurile ja 

oodake, kuni tuli (8) kustub.

- Eemaldage pistik pistikupesast ja hoidke triikraud 

horisontaalselt kraanikausi kohal.

- Hoidke tühjendusnupp (10) all, kuni kogu keev vesi, aur, 

mustus on väljavoolanud [joon.7].

- Kui triikraud on jahtunud, puhastage seda niiske lapiga.

Triikraua asetamine pärast töö 

lõpetamist

- Eemaldage triikraua toitejuhe pistikupesast.

- Tühjendage paak, keerates triikraua tagurpidi ja kergelt seda 

raputades.

- Laske triikraual täielikult jahtuda.

- Kerige toitejuhe ümber seadet [joon.8].

- Alati asetage triikraud püstises asendis.

Nõuandeid heaks triikimiseks

Soovitame kasutada madalamat temperatuuri, triikides 

ebatavalise viimistlusega kangaid (litrid, tikandid, läige jne).

Kui kangas koosneb erinevatest kiust (näiteks 40% puuvill, 60% 

sünteetiline), seadke temperatuuri regulaator vastavalt kiule, 

mis nõuab madalamat temperatuuri.

Kui Te ei tea kanga koostise, määrake sobiv temperatuur 

kontrolltriikimisega peidetud rõiva pinnal. Alustage madalast 

temperatuurist ja järk-järgult suurendage see, kuni see 

saavutab ideaalse temperatuuri.

Kunagi ärge triikige kohti, millel on higi jäljed või muud laigud: 

triikraua kuumus tugevdab plekke kangal ja nad muutuvad 

eemaldamatuteks.

Kõvendi on efektiivne kuivtriikimisel keskmisel kuumusel: liigne 

kuumus seda põletab, ja on kollaste laikude tekkimise oht.

Et siid-, villased või sünteetilised rõivad ei läigiks, triikige neid 

sisepoolt. 

Velvetrõivaste läige vältimiseks, triikige neid ühes suunas (piki 

kiud) ja ärge suruge triikrauale.

Mida ülekoormatum on pesumasin, seda enam rõivad 

kortsuvad. See juhtub ka siis, kui kuivati kiirus on liiga suur.

Paljud kangad on lihtsam triikida, kui nad ei ole täiesti kuivad.

Näiteks, siidi tuleb alati triikida niiskena.

Tähelepanu!

- Kahjustatud juhet, ohu vältimiseks, asendab selle tootja, 

esindaja või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik.

- See elektriline seade ei ole mõeldud kasutamiseks (kaasa 

arvatud, lastel) piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete 

võimetega isikutel, või kellel selleks puuduvad kogemused või 

teadmised, välja arvatud:

- isik, kes vastutab nende ohutuse eest, neid jälgib või õpetab 

elektriliste seadmete kasutamisest.

- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks elektriseadmetega

- Triikrauda ei tohi jätta järelevalveta, kui see on ühendatud 

vooluvõrku.

- Triikraud tuleb eelnevalt eemaldada elektrivõrgust enne 

veepaagi veega täitmiseks.

- Triikrauad tuleb kasutada ja see peab asuma stabiilsel pinnal 

- Asetage triikraud alusele, tagamaks, et pind, millele see 

seisab, on stabiilne      

- Triikrauda ei tohi kasutada, kui see on maha kukkunud, kui 

sellel on nähtavaid kahjustusi või kui see lekib

- Seda elektrilist seadet tohivad kasutada lapsed alates 

8-aasta vanusest, samuti isikud piiratud füüsiliste, sensoorsete 

või vaimsete võimetega või, kellel puuduvad kogemused 

ja teadmised, kui neid jälgitakse või õpetatakse ohutu 

elektriseadme kasutamise eest ja, kui nad mõistavad sellega 

seotud ohtu. Lapsed ei tohi mängida elektriseadmega. 

Lapsed järelvalveta ei tohi teostada triikraua puhastamise ja 

hooldamise.

- Hoidke triikraud ja selle toitejuhet kohas, mis ei ole 

kättesaadavad lastele vanuses kuni 8 aastani, kui see on 

ühendatud vooluvõrku või jahtub.

Garantii

Garantiiaeg on 3 aastat.

Tugi

Lisateavet toote kohta saate aadressiltt www.deltacobaltic.eu.

Deltaco Baltic UAB

R. Kalantos g. 32, LT-52494 Kaunas

LIETUVA

[email protected]

+370 37 302905

Kasutusjuhend

ET

Seadme hävitamise õige viis

See märk näitab, et Euroopa Liidu riikides seda toodet ei tohi 

visata olmeprügi hulka. Selleks, et vältida võimaliku kahju 

tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele, mis võivad 

tekkida kontrollimatu jäätmekäitluse tulemusel,  taaskasutage 

seda vastutustundlikult, et edendada materiaalsete ressursside 

säästvat taaskasutust. Seadme tagastamiseks palun 

kasutage tagastamis- ja kogumissüsteeme või võtke ühendust 

edasimüüjaga, kellelt toote ostsite. Nad saavad seda toodet 

vastu võtta, et seda taaskasutada keskkonnasõbralikul viisil.

Kasutusjuhend

ET

Содержание IRN-001

Страница 1: ...ET Kasutusjuhend LT Naudojimo instrukcija LV Lietošanas instrukcija EN User Manual SE Användarhandledning FI Käyttöohjeet DK Brugsanvisning NO Brukerveiledning IRN 001 ...

Страница 2: ... Loop cord loosely around iron when storing 5 Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or so that it cannot be pulled or tripped over 12 Do not let children or untrained persons use the appliance without supervision 13 Never immerse the iron cable or plug in any liquid 14 Do not leave the hot iron touching fabrics or very inflammable surfaces 15 Do not leave the applia...

Страница 3: ...s In these cases the Anti drip system automatically activates to prevent vaporization so that you can iron the most delicate fabrics without risk of spoiling or staining them Auto shut off Activates after about eight minutes in the upright position or after about thirty seconds in the horizontal position The light comes on to indicate that shut off has activated As soon as you move the iron the ir...

Страница 4: ...plug out of the socket and hold the iron horizontally over the sink Hold the cleanout button 10 setting until all the boiling water steam impurities come out Fig 7 When the soleplate has cooled down you can clean it with a damp cloth How to put it away Disconnect the plug of the iron from the socket Empty the reservoir by turning the iron upside down and gently shaking it Leave the iron to cool do...

Страница 5: ...n inte används 6 Använd inte strykjärnet med en skadad kabel eller om strykjärnet har tappats eller skadats För att undvika risken av elektriska stötar montera inte isär strykjärnet ta det till en kvalificerad yrkesman för undersökning och reparation Felaktig montering kan innebära en risk för elektriska stötar när strykjärnet används 7 Noggrann övervakning är nödvändig för alla apparater som anvä...

Страница 6: ...ade för mindre strömstyrka kan överhettas Försiktighet bör vidtas för att ordna kablarna så att de inte kan råkas dra i eller snubbla över 12 Låt inte barn eller otränade personer använda apparaten utan uppsikt 13 Doppa aldrig strykjärnet sladden eller stickkontakten i någon vätska 14 Låt inte ett hett strykjärn röra lättantändliga tyger eller mycket lättantändliga ytor 15 Låt inte apparaten vara ...

Страница 7: ...tsen av strykjärnet för att hjälpa vattnet in i öppningen utan att rinna över Häll långsamt vatten i behållaren med hjälp av påfyllnadskoppen 17 och se till att vattnet inte går över den maximala nivån ca 260 ml indikeras med MAX på behållaren fig 2 Stäng locket 3 Val av temperatur Ställ strykjärnet i vertikalt läge Sätt stickproppen i uttaget Ställ in termostaten 12 i enlighet med den internation...

Страница 8: ...ngen och tryck inte på strykjärnet Ju tyngre tvättmaskinen har laddats desto fler plagg får veck Detta händer även när torktumlarens varvtal är mycket hög Många tyger är lättare att stryka om de inte är helt torra Till exempel bör siden alltid strykas fuktig Vänligen observera Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceagent eller annan kvalificerad person för att un...

Страница 9: ...aa osiin Vie se valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi ja korjattavaksi Virheellinen kokoaminen saattaa aiheuttaa sähköiskun vaaran kun laitetta käytetään 7 Valvonta on välttämätöntä kun laitetta käytetään lasten läheisyydessä tai kun lapset käyttävät laitetta Älä jätä silitysrautaa valvomatta kun se on kiinni pistorasiassa tai silityslaudan päällä 8 Kuumista metallipinnoista kuumasta ve...

Страница 10: ...kaikkein herkimpiä materiaaleja Silitä näitä materiaaleja aina matalassa lämpötilassa Kun silitysrauta on jäähtynyt siihen pisteeseen ettei siitä tule enää höyryä siitä saattaa kuitenkin vielä tippua kiehuvaa vettä josta saattaa jäädä jälkiä tai tahroja materiaaliin Näissä tapauksissa tippalukko menee automaattisesti päälle jotta se estäisi höyrystymisen Näin voit silittää myös kaikkein herkimpiä ...

Страница 11: ...maksimilämpötilaan ja odota kunnes merkkivalo 7 sammuu Irrota pistoke pistorasiasta ja pidä silitysrautaa vaaka asennossa pesualtaan päällä Pidä puhdistuspainiketta 13 pohjassa kunnes kaikki vesi höyry ja epäpuhtaudet ovat valuneet pois kuva 7 Kun pohja on jäähtynyt voit puhdistaa sen kostealla pyyhkeellä Säilytys Irrota pistoke pistorasiasta Tyhjennä vesisäiliö asettamalla silitysrauta ylösalaisi...

Страница 12: ...nkes i vand eller andre væsker 3 Strygejernet skal altid drejes sættes på Off før sætter det i stikkontakten eller tager det ud igen Aldrig ryk i selve ledningen for at få den ud af stikkontakten Tag fat i stikket i stedet for 4 Lad ikke ledningen til at røre varme overflader Lad strygejernet køle helt før du lægger det væk Ledningen bør rulles løst omkring strygejernet inden det pakkes sammen 5 A...

Страница 13: ...ndre strømstyrke kan blive overophedet Placér forlængerledningen så den ikke kan trækkes ud eller faldes over 12 Lad ikke børn eller utrænede personer anvende apparatet uden opsyn 13 Nedsænk aldrig strygejernet kabel eller stik i nogle former for væske 14 Efterlad ikke det varme strygejern røre stoffer eller meget brandfarlige overflader 15 Lad ikke apparatet være tilsluttet unødigt 16 Rør aldrig ...

Страница 14: ...ernet for at hjælpe vandet ind i åbningen uden overfyldte Hæld langsomt vandet ind i beholderen ved hjælp af den særlige måler 12 og pas på ikke at hælde mere i end det maksimale angivet MAX ca 260 ml på beholderen Fig 2 Luk låget 3 Vælg temperaturen Stil strygejernet i lodret position Brugsanvisning DK Sæt stikket i stikkontakten Juster termostatknappen 9 i henhold til det internationale symbol p...

Страница 15: ...liver tøjet krøllet Dette sker også hvis man centrifugere tøjet Mange stoftyper er nemmere at stryge hvis de ikke er helt tørre F eks bør silke altid stryges fugtig Obs Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten et serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer herunder børn med nedsatte fysiske sen...

Страница 16: ... når den er i bruk 7 Nøye tilsyn er nødvendig for alle apparater som blir bruk av eller I nærheten av barn Ikke forlat strykejernet uten tilsyn når den er koblet til strøm Brukerveiledning NO 8 Brannskader kan oppstå ved å berøre varme metalldeler varmt vann eller damp Vær forsiktig når du snur et dampstrykejern på hodet 9 Hvis funksjonsfeilindikatoren aktiveres så betyr det at strykejernet ikke f...

Страница 17: ...võrku või vooluvõrgust eemaldamist Triikraua seinakontaktist eemaldamisel ärge tõmmake juhtmest vaid pistikust 4 Ärge laske juhtmel kokku puutuda kuuma pinnaga Laske triikraual täielikult jahtuda enne kui panete see hoiule Asetades triikraud hoiule keerake selle toitejuhe kergelt ümber triikraua 5 Alati eemaldage triikraud pistikupesast kui seda täidete veega või seda tühjendades samuti kui seda e...

Страница 18: ...is on mõeldud väiksemale voolutugevusele võivad üle kuumeneda Juhe peab olema paigutatud nii et seda ei saa kogemata puruks tõmmata või selle taha komistada 12 Ärge lubage lastel või õpetamata inimestel kasutada elektriseadet järelvalveta 13 Ärge kunagi kastke triikraud toitejuhe või pistik vedelikku 14 Ärge jätke kuum triikrauad kangale või Kasutusjuhend ET tuleohtlikke pindade läheduses 15 Ärge ...

Страница 19: ...uvõrgust eemaldatud Nihutage auru valija 3 asendisse 0 joon 1 Avage kaas 3 Tõstke triikraua kork et vesi pääseks avasse sellel üle voolamata Sulgege kaas 3 Aeglaselt valage vett paaki kasutades spetsiaalset mõõtenõud 12 ja jälgides et vesi ei ületaks Kasutusjuhend ET piirmäära umbes 260 ml mis paagil on näidatud MAX max joon 2 Temperatuuri seadistamine Asetage triikraud vertikaalselt Ühendage trii...

Страница 20: ... Paljud kangad on lihtsam triikida kui nad ei ole täiesti kuivad Näiteks siidi tuleb alati triikida niiskena Tähelepanu Kahjustatud juhet ohu vältimiseks asendab selle tootja esindaja või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik See elektriline seade ei ole mõeldud kasutamiseks kaasa arvatud lastel piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega isikutel või kellel selleks puuduvad kogemused ...

Страница 21: ... naudoja vaikai arba jis naudojamas šalia vaikų būtina atidi priežiūra Nepalikite lygintuvo be priežiūros kai jis Naudojimo instrukcija LT prijungtas arba padėtas ant lyginimo lentos 8 Liečiant karštas metalines dalis karštą vandenį ar garus galima nusideginti Būkite atsargūs kai apverčiate garinį lygintuvą bakelyje gali būti karšto vandens 9 Įsijungus gedimo indikatoriui lygintuvas neveikia įpras...

Страница 22: ...što vandens lašai kurie gali palikti žymes arba dėmes Šiais atvejais sistema nuo lašėjimo automatiškai įsijungs kad apsaugotų nuo išgaravimo ir galėtumėte lyginti net pačias gležniausias medžiagas nerizikuodami jų sugadinti arba ištepti Automatinis išsijungimas Įsijungia praėjus aštuonioms minutėms kai prietaisas padėtas vertikaliai arba praėjus trisdešimt sekundžių kai prietaisas padėtas horizont...

Страница 23: ...tymo rankenėlę 9 iki maksimalios temperatūros ir laukite kol išsijungs indikatorius 8 Ištraukite kištuką iš lizdo ir laikykite lygintuvą horizontaliai virš kriauklės Laikykite nuspaudę valymo mygtuką 10 kol bus pašalintas visas karštas vanduo garai ir nešvarumai 7 pav Kai pagrindas atvės galite jį nuvalyti drėgna šluoste Kaip padėti laikyti Atjunkite lygintuvo kištuką nuo lizdo Ištuštinkite bakelį...

Страница 24: ... gludekli ūdenī vai citos šķidrumos 3 Gludeklim vienmēr ir jābūt pozīcijā izslēgts pirms pievienošanas rozetei vai atvienošanas no tās Lai gludekli atvienotu no rozetes nekad neraujiet aiz vada bet gan pavelciet aiz kontakta 4 Neļaujiet vadam pieskarties karstām virsmām Ļaujiet gludeklim pilnībā atdzist pirms to nolikt prom Gludekli noglabājot viegli aptiniet vadu ap to 5 Vienmēr atvienojiet glude...

Страница 25: ...uri ir paredzēti mazākam strāvas stiprumam var pārkarst Vads ir jānovieto tā lai to nevarētu netīšām paraut vai paklupt aiz tā 12 Neļaujiet bērniem vai neapmācītām personām izmantot elektroierīci bez uzraudzības 13 Nekad nemērciet gludekli kabeli vai kontaktu šķidrumā 14 Neatstājiet karstu gludekli audumu vai ļoti viegli uzliesmojošu virsmu tuvumā 15 Neatstājiet elektroierīci bez vajadzības ieslēg...

Страница 26: ...ozetes Pavirziet tvaika selektoru 3 uz 0 1 att Atveriet vāciņu 3 Paceliet gludekļa vāciņu lai ūdens varētu nokļūt atverē nepārlīstot pāri Lietošanas instrukcija LV Aizveriet vāciņu 3 Lēnām ielejiet ūdeni tvertnē izmantojot speciālo mērtrauku 12 un raugoties lai ūdens nepārsniegtu maksimālo līmeni apmēram 260ml kas uz tvertnes ir norādīts kā MAX maks 2 att Temperatūras iestatīšana Novietojiet glude...

Страница 27: ...Jo pilnāka ir veļas mazgājamā mašīna jo vairāk apģērbs saburzīsies Tas notiek arī tad ja žāvētāja apgriezieni ir pārāk lieli Daudzus audumus ir vieglāk gludināt ja tie nav pilnībā sausi Piemēram zīdu vienmēr ir jāgludina mitru Lūdzu ievērojiet Ja vads ir bojāts ražotājam tā servisa aģentam vai līdzīgai kvalificētai personai to ir jānomaina lai izvairītos no briesmām Šī elektroierīce nav paredzēta ...

Страница 28: ... 2016 Nordic Home Culture ALL RIGHTS RESERVED SweDeltaco AB Alfred Nobels Allé 109 146 48 Tullinge Sweden www deltaco se ...

Отзывы: