Nordcap 46710703009-B Скачать руководство пользователя страница 23

Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | 

Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 

N.º EDM00009.01

 

 

 

 

PT  1. Encaixar o painel (C9)+(C9); 

2.  Verificar/ajustar  os  painéis  (D6)  e  (D6)  para  que  fiquem 

nivelados; 

3. Apertar os fechos; 

4.Colocar bolachas (A) nos fechos. 

IT 

1.Fissare il pannello porta (C9)+(C9); 

2. Controllare ed assestare i pannelli (D6) e (D6) affinchè 

siano livellati ; 

3.Fissare le chiusure; 

4.Collocare i gettoni (A) nelle chiusure. 

EN  1. Fit the panel (C9)+(C9);  

2.  Check/adjust  the  panels  (D6)  and  (D6)  so  that  they  are 

leveled ; 

3. Fasten the camlocks; 

4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks. 

ES  1. Encajar el panel (C9)+(C9); 

2.  Verificar/ajustar  los  paneles  (D6)  y  (D6)  para  quedar 

nivelados; 

3. Apretar los ganchos ; 

4. Colocar las fichas (A) en los ganchos. 

FR  1. Emboiter le panneau (C9)+(C9); 

2.  Vérifier/régler  les  panneaux  (D6)  et  (D6)  afin  qu’ils  soient 

nivelés ; 

3. Serrer les crochets ; 

4. Insérer les jetons (A) dans les crochets. 

NL  1. Plaats het paneel (C9)+(C9)  in de gleuven; 

2. Controleer / pas de panelen (D6) en  (D6) aan tot ze even 

liggen; 

3. Schroef de koppelingen vast; 

4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen. 

DE  1. Die Wand (C9)+(C9) einsetzen ; 

2.  Die  Wände  (D6)  und  (D6)  überprüfen/anpassen,  damit 

diese auf gleicher Ebene sind; 

3. Die Haken anschrauben; 

4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen. 

 

 

 

PT  Exclusivamente  nas  câmaras  de  2310mm  de  altura,  colocar 

as (3x) bolachas (A) nos fechos do aro. 

IT 

Collorare  (3x)  gettoni  nei  fori  del  pannello  porta 

esclusivamente nelle camere con altezza 2310mm. 

EN  Exclusively  in  2310mmm  high  cold  rooms,  insert  the  (3x) 

alignment chips (A) into the camlocks of the frame. 

ES  Exclusivamente  en  las  cámaras  frigoríficas  con  2310mm  de 

altura, colocar las (3x) fichas (A) en los ganchos del aro.  

FR  Exclusivement  dans  les  chambres  froides  avec  2310mm  de 

hauteur, insérer les (3x)  jetons (A) dans les crochets du cadre. 

NL  Enkel bij koelcellen met een hoogte van 2310 mm, plaats de 

rubberen chips in de koppelingen van de deurlijst. 

DE  Ausschlieβlich  in  den  Kühlzellen  mit  2310  Höhe,  die  (3x) 

Aurichtungsmarken in die Haken des Rahmens anbringen. 

 

 

23

Содержание 46710703009-B

Страница 1: ...Aufbauanleitung Tiefk hlzelle mit Paneelboden Z 204 174 TK Artikel Nr 46710703009 B 2022 11...

Страница 2: ...ND ADJUSTMENTS R VERSIBILIT DE LA PORTE ET R GLAGES UMKEHRBARE T R UND T REINSTELLUNG REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA Y REGLAJES OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR EN REGELINGEN 26 5 1 Reversibilidade da porta Do...

Страница 3: ...S C mara sin grupo frigor fico FR Chambre froide sans groupe frigorifique NL Koelcel zonder koelunit DE K hlzelle ohne K hlanlage PT C mara com grupo frigor fico esquerda e porta direita IT Cella con...

Страница 4: ...l met deur aan de linkerzijde en koelunit aan de rechterzijde DE K hlzelle mit Links T r und Rechts K hlanlage 2 PREPARA O PREPARATION PR PARATION VORBEREITUNG PREPARAZIONE PREPARACI N VOORBEREIDING P...

Страница 5: ...laats het palet met de panelen tegen een muur 3 Verwijder de bevestigingsbanden DE 1 Die Verpackung abholen 2 Die Palette mit den W nden gegen die Wand stellen 3 Entfernen des Befestigungsmateriales P...

Страница 6: ...in a 270 clockwise movement till it fastens ES Apretar los ganchos por el interior de la c mara frigor fica 1 Encajar la llave B en el gancho hasta que apoye en la chapa 2 Girar la llave B en el sent...

Страница 7: ...er la disposizione opposta eseguire la seguenza inversa ES Recomendada para la c mara frigor fica con grupo a la izquierda y puerta a la derecha para la configuraci n opuesta se debe seguir la secuenc...

Страница 8: ...alignment chips A underneath the door panel PL the same applies if the positions of the cooling unit panels G6 and the door PL are inverted ES 1 Encajar el panel F6 2 Apretar los ganchos 3 Colocar la...

Страница 9: ...m omgekeerd wordt gemonteerd DE 1 Die Wand der K hlanlage G6 einsetzen 2 Die Ausrichtungsmarken A in die Haken anbringen Bemerkung die Wand D6 ersetzt G6 wenn die K hlzelle onhe K hlanlage oder umgeke...

Страница 10: ...ie Wand C9 einsetzen 2 Die W nde C9 und C9 berpr fen anpassen damit diese auf gleicher Ebene sind 3 Die Haken anschrauben 4 Die Ausrichtungsmarken A in die Haken anbringen PT 1 Encaixar o painel D6 2...

Страница 11: ...ie Wand D6 einsetzen 2 Die W nde D6 und D6 berpr fen anpassen damit diese auf gleicher Ebene sind 3 Die Haken anschrauben 4 Die Ausrichtungsmarken A in die Haken anbringen PT 1 Encaixar o painel D3 2...

Страница 12: ...G6 3 Apretar los ganchos 4 Colocar las fichas A en los ganchos FR 1 Emboiter le cadre AL 2 V rifier r gler le cadre afin qu il soit nivel au panneau G6 3 Serrer les crochets 4 Ins rer les jetons A da...

Страница 13: ...painel para que fique nivelado com o painel D3 e com o aro AL 3 Apertar os fechos 4 Colocar bolachas A nos fechos IT 1 Fissare il pannello porta C9 C9 2 Controllare ed assestare i pannelli AL e D3 af...

Страница 14: ...res froides avec 2310mm de hauteur ins rer les 3x jetons A dans les crochets du cadre NL Enkel bij koelcellen met een hoogte van 2310 mm plaats de rubberen chips in de koppelingen van de deurlijst DE...

Страница 15: ...nside of the cold room ES 1 Encajar el panel T6 2 Apretar los ganchos del panel del grupo G6 por el exterior 2x y todos los otros 21x por el interior FR 1 Emboiter le panneau T6 2 Serrer les crochets...

Страница 16: ...en los taladros de los ganchos como indicado FR 1 Placer le panneau du sol F9 2 Ins rer les jetons A dans les trous des crochets comme indiqu NL 1 Breng het paneel F9 in positie 2 Plaats de rubberen...

Страница 17: ...ar los ganchos 3 Colocar las fichas A en los taladros de los ganchos como indicado Importante en la posici n de la puerta PL no se deb colocar fichas A hay que tambi n respetar el caso donde se invier...

Страница 18: ...m omgekeerd wordt gemonteerd DE 1 Die Wand der K hlanlage G6 einsetzen 2 Die Ausrichtungsmarken A in die Haken anbringen Bemerkung die Wand D6 ersetzt G6 wenn die K hlzelle onhe K hlanlage oder umgeke...

Страница 19: ...ados 3 Apretar los ganchos 4 Colocar las fichas A en los ganchos FR 1 Emboiter le panneau D6 2 V rifier ajuster les panneaux D6 et C9 afin qu ils soient nivel s 3 Serrer les crochets 4 Ins rer les jet...

Страница 20: ...en AL einsetzen 2 Den Rahmen berpr fen anpassen damit dieser auf der gleichen Ebene mit der Wand G6 ist 3 Die Haken anschrauben 4 Die Ausrichtungsmarken A in die Haken anbringen PT 1 Encaixar o painel...

Страница 21: ...ie Wand C9 einsetzen 2 Die W nde C9 und D3 berpr fen anpassen damit diese auf gleicher Ebene sind 3 Die Haken anschrauben 4 Die Ausrichtungsmarken A in die Haken anbringen PT 1 Encaixar o painel D6 2...

Страница 22: ...dos 3 Apertar os fechos IT 1 Fissare il pannello C9 2 Controllare ed assestare i pannelli C9 e C9 affinch siano livellati 3 Fissare le chiusure EN 1 Fit the panel C9 2 Check adjust the panels C9 and C...

Страница 23: ...rochets NL 1 Plaats het paneel C9 C9 in de gleuven 2 Controleer pas de panelen D6 en D6 aan tot ze even liggen 3 Schroef de koppelingen vast 4 Plaats de rubberen chips A in de koppelingen DE 1 Die Wan...

Страница 24: ...pelo exterior 2x e todos os outros 21x pelo interior IT 1 Fissare il pannello T6 2 Fissare le chiusure del pannello motore G6 dall esterno 2x e tutte le altre dall interno 21x EN 1 Fit the panel T6 2...

Страница 25: ...e il fil di protezione dai pannelli 2 Inserire i tappi T nei fori delle chiusure EN 1 Remove the protective plastic of the panels 2 Insert the hole covers TI into the camlocks holes ES 1 Remover la pe...

Страница 26: ...o the right The sleeve C must be oriented according to fig E when the door opens to the left ES La puerta es f cilmente reversible La configuraci n de f brica es de abertura a la derecha Si se quiere...

Страница 27: ...o sentido pretendido Reapertar ambas os parafusos 2 Recolocar ambas as tampas 1 IT Terminato il montaggio della cella verificare che la guarnizione magnetica della porta PL sia allineata Per modificar...

Страница 28: ...the horizontal direction Remove the covers 1 Slightly unfasten the screws 2 Adjust the door in the desired direction 3 Refasten the screws 2 Reinsert the covers 1 ES Para ajustar las bisagras de la p...

Страница 29: ...tion 3 Refasten the screws 2 Reinsert the covers 1 ES Para ajustar las bisagras de la puerta en el sentido vertical Retirar las tapas 1 Desapretar ligeramente los tornillos 2 Ajustar la puerta en el s...

Страница 30: ...6684 0 Fax 4930936684 44 berlin nordcap de Vertrieb West 40699 Erkrath Max Planck Stra e 30 Tel 49211540054 0 Fax 49211540054 54 erkrath nordcap de Vertrieb Nord 21079 Hamburg Gro moorbogen 5 Tel 4940...

Отзывы: