background image

 

GENIUS 2

   

 

 

DEUTSCH ..............................................................................................................................................................................   3

 

ENGLISH ..............................................................................................................................................................................   9

 

ITALIANO  ............................................................................................................................................................................ 15

 

FRANÇAIS ............................................................................................................................................................................. 21

 

ESPAÑOL ............................................................................................................................................................................. 27

 

РУССКИЙ ............................................................................................................................................................................. 33

 

 

  Il  presente  manuale  contiene  le  informazioni  necessarie  all'installazione,  al  corretto  uso  e  alla  manutenzione  del  mobile 

refrigerato.  Si  raccomanda  di conservare  il  manuale  unitamente  al  mobile affinché la persona  che  ne  fa  utilizzo  ne  prenda  visione.  Il 
costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose dovuti alla mancata osservanza delle avvertenze contenute 
nel  manuale.  Se  l’acquirente  del  mobile  refrigerato  avesse  dubbi  su  una  determinata  prescrizione  riportata  nel  manuale  d’uso,  può 
rivolgersi al servizio assistenza Oscartielle. Oscartielle dichiara che i propri mobili refrigerati sono conformi alle vigenti norme relative ai 
requisiti igienico sanitari e perfettamente idonei quindi alla conservazione di prodotti alimentari. 
 

 

This  manual contains  all  the information  needed  for  the  installation,  correct  use  and  maintenance  of  the  refrigerated display 

unit. We recommend keeping the manual together with the display unit for fast consultation by the person using this. The Manufacturer 
cannot  be  held  liable  for  any  injury  or  damage  caused  as  a  result  of  non-compliance  with  the  warnings  in  this  manual.  If  there  is 
something in the manual that the purchaser of the refrigerated display unit doesn't understand, he should contact Oscartielle Customer 
Service. Oscartielle states that its refrigerated display units comply with the current hygiene and sanitary laws and regulations and is 
therefore perfectly suitable for storing food products. 
 

  Ce manuel contient les informations nécessaires pour l'installation, l'utilisation correcte et l'entretien du meuble frigorifique. Il 

est  recommandé  de  bien  conserver  ce  manuel  avec  le  meuble  frigorifique,  afin  que  la  personne  qui  l'utilise  puisse  en  prendre 
connaissance. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé à des personnes ou à des choses qui serait dû au 
non-respect  des  instructions  contenues  dans  ce  manuel.    Au  cas  où  l'acquéreur  du  meuble  frigorifique  ne  comprendrait  pas  une 
quelconque instruction mentionnée dans ce manuel d'utilisation, il est prié de s'adresser au service après-vente Oscartielle. Oscartielle 
déclare  que  ses  meubles  frigorifiques  sont  conformes  aux  normes  en  vigueur  concernant  les  qualités  requises  pour  le  respect  et  le 
maintien de l'hygiène et de la santé et qu'ils sont donc parfaitement appropriés pour la conservation des produits alimentaires. 
 

  In  dem  vorliegenden  Handbuch  werden  die  erforderlichen  Informationen  für  die  Aufstellung,  den  korrekten  Einsatz  und  die 

Wartung  der  Kühlmöbel  erläutert.  Das  vorliegende  Handbuch  ist  zusammen  mit  den  Kühlmöbeln  aufzubewahren,  damit  die  für  die 
Kühlmöbel zuständige Person Einsicht nehmen kann. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für Personen- und Sachschäden ab, 
die auf eine mangelnde Beachtung der im Handbuch angegebenen Hinweise zurückzuführen sind. Sollte dem Käufer der Kühlmöbel 
eine  bestimmte,  im  Betriebshandbuch  wiedergegebene  Vorschrift  unverständlich  sein,  bitten  wir  Ihn  sich  an  den  Kundendienst 
Oscartielle  zu  wenden.  Fa.  Oscartielle  erklärt  hiermit,  daß  das  von  ihr  hergestellte  Kühlmöbelsortiment  den  geltenden  Normen 
bezüglich  den  hygienischen  und  gesundheitlichen  Anforderungen  entspricht  und  sich  perfekt  für  die  Konservierung  von 
Lebensmittelprodukten.eignet. 
 

  El  presente  manual  contiene  las  informaciónes  necesarias  para  la  instalación,  el  correcto  uso  y  el  mantenimiento  de  la 

exhibidora  refrigerada.  Se  aconseja  conservar  el  manual  cerca  de  la  exhibidora  para  que  la  persona  que  la  utiliza  pueda  tenerlo  a 
mano. El fabricante declina toda responsabilidad de los daños causados a personas o cosas por incumplimiento de las advertenc ias 
contenidas  en  el  manual.  Si  el  comprador  de  la  exhibidora  no  entendiera  una  determinada  prescripción  incluida  en  el  manual  de 
utilización,  se  le  ruega  ponerse  en  contacto  con  el  servicio  de  asistencia  Oscartielle.  Oscartielle  declara  que  sus  exhibidoras  están 
conformes  con  las  normas  vigentes  referentes  a  los  requisitos  higiénico-sanitarios  y  que  por  lo  tanto  son  perfectamente  adecuadas 
para la conservación de géneros alimentarios. 
 

 

Настоящее  руководство  содержит  информацию,  необходимую  для  установки,  правильного  использования  и 

техобслуживания  холодильного  прилавка.  Данное  руководство  надлежит  хранить  вместе  с  прилавком  для  того,  чтобы 
работающий на нем человек всегда имел возможность ознакомиться с инструкциями. Производитель снимает с себя всякую 
ответственность  за  ущерб  и  повреждения,  нанесенные  людям  или  предметам  вследствие  несоблюдения  указанных  в  нем 
инструкций.  В случае, если покупателю холодильного прилавка непонятно какое-либо, обозначенное в руководстве правило, 
рекомендуем  обратиться  в  сервисный  отдел  фирмы  «Oscartielle».  «Oscartielle»  заявляет,  что  холодильные  прилавки  ее 
производства  соответствуют  действующим  нормам  по  санитарно-гигиеническим  требованиям  и  полностью  пригодны  для 
хранения продуктов питания. 

 

RU 

ES 

DE 

FR 

EN 

IT 

Содержание 459731036

Страница 1: ...Bedienungsanweisung GENIUS 2 H145 L63 Impuls Verkfausregal Art 459731036 2018 07 ...

Страница 2: ...nt donc parfaitement appropriés pour la conservation des produits alimentaires In dem vorliegenden Handbuch werden die erforderlichen Informationen für die Aufstellung den korrekten Einsatz und die Wartung der Kühlmöbel erläutert Das vorliegende Handbuch ist zusammen mit den Kühlmöbeln aufzubewahren damit die für die Kühlmöbel zuständige Person Einsicht nehmen kann Der Hersteller lehnt jegliche Ve...

Страница 3: ...bb 5 Ein mangelhaftes Nivellieren kann den ordnungsgemäßen Betrieb der Kühltheke beeinträchtigen Es ist ausdrücklich verboten die Kühltheke in Räumlichkeiten aufzustellen in denen sich explosionsfähige Gasstoffe befinden Der Einsatz der Kühltheke im Freien oder unter Regen stellt einen unsachgemäßen Gebrauch dar Abb 3 Die Leistungen des Kühlmöbels beziehen sich gemäß der internationalen Norm EN IS...

Страница 4: ...ter die das Möbel in die Fertigung ging 18 das Baujahr des Möbels 19 erwärmleistung 20 QR Code 21 EAC Kennzeichnung Achtung Das Kennschild und die Hinweisschilder dürfen niemals abgenommen werden Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab sollte dieser Hinweis nicht befolgt werden Es wird hiermit erklärt daß die Einrichtung dem G D vom 25 01 1992 Nr 108 Inkraftsetzung der EG Richtlinie 89 109 ...

Страница 5: ... oder Kenntnis verwendet werden außer sie geschult über das Verbrauch des Geräts worden sind und unter Kontrolle von einer Person die verantwortlich für seine Sicherheit ist Achtung Kinder sollen nicht mit dem Gerät spielen Achtung Lagern Sie keine explosiven wie z B Spraydosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät 9 Abtauen der Theke und Verdunsten des Kondenswassers Der für einen korrekten ...

Страница 6: ...lls siehe Punkt 7 Prüfen ob der Verdampfer der Kühltheke vereist ist andernfalls siehe Punkt 11 Prüfen ob die Kühltheke Luftströmen oder Wärmequellen ausgesetzt ist siehe Punkt 4 Die korrekte Nivellierung der Kühltheke kontrollieren und ob die Umgebungsbedingungen den Angaben unter Punkt 4 entsprechen Sollte nach den oben genannten Kontrollen die Betriebsstörung weiterhin bestehen rufen Sie bitte ...

Страница 7: ...zu erreichen Die Möbeln mittels der entsprechenden Schrauben und Befestigungslaschen verbinden und befestigen Abb A B Die untere Blenden durch die entsprechenden betressten Stangen befestigen Abb E F Die obere Blenden zusammenbauen Abb C D Die obere Dekorblenden einbauen Der Bestandteil Abb M innen der oberen Blenden befestigen um ihre Ausrichtung zu erreichen Zusammenbau Kühlinsel Genius 2 Eagle ...

Страница 8: ...igatorisch um die Wartung auf die Theke zu bearbeiten Symbol Beschreibung Augenschutz Schutzhandschuhe Sicherheits Schuhe Sicherheit Symbole für sofortige Benachrichtigung von gefährlichen Situationen und Verbote Symbol Beschreibung Reparaturen und Anpassungen an bewegende Objekte sind verboten Entfernen Sie nicht die Schutzvorrichtungen der Kühlmöbel Nicht mit Wasser löschen Keine Arbeit mit Obje...

Страница 9: ...rovided to guarantee good air circulation for the condenser see FIG 9 Do not place objects in front of the condenser protection grid as this could compromise the efficiency of the refrigerated display unit see FIG 6a 6b The performance will be less than expected if the environmental conditions differ from those foreseen or the display units are exposed to air flows of more than 0 2m sec or heat ra...

Страница 10: ...cting the insides and outside and then clean follow the instructions in point 10 below Fit the various shelf supports at the height required as shown in FIG 11 FIG 1 shows the best distances between shelves Plug in the unit having followed the instructions in point 5 then switch on the lights and motor unit pressing the switches located on the front bottom panel under the decoration trim see FIG 1...

Страница 11: ... make sure the cabinets are defrosted automatically and in case of any malfunction call an expert GENIUS 2 EAGLE cabinets are equipped with an automatic evaporation system which eliminates the defrost water At least once a month check the level in the evaporator tray close to the motor compartment this should be done with the cabinet off Warning any adjustments or alterations should only be made b...

Страница 12: ...n waste except for the metallic parts that are not classified as special waste in most countries As regards the parts of the refrigeration circuit that is the refrigerating gas and lubricating oil these should not be disposed of carelessly and can be recycled by specialized centers The gas contained in foam polystyrene for thermal insulation of the cabinet is CO2 This product contains HFC namely f...

Страница 13: ...power supply cable CE Electronic control CS Connecting cable D Defrosting heating element Optional IG Main switch IL Light switch K1 K2 K3 Relay L Phase LV Display case lights M Motor N Neuter PC Control panel QE Control board SS Defrost probe ST Temperature probe Vm Fan motor Vv Display case fan 19 Instructions for the defrosts synchronization of multiplexed cabinets with instrument EVK000 EVZ000...

Страница 14: ...The following personal protective equipment are compulsory for technicians who work on the counter Symbol Description Eyes protection Protective gloves Safety Shoes Safety Symbols for immediate notification of dangerous situations and prohibitions Symbol Description Forbidden to carry out repairs and adjustments on moving objects Do not remove the safety guards of the refrigerated cabinet Do not e...

Страница 15: ...esenza di sostanze gassose esplosive È inoltre uso improprio utilizzare il mobile all aria aperta o esporlo alla pioggia FIG 3 Le prestazioni del mobile sono riferite secondo la normativa internazionale EN ISO 23953 1 2 alla classe climatica ambientale 3 che prevede una temperatura ambiente di 25 C con umidità relativa del 60 È richiesto un adeguato spazio frontale per garantire il giusto flusso d...

Страница 16: ...o attendere minimo tre ore prima della messa in funzione in modo da permettere all olio lubrificante di raccogliersi nel compressore Se questa prescrizione non viene osservata il motocondensante potrebbe subire danni irreparabili Il banco potrà essere messo per la prima volta in funzione solamente dopo avere eseguito i punti 3 e 4 A banco spento procedere alla rimozione delle protezioni in pellico...

Страница 17: ...rinamenti di serie N 4 in 24 ore è impostato in fabbrica Verificare periodicamente il funzionamento dello sbrinamento automatico dei mobili in caso di mal funzionamento chiamare un tecnico specializzato I mobili GENIUS 2 EAGLE sono dotati di un sistema d evaporazione automatica dell acqua di sbrinamento É buona norma controllare almeno una volta al mese il livello della bacinella evaporante posta ...

Страница 18: ...to elettrico va eseguito da personale qualificato 14 Assistenza tecnica Qualora necessiti l intervento da parte del personale tecnico di assistenza e qualora necessiti la sostituzione di componenti meccanici elettrici o compressori l utente dovrà contattare il fornitore presso il quale è stato acquistato il mobile richiedendo ricambi originali 15 Smantellamento ed eliminazione del mobile Per il ri...

Страница 19: ...o mediante l apposita vite Rif A Unire il banco lineare alla testata mediante il basamento utilizzando le apposite viti Rif B Rimontare le velette e lo zoccolo inferiore 18 Schemi elettrici Lo schema elettrico è consultabile in FIG 16 17 18 Legenda AP uscita 230V CA Cavo d alimentazione principale CE Comando elettronico CS Cavo di connessione D Resistenza di sbrinamento Optional IG Interruttore ge...

Страница 20: ... tecnici incaricati di eseguire interventi sul banco frigorifero Simbolo Descrizione Protezione degli occhi Guanti di Protezione Calzature di sicurezza Simbologia di Sicurezza per una immediata informazione sulle situazioni di pericolo e divieti Simbolo Descrizione Vietato eseguire riparazioni e registrazioni su organi in moto Vietato rimuovere i ripari di protezione del banco frigorifero Divieto ...

Страница 21: ...e meuble frigorifique dans des locaux où sont présentes des substances gazeuses explosives En outre utiliser ce meuble frigorifique en plein air ou l exposer à la pluie est inapproprié FIG 3 Les performances du meuble se réfèrent selon la normative internationale EN ISO 23953 1 2 à la classe climatique 3 prévoyant une température ambiante de 25 C avec une humidité relative de 60 Il est recommandé ...

Страница 22: ...t pas respectée Nous déclarons que cet appareil est conforme au Décret de Loi du 25 01 1992 n 108 application de la Directive CEE 89 109 concernant les matériaux et les objets destinés à être en contact avec des produits alimentaires 7 Chargement des produits et utilisation du meuble frigorifique mise en marche Si le meuble a été fortement incliné lors de la mise en place attendre au moins trois h...

Страница 23: ... doivent être contrôlé par une personne responsable pour leur sécurité Attention Les enfants ne pouvons pas jouer avec le meuble frigorifique Attention Ne pas entreposer de matières explosives telles que les aérosols propulseurs inflammables dans cet appareil 9 Dégivrage du meuble et évaporation de l eau de condensation Le cycle de dégivrage indispensable pour le bon fonctionnement du meuble frigo...

Страница 24: ... les prises d air ne soient pas obstruées dans le cas contraire lire le point 7 Vérifier que l évaporateur du meuble ne soit pas recouvert de glace dans le cas contraire lire le point 11 Vérifier que le meuble frigorifique ne soit pas à proximité de courants d air ou de sources de chaleur voir point 4 Vérifier que le meuble frigorifique soit bien en plan et que les conditions ambiantes respectent ...

Страница 25: ...ieds d appui pour obtenir un alignement parfait Unir les meubles avec les vis et les équerres correspondants Réf A B Unir les soubassements avec les bars filetés correspondants Réf E F Unir la partie supérieure des meubles Réf C D Monter les bandeaux supérieurs Insérer le pièce Réf M pour obtenir l alignement des bandeaux supérieurs Canalisation îlot Genius 2 Eagle standard FIG 15 Rapprocher les m...

Страница 26: ...echniciens qui travaille sur le meuble frigorifique Symbole Description Protection des yeux Gants de protection Chaussures de sécurité Symboles de sécurité pour la notification immédiate des situations dangereuses et interdictions Symbole Description Interdit de procéder à des réparations et des ajustements sur les objets en marche Ne pas enlever les dispositifs de sécurité du meuble frigorifique ...

Страница 27: ...cilar FIG 5 Una nivelación incorrecta puede perjudicar el funcionamiento de la exhibidora de refrigeración Queda expresamente prohibido montar la exhibidora en espacios donde haya sustancias gaseosas explosivas Se considera uso impropio también colocar la exhibidora al aire libre o exponerla a la lluvia FIG 3 Las prestaciones del mueble se refieren según la normativa internacional EN ISO 23953 1 2...

Страница 28: ...e calentamiento 20 Código QR 21 Marca EAC Atención La placa de matrícula y las etiquetas de advertencia no se pueden quitar bajo ningún concepto El fabricante declina toda responsabilidad si no se respeta esta advertencia Se declara que el equipo es conforme al Decreto Legislativo Italia del 25 01 1992 n 108 en aplicación de la Directiva CEE 89 109 referente a los materiales y objetos destinados a...

Страница 29: ...ido recomendados del fabricante IEC60335 2 89 y variantes Atención El equipo no debe ser utilisado para personas con capacidades físicas sensoriales y mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento si no han echo instruidas sobre el uso del equipo y estan controladas de una persona responsable para sus seguridad Atención Los niños no pueden jugar con el equipo Atención No almacene explosivos ...

Страница 30: ... haya sido cargada correctamente y que las tomas de aire no estén obstruidas de lo contrario leer el punto 7 Comprobar que el evaporador de la exhibidora no esté cubierto de hielo de lo contrario leer el punto 11 Comprobar que la exhibidora no se encuentre cerca de corrientes de aire o de fuentes de calor véase el punto 4 Comprobar que la exhibidora esté colocada totalmente plana y que las condici...

Страница 31: ... pies reguladores Unir los muebles usando los tornillos y las placas correspondientes Ref A B Unir las cubas con los tornillos roscados Ref E F Unir las bandejas superiores de los muebles Ref C D Montar las bandejas superiores Inserir internamente a las bandejas superiores el particular Ref M para mantener su alineamiento Ensamblaje isla Genius 2 Eagle standard FIG 15 Poner los mostradores uno al ...

Страница 32: ...necesarios por los técnicos para trabajar en la exibidora Símbolo Descripción Protección de los ojos Guantes de protección Zapatos de seguridad Símbolos de seguridad para la notificación inmediata de las situacciones de peligro y prohibiciones Símbolo Descripción Prohibido hacer reparaciones y ajustes sobre dispositivos en funcion Prohibido sacar las protecciones de seguridad de la exhibidora Proh...

Страница 33: ...щиту Oscartiell e 4 Эксплуатационные качества прилавка соответствуют классу 3 по климатическим условиям окружающей среды согласно международного норматива EN ISO 23953 1 2 для которого предусмотрена температура воздуха 25 C с относительной влажностью 60 b 5 Подключение электрики должно выполняться только специализированным техническим персоналом как это предусмотрено действующими нормативами Относ...

Страница 34: ...к был запущен в производство 18 Год изготовления прилавка 19 Отопительная мощность 20 QR код 21 Марка EAC 7 После подключения прилавка к сети со всеми прерогативами описанными в пункте 5 нажатием кнопки на пульте управления расположенном не переднем цоколе включить прилавок Рис 10 Легкий шум двигателя и включение дисплея укажут на включение прилавка На дисплее панели управления Рис 10 расположенно...

Страница 35: ...пример как аэрозольные баллончики с горючими материалами 9 Цикл оттаивания необходимый для исправной работы холодильного прилавка включается электронным блоком управления который временно останавливает мотоконденсатор и обеспечи вает таким образом освобождение испарителя от возможного образования льда выполнение этой операции можно упростить путем использования бронированных нагревательных элемент...

Страница 36: ...изации и те которые могут пойти в переработку Все части из которых состоит прилавок не относятся к твердым городским отходам за исключением металлических частей которые не считаются особыми для большей части стран куда этот прилавок поставляется Что же касается компонентов системы охлаждения а именно хладагента и масел смазки то они не должны выбрасываться а должны отправляться в специализированны...

Страница 37: ...ки с тем чтобы добиться нужной центровки Соединить прилавки и выровнять переднюю часть ванны линейного прилавка по торцу головного Прикрепить верхнюю заглушку с помощью винта Дет A Прикрепить линейный прилавок к головной части посредством картера используя при этом специальные винты Дет B Установить вуалетки и нижний цоколь 18 Электросхемы Электросхема находится на РИС 16 17 18 Условные обозначени...

Страница 38: ...нала проводящего техобслуживание холодильного прилавка Обозначение Описание Защитные очки Защитные перчатки Защитная обувь Аварийная символика непосредственно указывающая на аварийную ситуацию и запреты Обозначение Описание Запрещается проводить ремонт и доводки на узлах находящихся в движении Запрещается удалять защитные элементы холодильного прилавка Тушить водой запрещено Запрещается работать н...

Страница 39: ... Cod 001606 Ed 10 07 18 39 ...

Отзывы: