background image

GERÄT 

Rev. 01 des 01/07/2019 
Übersetzung der Originalanleitungen 

 

 

SOLL. 

ermöglicht 

eine 

konstante 

Temperaturdifferenz 

zwischen 

Sonde  und  Zelle  während  des 
Zyklus. 

 

Bildlaufleiste 

Die  Tasten  +  und  -  drücken  oder 
den  Cursor  bewegen,  um  die 
Werte 

bezüglich 

des 

visualisierten 

Parameters 

zu 

ändern. 

 

 

Scroll-Tasten 

Ihr  Druck  erlaubt,  von  einer 
Bildschirmseite der Änderung der 
Parameter 

auf 

die 

andere 

überzugehen. 

 

“Stift”-Taste 

Ihr  Druck  erlaubt  den  Zugriff  auf 
die Bildschirmseite zur Änderung 
der aktivierten Phase des Zyklus. 

 

Taste 
Kontrollkästchen 

Ihr 

Druck 

aktiviert 

die 

betreffende Phase. 

 

Ikone 
Zellentemperatur 

Grafische 

Darstellung 

der 

Temperatur in der Zelle. 

 

Ikone Vorkühlung 

Grafische 

Darstellung 

der 

Temperatur  der  Vorkühlung.  Die 
Einstellung 

der 

Vorkühlung 

bedeutet,  dass  der  Zyklus  erst 
beginnt,  wenn  das  Gerät  die 
gewählte  Temperatur  erreicht 
hat. 

 

Ikone 
Kerntemperatur 

Grafische 

Darstellung 

der 

Temperatur 

der 

Kerntemperatursonde. 

 

Ikone Belüftung 

Grafische 

Darstellung 

der 

Belüftung. 

 

Ikone Dauer 

Grafische  Darstellung  der  Dauer 
der Phase des Zyklus. 

 

Ikone ΔT 

Grafische 

Darstellung 

der 

Differenz 

zwischen 

der 

Temperatur  der  Kernsonde  und 
der Temperatur in der Zelle 

21 

Содержание 433000102

Страница 1: ...Bedienungsanweisung Schnellk hler Schockfroster SKF 5 GN 1 1 PLUS Art 433000102 2019 07...

Страница 2: ...20 7 5 Bildschirmseite HOME 24 7 5 1 Bildschirmseite Einstellungen 25 7 6 Men Schnellk hlen Tiefk hlen 27 7 6 1 Informationen zu den Zyklen der Schnellk hlung und Tiefk hlung 28 7 7 Men Garen bei nie...

Страница 3: ...Sie diese Anleitung sorgf ltig auf damit sie von den verschiedenen Bedienern eingesehen werden kann Der Hersteller lehnt jede Verantwortung und alle Garantieverpflichtungen im Falle von Personen Tier...

Страница 4: ...ngs und Spannungsdaten f r die Stromversorgung mit denen am Aufstellungsort bereinstimmen siehe Kap 4 Im Falle einer Funktionsst rung das Ger t ausschalten und alle Anschl sse unterbrechen Die Arbeite...

Страница 5: ...chtungen d rfen f r die ordentliche Wartung nicht entfernt oder manipuliert werden Stecken Sie keine Werkzeuge oder K chenutensilien in die Schutzvorrichtung von elektrischen oder mechanischen Teilen...

Страница 6: ...die Installation des Ger ts muss von zwei oder mehr Personen durchgef hrt werden Installation und Wartung einschlie lich des Austausches des Netzkabels m ssen vom Hersteller oder einem qualifizierten...

Страница 7: ...rch das Modell den Code und die Seriennummer Lieferung von Informationen ber die f r die Stromversorgung der Maschine erforderliche elektrische Leistung und Spannung Lieferung von Informationen ber di...

Страница 8: ...ICHTIG Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab die sich aus der nicht bestimmungsgem en Verwendung des Produkts ergibt siehe Kap 6 und beh lt sich au erdem das Recht vor nderungen an seinen Produkt...

Страница 9: ...KAPAZIT T Nennk hlleistun g 1890 10 45 C Volt 230 Nr Bleche GN 1 1 H40 H65 5 GN 1 1 H20 EN 60x40 10 Verfl ssigung Luft Ph 1 N Schnellk hlen 23 kg K ltemittelgas R404A Hz 50 Tiefk hlen 16 kg Au enabm...

Страница 10: ...orrekten Transport und die anschlie ende Handhabung des Ger tes wird empfohlen die folgenden Anweisungen sorgf ltig zu befolgen 1 Das Ger t unter Verwendung von solchen Mitteln und Vorsichtsma nahmen...

Страница 11: ...ung entfernen und das Ger t in seiner endg ltigen Position aufstellen 7 Die PVC Schutzfolie von allen Seiten entfernen 8 Den Kunststoffschutz von der Kerntemperatursonde entfernen 9 Die Wanne zur Kond...

Страница 12: ...GER T Rev 01 des 01 07 2019 bersetzung der Originalanleitungen SOLL Auspacken und Positionierung Abb 5 2 1 2 3 12...

Страница 13: ...Anlage f r die zu installierende elektrische Leistung ausgelegt ist 4 Im Falle eines Austausches sind elektrische Kabel zu verwenden deren Eigenschaften nicht unter denen der urspr nglichen Kabel lie...

Страница 14: ...erpr fung der korrekten Installation verpflichtet 1 Die korrekte Funktionsweise des elektrischen Anschlusses berpr fen 2 Die korrekte Funktionsweise des hydraulischen Anschlusses pr fen 3 Die Absorpti...

Страница 15: ...lt als unsachgem und potenziell gef hrlich Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung und Garantieverpflichtung f r Sch den am Ger t an Personen und Eigentum ab die auf Folgendes zur ckzuf hren sind...

Страница 16: ...01 des 01 07 2019 bersetzung der Originalanleitungen SOLL 7 BETRIEB 7 1 Einschalten Das folgende Diagramm zeigt die Vorg nge die bei der Inbetriebnahme des Ger tes durchzuf hren sind Start des Ger ts...

Страница 17: ...eite Wahl der Sprache Wahl der Sprache Abb 7 2 Beim Einschalten des Ger ts ist der erste auszuf hrende Vorgang die Auswahl der Sprache Die Taste mit der Fahne der gew nschten Sprache anw hlen die Ausw...

Страница 18: ...ersetzung der Originalanleitungen SOLL 7 3 Bildschirmseite Wi Fi Verbindung Wi Fi Verbindung Abb 7 3 Nach der Wahl der Sprache ist es erforderlich sich mit einem Wi Fi Netzwerk ber die Schiebetaste zu...

Страница 19: ...rdparameter mit der entsprechenden Bildlaufleiste zu ndern Um die Zyklusphasen zu ndern die Taste Erweitert dr cken Die erscheinende Bildschirmseite erlaubt die Phase ber das Kontrollk stchen zu aktiv...

Страница 20: ...die Seite der Einstellungen siehe Abs 7 5 1 Bildschirmseite Einstellungen Taste Alarme Ihr Druck erlaubt den Zugriff auf die Seite der Visualisierungen der Alarme des Ger ts wenn die Taste gelb ist D...

Страница 21: ...aktivierten Phase des Zyklus Taste Kontrollk stchen Ihr Druck aktiviert die betreffende Phase Ikone Zellentemperatur Grafische Darstellung der Temperatur in der Zelle Ikone Vork hlung Grafische Darst...

Страница 22: ...s der Kerntemperatursonde erm glicht Das Schreiben des Namens erfolgt ber ein alphanumerisches Tastenfeld das durch den Druck des Felds Hinzuf gen erscheint Taste Rezept speichern Ihr Druck erlaubt de...

Страница 23: ...Daten zu best tigen Taste L schen Ihr Druck erlaubt die eingestellten Daten zu l schen und zur vorherigen Bildschirmseite zur ckzukehren Taste Soft Ihr Druck erlaubt den Zyklus in der Ausf hrung Soft...

Страница 24: ...iginalanleitungen SOLL 7 5 Bildschirmseite HOME HOME Abb 7 5 Auf der Bildschirmseite HOME ist es m glich die folgend aufgelisteten Zyklen zu w hlen Schnellk hlen Tiefk hlen Garen bei niedriger Tempera...

Страница 25: ...erlaubt den Zugriff auf die Bildschirmseite zur Wahl der Sprache siehe Abs 7 2 Bildschirmseite Wahl der Sprache Taste WI FI Ihr Druck erlaubt den Zugriff auf die Bildschirmseite zur WI FI Verbindung s...

Страница 26: ...r Taste Schnellstart auf der Bildschirmseite HOME auszuf hren siehe Abs 7 5 Bildschirmseite HOME Um den Zyklus erneut mit Schnellstart einzustellen muss die Taste gedr ckt werden Taste Programmierte Z...

Страница 27: ...ich Um das Lesen des Handbuchs zu erleichtern wird nur das Men Schnellk hlen behandelt Zum Zugriff auf das Men Schnellk hlen Tiefk hlen die bez gliche Taste auf der Bildschirmseite HOME dr cken siehe...

Страница 28: ...e Startbildschirmseite in vereinfachter Form Bez A Abb 7 8 Wenn Daten oder Elemente auf den Bildschirmseiten grau erscheinen bedeutet dies dass sie nicht aktiviert oder nicht ver nderbar sind Bez B Ab...

Страница 29: ...Zugriff auf das Men Garen bei niedriger Temperatur die bez gliche Taste auf der Bildschirmseite HOME dr cken siehe Abs 7 5 Bildschirmseite HOME Dieses Men besteht aus einem manuellen Zyklus und aus ei...

Страница 30: ...mperatur und die Sondentemperatur ndern kann und die Bel ftung und die Erhaltung standardm ig eingestellt sind Bez A Abb 7 10 Wenn Daten oder Elemente auf den Bildschirmseiten grau erscheinen bedeutet...

Страница 31: ...ionsweise des Zyklus werden ber Pop up visualisiert F r den Zugriff auf das Men der Sonderzyklen die bez gliche Taste auf der Bildschirmseite HOME dr cken siehe Abs 7 5 Bildschirmseite HOME Dieses Men...

Страница 32: ...erte Zyklus vorgesehen Die Desinfektion von Fisch ist ein automatischer Zyklus und sieht keine erweiterten nderungen vor Au erdem kann der Benutzer w hlen ob er am Ende des Zyklus ein automatisches Au...

Страница 33: ...dert werden k nnen Men Zyklen Zelle Abb 7 12 7 9 1 Informationen zu den Zyklen Zelle Folgend eine Liste n tzlicher Informationen f r den Betrieb der Zyklen Die Zyklen Zelle sind automatisch und sehen...

Страница 34: ...s Problem weiterhin besteht Kontakt mit dem technischen Kundendienst aufnehmen ACHTUNG EINGRIFF DES HOCHDRUCKW CHTERS DIE MASCHINE ABSCHALTEN ES IST ERFORDERLICH DEN SICHERHEITSDRUCKW CHTER ZUR CKZUSE...

Страница 35: ...worden sein ACHTUNG BERM SSIGE DAUER DES BLACKOUT DAS PRODUKT PR FEN Die Dauer des Stromausfalls war zu lang die Produkte berpr fen die Qualit t der Lebensmittel k nnte beeintr chtigt worden sein ACHT...

Страница 36: ...jeden Fall nicht mehr als 40 mm um den Luftstrom der das Produkt umgibt nicht zu behindern Der Mindestabstand von einem Blech zum anderen betr gt 2 cm NICHT ZU EMPFEHLEN VORZUZIEHEN Nutzen Sie die ges...

Страница 37: ...nem weichen Tuch und warmem Wasser reinigen und dann wieder in die Zelle zur ckstellen Positionierung der Sonde Abb 10 1 Achtung Lassen Sie die Kerntemperatursonde nicht au erhalb der T re des Schnell...

Страница 38: ...Sonde nicht ziehen um sie aus dem Produkt zu entfernen Die Sonde nicht mit einer Flamme erw rmen Die Produkte wurden mit u erster Sorgfalt und Aufmerksamkeit geplant und erstellt um dem Benutzer die...

Страница 39: ...chen Kundendienst Im Falle eines l ngeren Stillstands ist Folgendes angemessen 1 Die Ausf hrung einer sorgf ltigen Reinigung der Innen und Au enseite 2 Der Schutz der u eren Oberfl chen mit spezifisch...

Страница 40: ...ng Den Netzstecker bis zur n chsten Verwendung abtrennen Achtung Vor dem Gebrauch die Unversehrtheit des Ger ts kontrollieren und eine sorgf ltige und komplette Reinigung des Ger ts ausf hren 11 5 Ent...

Страница 41: ...enen Phasen des Herstellungszyklus durchgef hrt Alle bei der Konstruktion verwendeten Materialien sind f r die Verwendung mit Lebensmitteln garantiert Die im K ltekreislauf verwendeten Gase sind die i...

Страница 42: ...derverwertung Entsorgung zu veranlassen Eine angemessene getrennte Sammlung f r das anschlie ende Recycling die Behandlung und die umweltgerechte Entsorgung von Altger ten tr gt dazu bei m gliche nega...

Страница 43: ...rdnung Nr 1935 2004 entwickelt Dieses Ger t wurde gem Folgendem geplant hergestellt und vermarktet Den Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Den Schutzanforderungen der Ric...

Страница 44: ...nzten Mengen in unseren Produkten erlaubt Blei Quecksilber Cadmium Sechswertiges Chrom Polybromierte Biphenyle PBB Polybromierte Diphenylether PBDE WEITERE INFORMATIONEN In Anbetracht des oben Genannt...

Страница 45: ...User Manual Blast Chiller SKF 5 GN 1 1 PLUS Art 433000102 2019 07...

Страница 46: ...iption of keys 64 7 5 HOME screen 68 7 5 1 Settings screen 69 7 6 Blast chilling Deep freezing menu 71 7 6 1 Information on the Blast chilling and Deep freezing cycles 72 7 7 Low temperature baking me...

Страница 47: ...while using the product Keep this booklet carefully for future reference The manufacturer declines all liability and any warranty obligations if damage is caused to people animals or property because...

Страница 48: ...power supply indicated on the CE plate Fig 4 1 correspond to those available in the place where it will be installed see chapter 4 In the event of malfunction turn the appliance off and disconnect it...

Страница 49: ...ols or kitchen utensils in the protections of electrical or mechanical parts Do not use mechanical electronic or chemical devices to accelerate the defrosting process other than those recommended by t...

Страница 50: ...maintenance including replacing the power cord must be performed by the manufacturer or by a specialised technician in accordance with local safety regulations To avoid dangers do not repair or repla...

Страница 51: ...fication thanks to the model code and serial number Provide information on the electric power and voltage required to power the machine Provide information on the type and amount of refrigerant gas CE...

Страница 52: ...OLL Position of CE plate Fig 4 2 IMPORTANT The manufacturer declines all liability arising from unforeseen uses of the product see chapter 6 and also reserves the right to make changes to the products...

Страница 53: ...RICAL DATA CAPACITY Rated refrigerant yield 1890 10 45 C Volts 230 No Trays GN 1 1 H40 H65 5 GN 1 1 H20 EN 60x40 10 Condensation Air Ph 1 N Blast chilling 23 kg Coolant gas R404A Hz 50 Deep freezing 1...

Страница 54: ...are qualified or authorised by the manufacturer 5 1 Transportation and handling To transport and then handle the appliance it is recommended to carefully follow these instructions 1 Transport the app...

Страница 55: ...the protective box and place the appliance in the final position 7 Remove the PVC film from all sides 8 Remove the plastic protection from the core probe 9 Place the plastic condensate collection tra...

Страница 56: ...APPLIANCE Rev 01 of 01 07 2019 Translation of the original instructions in Italian SOLL Unpacking and positioning Fig 5 2 1 2 3 56...

Страница 57: ...d 2 Make sure that the electrical system complies with the regulations in force 3 Make sure that the system is dimensioned to the electrical power to be installed 4 In case of replacement use electric...

Страница 58: ...appliance the technician must make sure that it has been installed correctly 1 Check that the electrical connection works correctly 2 Check that the hydraulic connection works correctly 3 Check that t...

Страница 59: ...nsidered improper and potentially dangerous The manufacturer declines all liability and all warranty obligations in the event of damage to the appliance to people or to property attributable to Incorr...

Страница 60: ...1 07 2019 Translation of the original instructions in Italian ZUZUWEISEN SOLL 7 OPERATION 7 1 Ignition The following diagram shows the operations to be performed when the appliance is started Applianc...

Страница 61: ...n SOLL 7 2 Language selection screen Language selection Fig 7 2 When the appliance is turned on the first thing to do is select the language Select the key with the flag of the language you want to us...

Страница 62: ...19 Translation of the original instructions in Italian SOLL 7 3 Wi Fi connection screen Wi Fi connection Fig 7 3 After selecting the language it is necessary to connect to a Wi Fi network using the sc...

Страница 63: ...change the standard parameters using the special scroll bar To change the phases of the cycle press the Advanced key The screen that appears allows you to activate the phase by checking the box Press...

Страница 64: ...ss to go to the recipe screen Settings key Press to go to the settings page see para 7 5 1 Settings screen Alarms key Press to go to the alarms page when the key is yellow When the key is grey it mean...

Страница 65: ...ooling icon Graphic representation of the pre cooling temperature Setting the pre cooling involves starting the cycle only after the appliance has reached the selected temperature Core probe temperatu...

Страница 66: ...s when a field is selected Save key Press to save the changes made Home key Press to go to the Home screen Start key Press to start the cycle Stop key Press to stop the cycle Save key Press to save th...

Страница 67: ...v 01 of 01 07 2019 Translation of the original instructions in Italian SOLL Baking level keys Press to select the baking level Keys not featured in the manual cycle In some baking types they may not b...

Страница 68: ...tion of the original instructions in Italian SOLL 7 5 HOME screen HOME Fig 7 5 On the HOME screen it is possible to select the following cycles Blast chilling Deep freezing Low temperature baking Quic...

Страница 69: ...language selection screen see para 7 2 Language selection screen WI FI key Press to go to the Wi Fi connection screen see para 7 3 Wi Fi connection screen HACCP Register key Press to go to the next me...

Страница 70: ...le by pressing the quick start key on the HOME screen see para 7 5 HOME screen To reset the cycle in quick start press the key Programmed key Press to go to the menu where the defrost and cell sanitis...

Страница 71: ...edit and cycle start procedures are the same To make the manual easier to read only the Blast chilling menu will be described To access the Blast chilling Deep freezing menu press the respective key...

Страница 72: ...time based cycle cascade cycle and timer based cycle to view the start screen in a simplified form Ref A Fig 7 8 When some data or an element is grey it means that it is not enabled Ref B Fig 7 8 A cy...

Страница 73: ...ycle operation is displayed via pop up To access the Low temperature baking menu press the respective key on the HOME screen see para 7 5 HOME screen This menu consists of a manual cycle and a series...

Страница 74: ...simplified form where the user can change the cell temperature and the probe temperature ventilation and maintenance are set by default Ref A Fig 7 10 When some data or an element is grey it means tha...

Страница 75: ...ANT Any important information for optimal cycle operation is displayed via pop up To access the Special cycles menu press the respective key on the HOME screen see para 7 5 HOME screen This menu consi...

Страница 76: ...obe cycle and the time based cycle are included Fish sanitisation is an automatic cycle and does not feature advanced settings Also the user can choose whether or not to perform automatic thawing at t...

Страница 77: ...ds Cell cycles menu Fig 7 12 7 9 1 Information on the cell cycles Below is a list of useful information concerning the cycles The cell cycles are automatic and feature no advanced settings During the...

Страница 78: ...PRESSURE PRESSURE SWITCH TRIGGERED SWITCH OFF THE MACHINE IT IS NECESSARY TO RESTORE THE SAFETY PRESSURE SWITCH IF THE MALFUNCTION PERSISTS CONTACT TECHNICAL SUPPORT A Check that there are no obstruc...

Страница 79: ...HE PRODUCT The duration of the blackout was excessive check the products the quality of the food may have been compromised WARNING THE CHAMBER TEMPERATURE IS DROPPING TOO SLOWLY CHECK THE PRODUCT The...

Страница 80: ...epth and in any case not deeper that 40 mm in order not to obstruct the airflow hitting the product The minimum space to keep between one tray and the other is 2 cm NOT RECOMMENDED PREFERABLE Use the...

Страница 81: ...e blast chiller clean it using a soft cloth and warm water then put it back in the cell Probe positioning Fig 10 1 Warning Do not leave the core probe handing outside the blast chiller door It is reco...

Страница 82: ...pull the probe cable to pull it out of the product Do not heat the probe with a flame The products are designed and made with extreme care and attention to provide the user with the best safety standa...

Страница 83: ...long period of inactivity it is advisable to 1 Thoroughly clean the appliance both inside and out 2 Protect the external surfaces with specific oil based products for steel and leave the door open sl...

Страница 84: ...e power plug until it is used again Warning Before using it again make sure that the appliance is intact and clean it carefully and completely 11 5 Emptying the condensate collection tray For a correc...

Страница 85: ...reful inspections are performed on all products during the various phases of the construction cycle All the materials used to built it are guaranteed for food use The gases used in the refrigerator ci...

Страница 86: ...dispose of it correctly An efficient separate waste collection leading to the subsequent recycling of the disused appliance or disposal compatible with the environment contributes to avoiding negativ...

Страница 87: ...designed in accordance with EC Regulation no 1935 2004 This appliance has been designed manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage directive 2014 35 EU the...

Страница 88: ...prohibited or only allowed in limited quantities in our products Lead Mercury Cadmium Hexavalent chromium Polybrominated Biphenyls PBB Polybrominated Diphenyl Ethers PBDE FURTHER INFORMATION In view...

Отзывы: