noken 100233577 Скачать руководство пользователя страница 9

9

1.- Puesto que está usted manejando un espejo, tenga sumo cuidado en su manejo, para evitar posibles rayas o roturas.
2.- Ponga el espejo, de modo que pueda ver su parte posterior.

3.- Tome la medida que hay entre los taladros de sujeción (ver figura 1).

4.- Una vez tomadas estas dimensiones, anótelas para posteriormente usarlas para taladrar los orificios en la pared.

5.- Antes de proceder a su montaje, quite el suministro eléctrico de la caja de fusibles o magnetotérmicos.

6.- Procedemos a marcar los orificios en la pared, según las dimensiones tomadas en el punto 3 y la altura deseada por el consumidor (ver figura 2). Teniendo en 

cuenta el conducto de suministro y otros posibles conductos internos, para evitar posibles daños en tuberías o cableado eléctrico. 
7.- Una vez hechos los taladros y colocado el tipo de sujeción adecuada, procederemos a su conexión a la red.

8.- Para su conexión, hay que observar el conector y conectar según la normativa vigente en su país, generalmente: Si su vivienda dispone de él, conecte el con

-

ductor de tierra de su cableado doméstico (normalmente provisto de un recubrimiento verde/amarillo) al terminal de tierra marcado con el símbolo o de color verde 
y amarillo. Conecte la fase o el conductor de conmutación bajo tensión de su cableado doméstico (normalmente marrón o rojo) al terminal o cable de baja tensión 
marcado con una “L” y o de color marrón. Conecte el conductor neutral de su cableado doméstico (normalmente azul o negro) al terminal o cable neutral, marcado 
con una “N” o de color azul.

9.- Una vez conectado, procederemos a colgar el espejo, en los orificios practicados anteriormente.

10.- Antes de conectar la corriente asegúrese de que está todo correctamente, para que no se pueda producir ningún corto-circuito.
11.- Seguidamente, ya podemos conectar la corriente en la línea que alimenta a dicho espejo, desde el cuadro de fusibles o magnetotérmicos y con esto damos por 

finalizada la instalación.

1.- Since you are in contact with a mirror, have extreme care in handling to avoid scratches or cracks.
2.-Place the mirror so you can watch the rear side.
3.-Take as measurements the distances between the mounting holes (See the picture 1).
4.- Once taken these dimensions, write them down for later use to drill the holes in the wall.
5.-Prior to assembly, remove the power to the fuse box or magneto-thermal.

6.- Proceed to mark the holes on the wall, according to the dimensions taken in Section 3 and the height desired by the consumer (See the picture 2). Given the supply 

and other possible internal circuit to prevent damage to pipes or electrical wiring. 
7.- Once made the holes and placed the appropriate type of restraint, we will connect it to the network.

8.- For connection, observe the connector and connect according to current regulations in your country, usually: If your home has it available, connect the ground of 

its domestic cable (usually provided with a coating in green/yellow) to the ground terminal marked with the symbol or with green and yellow colour. Connect phase 
conductor or live switching of domestic wiring (usually brown or red) to the terminal or low voltage cable marked “L” and/or brown colour. Connect the neutral of 
domestic wiring (usually blue or black) or neutral wire to the terminal marked with an “N” or blue colour.
9.- Once connected, proceed to hang the mirror in the holes made previously

10.- Before connecting the appliance make sure that everything is correct, so that it can not produce any short-circuit.

11.- Then, we can connect the power line that feeds the mirror, from the fuse box or magneto-thermal and with this we have finish the installation.

1.- Comme vous installez un miroir, utilisez un soin extrême à la manipulation pour éviter toutes rayures possibles ou rupture.

2.- Placer le miroir de manière à ce que vous voyez la partie arrière.

3.- Mesurer la distance qu’il y a entre trous de fixation (regarder l’image nº1)

4.- Noter ces dimensions pour pouvoir faire les percements nécessaires.

5.- Avant le montage, déconnecter l’électricité de la boîte de fusibles ou magnétothermique.

6.- Marquer les trous dans le mur, en fonction des dimensions prises au point 3 et la hauteur souhaitée par le consommateur (regarder l’image nº2); compte tenu de 

la conduite d’alimentation et d’autres possibles passages internes pour éviter tout dommage possible de tuyaux ou de câbles électriques. 

7.- Une fois que les trous sont faits et les fixations installées, procéder à accrocher le miroir. Pour accrocher, ouvrez le miroir afin de le visser. L’ouverture se fait en 

retirant les vis latérales.

8.- Pour la connection, il faut raccorder conformément à la réglementation dans votre pays, en général: Si votre logement possède une prise terre, la brancher au 

câble de couleur vert/jaune. Brancher le câble de  phase de couleur marron ou rouge au câble marron marqué d’un “L” du miroir. Brancher le câble neutre de couleur 

bleu ou noir au câble bleu marqué d’un “N” du miroir.
9.- Maintenant procéder à la connection au réseau.

10.- Avant de connecter l’électricité il faut s’assurer que tout est correct afin de ne pas produire un courtcircuit. 

11.- Ensuite, nous pouvons relier la ligne électrique qui alimente le miroir à la boîte de fusibles ou magnétothermique.

1.- Como você está em contato com um espelho, tenha um cuidado extremo no manuseio para evitar arranhões ou rachaduras.
2.-Coloque o espelho para que você possa assistir o lado traseiro.

3.-Tome como medições as distâncias entre os orifícios de montagem (veja a figura 1).

4.- Uma vez tomadas estas dimensões, escreva-as para uso posterior para perfurar os orifícios na parede.
5.- Antes da montagem, retire a alimentação da caixa de fusíveis ou magneto-térmica.

6.- Proceda para marcar os furos na parede, de acordo com as dimensões tomadas na Seção 3 e a altura desejada pelo consumidor (veja a figura 2). Dado o forne

-

cimento e outros possíveis circuitos internos para evitar danos nos tubos ou na fiação elétrica.

7.- Uma vez feitos os orifícios e colocados o tipo de restrição apropriado, nós o conectaremos à rede.

8.- Para conexão, observe o conector e conecte-se de acordo com as regulamentações vigentes em seu país, geralmente: se a sua casa estiver disponível, conecte 

o solo do seu cabo doméstico (geralmente fornecido com um revestimento em verde/ amarelo) para o terminal de aterramento marcado com o símbolo ou com cor 

verde e amarelo. Conecte o condutor de fase ou a mudança direta da fiação doméstica (geralmente marrom ou vermelho) para o terminal ou cabo de baixa tensão 

marcado com “L” e / ou cor marrom. Conecte o neutro da fiação doméstica (geralmente azul ou preto) ou fio neutro ao terminal marcado com uma “N” ou cor azul.

9.- Uma vez conectado, continue a pendurar o espelho nos orifícios feitos anteriormente

10.- Antes de conectar o aparelho, certifique-se de que tudo esteja correto, de modo que não possa produzir curto-circuito.

11.- Então, podemos conectar a linha de energia que alimenta o espelho, da caixa de fusíveis ou magneto-térmica e com isso terminamos a instalação.

Содержание 100233577

Страница 1: ...93 e mail noken noken com www noken com TONO 100233605_N806718567 D80 SENSOR 100233577_N806718570 80X100 SENSOR 100233588_N806718565 120X100 SENSOR 100234863_N806718579 D80 100233606_N806718569 80X10...

Страница 2: ...bleado Si fuera necesario solicite la ayuda de otra persona Compruebe que todas las conexiones est n debidamente realizadas y que no quede ning n hilo del cable fuera del conector Compruebe que no que...

Страница 3: ...n soit branch chaque terminal En r alisant l installation v ri ez avec soin l emplacement du conduit d alimentation et autres c bles a n de ne pas ab mer les branchements ocultes de l installation Cho...

Страница 4: ...marked with the symbol or with a green and yellow colour Connect phase conductor or live switching of domestic wiring usually brown or red to the terminal or low voltage cable marked L and or brown co...

Страница 5: ...5 100233605_N806718567 D80 SENSOR 100234863_N806718579 D80 100233587_N806718566 D100 SENSOR 100234864_N806718580 D100 Vista frontal_Front view_Vue frontale...

Страница 6: ...6 100233577_N806718570 80X100 SENSOR 100233606_N806718569 80X100 Vista frontal_Front view_Vue frontale...

Страница 7: ...7 100233588_N806718565 120X100 SENSOR 100233596_N806718568 120X100 Vista frontal_Front view_Vue frontale...

Страница 8: ...8 1A 1B 2A 2B Vista trasera_Rear view_Vue en arri re frontale_Vis o traseira Vista frontal_Front view_Vue frontale_Vista frontal...

Страница 9: ...onnecting the appliance make sure that everything is correct so that it can not produce any short circuit 11 Then we can connect the power line that feeds the mirror from the fuse box or magneto therm...

Страница 10: ...10 3 2 1...

Страница 11: ...s de limpiarlo pasar otro pa o suave y seco para retirar posibles manchas que pueden aparecer al secarse Use siempre el producto en el pa o y ste en el espejo nunca roc e l quidos directamente en el e...

Страница 12: ...without the heating function A ventilated surrounding protects against humidity condensation This condensation could be corrosive and harmless to the mirror It is recommended to install an arti cial...

Страница 13: ...ror and to operate it simply run your hand under once Note that if we pass it twice it would turn on but then instantly it would turn off that s why just move your hand there once and wait for the lig...

Страница 14: ...east an index of protection IP65 If necessary this information can be found in detail in the IEE regulations for lighting La informaci n siguiente es una gu a para ayudarle a entender que accesorios y...

Страница 15: ...na o L information suivante est un guide a n de vous aider comprendre quels sont les accessoires et o ils peuvent tre install s dans une salle de bains Cela n est pas un guide d installation et les co...

Страница 16: ...www noken com FDP_30 1 0515_100233605_100234863_100233587_100234864_100233577_100233606_100233588_100233596 1218 0...

Отзывы: