background image

MANUAL DEL INSTALADOR: 

 

¡ATENCIÓN! 

 

La instalación debe ser ejecutada por un técnico cualificado en conformidad con las 

normativas en vigor. 

 

Antes de cualquier manipulación eléctrica, cortar la corriente.

 

 

Antes de efectuar la instalación, verificar que la ubicación elegida está conforme con la distancia de 

seguridad prevista en la normativa CEI (fig-0). De este modo, para la versión con sensor, se 

evitaran reflejos que produzcan la activación involuntaria del secamanos, y se permitirá la aireación 

correcta del aparato.

 

 

El aparato no puede ser instalado sobre una superficie normalmente inflamable.

 

 

Es necesario instalar un interruptor de corte omnipolar

 con apertura entre contactos de 3 mm 

en la instalación fija de la vivienda según las normas de instalación vigentes en Europa.

 

 

El aparato no pueden ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas, sin experiencia y conocimiento del aparato, a menos que estén 

supervisados o hayan recibido instrucción.

 

 

Los niños no deben jugar o usar el aparato si no es con la debida supervisión.

 

 

¡ATENCIÓN! 

No conectar el secamanos apoyado sobre lavabos, bañeras, 

duchas o cualquier lugar en donde pueda entrar en contacto 

con agua, incluso de forma excepcional 

 

¡ATENCIÓN!

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser substituido 

por el fabricante, por su servicio postventa o por personal 

cualificado similar con objeto de evitar peligro. La referencia 

del cable clavija es 60/0341 

 

 

 

INSTALACIÓN: 

 

fig-1.  Para abrir la tapa, extraer los dos tornillos situados en la parte inferior de la secadora. Separar el 

frontal tirando hacia fuera y hacia arriba simultáneamente. 

fig-2.  Marcar en la pared los agujeros de fijación utilizando la base del aparato como plantilla. Taladrar la 

pared con una broca de 

 8 mm. 

fig-3.  Fijar la base con los tornillos de sujeción. 

fig-4.  La electrónica permite ajustar la sensibilidad del sensor (potenciómetro de la derecha viendo el 

aparato de frente). Aumenta la sensibilidad girando el potenciómetro en el sentido de las agujas del 
reloj. Estos ajustes se detallan en el esquema adjunto. 

fig-5. 

Montar la tapa sobre la base del aparato. Primero encajar la parte superior, asegurándose que el 
enganche ha ensamblado perfectamente con las pestañas. Seguidamente, ajustar la parte inferior 
de la tapa y, finalmente, roscar los tornillos retirados previamente. Una vez cerrada la carcasa, 
conectar el secamanos a la base de corriente

MANUAL DEL USUARIO: 

 

El secamanos funciona por proximidad. Al situar las manos debajo del aparato, este estará en 

funcionamiento desconectándose automáticamente al retirarlas. 
 

MANTENIMIENTO DEL APARATO 

Las únicas operaciones de mantenimiento a realizar sobre las secadoras son la extracción del polvo 

situado sobre la resistencia y el  ventilador, y la limpieza de su carcasa exterior. Para realizar esta última, las 
únicas precauciones a tener en cuenta es no utilizar productos agresivos que puedan dañar el metal. Se 
recomienda, en todo caso, utilizar una gamuza humedecida con agua sin ningún otro producto.  

 
Para extraer el polvo del interior del secador actuar como se indica a continuación: 

 

1. 

Desconectar la secadora de la corriente eléctrica. 

2. 

Retirar la carcasa como se indica en la fig-1 

3. 

Proceder a quitar el polvo de todos los componentes mediante un cepillo de cerdas suaves. 

4. 

Es importante dejar perfectamente limpias la resistencia, el ventilador, la entrada y la salida de 
aire. 

5. 

Asegurarse que el sensor está limpio. 

 

Содержание BIGFLOW 01451.B

Страница 1: ...AS DE MANOS HAND DRYER INSTRUCTION MANUAL AND INSTALLATION GUIDE MODE D EMPLOI ET INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SÈCHE MAINS MANUALE D USO E INSTALLAZIONE DEGLI ASCIUGAMANI INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR HÄNDETROCKNER MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO DOS SECADORES DE MÃOS التركيب ودليل دلياللتعليمات ل مجففاليد V 6 0_ 09 2014 ...

Страница 2: ...01451 S 01451 W BIGFLOW Voltaje Voltage Voltagem Voltage Netzspannung Voltaggio الجھد 220 240 V Frecuencia Frequency Frequencia Fréquence Frequenz Frequenza التردد 50 60 Hz Intensidad Current Corrente Intensité Strom Corrente التيار 6 25 6 8 A Potencia Power Potência Puissance Leistung Potenza الطاقة 1500 W Clase Class Classe Classe Klasse Classe الفئة II Grado de protección Protection against wat...

Страница 3: ...FIG 0 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 ...

Страница 4: ...riba simultáneamente fig 2 Marcar en la pared los agujeros de fijación utilizando la base del aparato como plantilla Taladrar la pared con una broca de 8 mm fig 3 Fijar la base con los tornillos de sujeción fig 4 La electrónica permite ajustar la sensibilidad del sensor potenciómetro de la derecha viendo el aparato de frente Aumenta la sensibilidad girando el potenciómetro en el sentido de las agu...

Страница 5: ... as a drill template Make four 8 mm drills fig 3 Fix the rear base using the subjection screws fig 4 The Electronic Board allows sensor sensibility Front view right side potentiometer Sensibility increases turning the potentiometer clockwise Please consider also the attach scheme to make these changes fig 5 Assembly the cover on the hands dryer base again First of all fit the upper part be sure th...

Страница 6: ...g 2 Marquer sur le mur les trous de fixation en utilisant le socle de l appareil comme modèle Percer le mur avec un foret de 8 mm fig 3 Fixer la base du sèche mains avec les vis de fixation fig 4 L électronique permet ajuster la sensibilité du capteur en regardant l appareil frontalement le potentiomètre est place sur sa droite On augmente le temps en tournant le potentiomètre dans le sens horaire...

Страница 7: ...riore tirando contemporaneamente verso l esterno e verso l altro fig 2 Tracciare sulla parete i fori di fissaggio usando come riferimento la base dell apparecchio Trapanare la parete con una punta da 8 mm fig 3 Fissare la base con le viti di sostegno fig 4 E possibile regolare la sensibilià del sensore aumentandola verso la destra guardando di fronte l apparecchio Si potenzia la sensibilità girand...

Страница 8: ...ab indem Sie daran nach vorne und gleichzeitig nach oben ziehen fig 2 Markieren Sie die Befestigungs löcher an der Wand indem Sie die Geräte rückseite als Schablone verwenden Bohren Sie die Befestigungslöcher mit einem Bohrer mit 8 mm fig 3 Befestigen Sie die Geräte rückseite mit den Befestigungsschrauben an der Wand fig 4 Die Elektronikplatte erlaubt die Empfindlichkeit des Sensors regeln rechter...

Страница 9: ...do a base do aparelho como guia Perfure a parede com uma broca de 8 mm fig 8 Fixe a base com os parafusos de fixação fig 9 A eletrônica permite ajustar a sensibilidade do sensor potenciômetro da direita vendo o aparato da frente Aumenta a sensibilidade girando o potenciômetro no sentido horário Estes ajustes som detalhados no esquema adjunto fig 10 Monte a tampa sobre a base do aparelho Primeiro e...

Страница 10: ...عدة باستخدام الحائط على الثالثة الثقوب تحديد ٣ الشكل الخضوع مسامير باستخدام الخلفية القاعدة إصالح ٤ الشكل الجا األمامية الجھة األوتوماتيكية اإلصدارات في االستشعار حساسية اللوحإلكتروني يسمح للجھد األيسر نب ال حساسية ت زيد الساعة عقارب اتجاه في تحواللجھد ٥ الشكل العلويو الجزء تركيب يجب أوال أخرى مرة اليد مجفف قاعدة على الغطاء تركيب أن التأكد المعدني الغطاء مرك ب تماما على البالستيكية الحوامل ثم و ال...

Страница 11: ...r une utilisation inappropriée ou par une cause de force majeure GARANZIA Questo prodotto è coperto da una garanzia totale di 2 anni contro qualsiasi difetto di fabbricazione o dei materiali durante la quale i componenti difettosi verranno sostituiti o riparati includendo la mano d opera necessaria per realizzare le suddette operazioni Il periodo di garanzia inizia dalla data d acquisto dell appar...

Страница 12: ...ie nº de série serial nº nº di serie التسلسلي الرقم _ التاجر وختم توقيع Firma y sello Distribuidor Dealer s signature and stamp Assinatura e selo do Distribuidor Signature et cachet du Distributeur Unterschrift und Stempel des Fachhändlers Firma e timbro Distributore FECHA DATE DATA DATUM ___ ___ ___ ...

Отзывы: