7
4
Realizar una conexión equipotencial entre la conexión equipotencial de la bañera y la instalación existente
según la normativa en vigor de cada país.
Make an equipotential connection between the equipotential connection of the bathtub and the existing
installation according to the regulations in force in each country.
Établissez une connexion équipotentielle entre la connexion équipotentielle de la baignoire et l’installation
existante conformément à la réglementation en vigueur dans chaque pays.
Fazer uma ligação equipotencial entre a ligação equipotencial do banho e a instalação existente de acor-
do com as normas vigentes em cada país.
-La presión de entrada recomendada del agua fría/caliente no debe ser inferior a 2 bar. (200kpa)
La presión de entrada recomendada del agua fría/caliente no debe ser superior a 5 bar. (500kpa)
-The recommended inlet pressure of cold / hot water must not be less than 2 bar. (200kpa).
The recommended inlet pressure of hot / cold water must not exceed 5 bar. (500kpa)
-La pression d’entrée d’eau froide / chaude recommandée ne doit pas être inférieure à 2 bars. (200kpa)
La pression d’entrée recommandée d’eau chaude / froide ne doit pas dépasser 5 bars. (500kpa)
-A pressão de entrada recomendada de água fria / quente não deve ser inferior a 2 bar. (200kpa)
A pressão de entrada recomendada de água fria / quente não deve ser inferior a 5 bar. (500kpa)
Содержание SP ONE
Страница 5: ...5 1 montaje ...
Страница 6: ...6 2 3 ...
Страница 8: ...8 250021559 6A 6B 5 250021559 accesorios ...
Страница 14: ...14 ...
Страница 15: ...15 ...