background image

 

22 

 

H-402 SHANK

 

PT 

EN 

EN 

5.

 

INSTRUCTIONS OF USE 

 

5.1.

 

Connect the H-402 handle to the hoses according to section 2. Select the appropriate 

accessories for the sheet thickness. Thread the lance nut or pipe to the handle and 
tighten with a key. (See specific instructions in the accessory manual). 

 

5.2.

 

The  H-402  torch  works  on  the  the  INJECTOR  principle  and  the  following  method  of 
lighting & closing should therefore be adopted. 
 

5.3.

 

Check that both oxygen & gas valves of the shank as well as the regulator adjusting 

valves are closed.  SLOWLY open the gas cylinder valves. 

 

5.4.

 

Set  on  the  oxygen  &  gas  regulators  the  recommended  working  pressure  for  each 
thickness (see table 8). 

 

5.5.

 

Open one turn, first the oxygen valve on the shank & wait that oxygen flows out; it will 

produce a noise in the flexible hose. Follow same procedure for the fuel gas valve of the 
torch. 

 

5.6.

 

Light the flame preferably with special gas lighter. 

 

5.7.

 

Adjust  with  both  valves  on  the  shank  until  obtaining  the  suitable  flame.  Check  on 
regulators  that  preset  pressures  remain  the  same.  On  the  contrary,  adjust  till  the 
recommended values are reached. When cutting attachment is being used, open the 

“butterfly” valve (oxygen for cutting), adjust again oxygen pressure if necessary; adjust 
oxygen & fuel gas flow till obtaining the right flame using both valves on the shank. 
 

5.8.

 

To extinguish the flame, first close the gas valve & then the oxygen one on the shank. 

 

6.

 

MAINTENANCE 

 

6.1.

 

Protect the torch from damage (check visually at regular intervals). 

 

6.2.

 

Clean  the  torch  at  regular  intervals  to  avoid  presence  of  grease  or  dirtiness.  When 
necessary, clean the holes of the cutting nozzles with the cleaning needles supplied (art 
Cod. 2305203. 
 

6.3.

 

Check that flexible hoses are in good condition & remove parts that are damaged. 
 

6.4.

 

Check that  connections  are secured with hose clamps that cannot hurt  the hose by 
excessive pressure (to avoid cutting of the hose). 
 

6.5.

 

Replace non return valves when gas flow is reduced & every time a gas back-flowing has 
happened. 

 

6.6.

 

Check gas escapes with leak detecting fluid (NEVER WITH FLAME); change immediately 
the damaged component. 

Содержание 2302042

Страница 1: ...REGULADOR DIN 2002 Mango H 402 Cod 2302042 INTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD Conforme normas UNE EN ISO 5172 ISO 3253 1975 UNE EN 1256 ISO 9539 1988 ISO 9090 1989 Rev 0 06 2019 MANUAL...

Страница 2: ...2 MANGO H 402 PT EN ES NDICE GENERAL INTRUCCIONESDE MANEJOY SEGURIDAD ESPA OL 3 INSTRUC ES DE USO E SEGURAN A PORTUGUES 11 INSTRUCTIONSFORUSEANDSECURITY ENGLISH 19...

Страница 3: ...3 MANGO H 402 PT EN ES NDICE ESPA OL 1 APLICACI N 4 2 CONEXI N 4 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 4 4 RETROCESO DE LLAMA 5 5 INSTRUCCIONES DE USO 6 6 MANTENIMIENTO 6 7 REPARACI N 7 8 ACCESORIOS 8...

Страница 4: ...ediante junta t rica y tuerca de apriete Conviene utilizar una llave para realizar el apriete 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar el soplete y durante el trabajo aplique estas instrucciones...

Страница 5: ...MA Actuar de forma inmediata de la manera siguiente 4 1 Cerrar la v lvula de gas combustible y la de ox geno del soplete 4 2 Dejar enfriar si el soplete est caliente 4 3 Comprobar estanqueidad en acce...

Страница 6: ...spa 5 7 Regular con los volantes de ambas v lvulas hasta obtener la llama de precalentamiento adecuada Observar la variaci n de llama pulsando la palanca de ox geno de corte ajustando con los volantes...

Страница 7: ...es puede garantizar el buen funcionamiento y la seguridad del aparato 7 3 La reparaci n del soplete exige la prueba normalizada del mismo como si fuese nuevo 7 4 El fabricante no asume ninguna respons...

Страница 8: ...4 PROPANO GAS NATURAL MEZCLADOR M 1 2 CS 300 2302753 TUBO DE CALENTAMIENTO TC 300 2302775 TUBO DE CALENTAMIENTO TC 600 2302786 TUBO DE CALENTAMIENTO TC 1000 2302790 CABEZA DE CALENTAR C 1 20 000 hasta...

Страница 9: ...9 MANGO H 402 PT EN ES...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...HO H 402 PT ES EN NDICE PORTUGU S 1 APLICA O 12 2 INSTRU ES DE CONEX O 12 3 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A 12 4 RETROCESSO DA CHAMA 13 5 INSTRU ES DE USO 14 6 NORMAS DE MANUTEN O 14 7 REPARA O 15 8 ACESS R...

Страница 12: ...mangueira laranja R 3 8 ESQ 2 3 A conex o dos acess rios se realiza mediante junta t rica e porca de apertar Utilizar chave 3 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A Antes de instalar o ma arico e durante o trabalh...

Страница 13: ...u friccionar sobre madeira 4 RETROCESSO DA CHAMA Actuar de forma imediata da maneira seguinte 4 1 Fechar a v lvula de g s combust vel e a do Oxig nio do ma arico 4 2 Deixar arrefecer se o ma arico est...

Страница 14: ...obter a chama adequada Comprovar nos reguladores queas press es preestabelecidas se mant m caso contr rio retificar estas at s recomendadas Quando se utilizar adapt vel abrir a v lvula de mariposa Ox...

Страница 15: ...rantir o bom funcionamento e a seguran a do ma aricos 1 3 A repara o do ma aricos exige a prova normalizada do mesmo como se fosse novo 1 4 O fabricante n o assume qualquer responsabilidade por uma ut...

Страница 16: ...64 PROPANO G S NATURAL MISTURADOR M 1 2 CS 300 2302753 TUBO DE AQUECIMENTO TC 300 2302775 TUBO DE AQUECIMENTO TC 600 2302786 TUBO DE AQUECIMENTO TC 1000 2302790 CABE A DE AQUECIMENTO C 1 20 000 a 40 0...

Страница 17: ...17 PUNHO H 402 PT ES EN...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19 CS 300 SHANK PT EN EN SUMMARY 1 APPLICATION 20 2 CONNECTING THE TORCH 20 3 SAFETY PRECAUTIONS 20 4 GAS BACKFLOWING 21 5 INSTRUCTIONS OF USE 22 6 MAINTENANCE 22 7 REPAIRS 23 8 SPARE PARTS 24...

Страница 20: ...H Nut 2 3 Connection of accessories is made through O ring tightening nut Use wrench 3 SAFETY PRECAUTIONS Before connecting the torch during the whole operation take care to follow these instructions...

Страница 21: ...wood 4 GAS BACKFLOWING Immediately react as explained hereafter 4 1 Close both valves first fuel gas then oxygen on the shank 4 2 If the torch is hot wait till temperature has reduced 4 3 Check tightn...

Страница 22: ...l obtaining the suitable flame Check on regulators that preset pressures remain the same On the contrary adjust till the recommended values are reached When cutting attachment is being used open the b...

Страница 23: ...king safety of torch 1 3 Repair of torch has to be done according to the same test procedure as for a new one 1 4 Incorrect use of torch no respect of safety measures will entail loss of liability for...

Страница 24: ...ENO MIXER M 1 4 H 402 2302764 PROPANO GAS NATURAL MIXER M 1 2 CS 300 2302753 HEATING TUBE TC 300 2302775 HEATING TUBE TC 600 2302786 HEATING TUBE TC 1000 2302790 HEATING HEAD C 1 20 000 to 40 000 KCAL...

Страница 25: ...25 CS 300 SHANK PT EN EN...

Страница 26: ...NIPPON GASES ESPA A S L U NOTAS...

Страница 27: ...ia V Vizcaya G Guip zcoa N Navarra Arag n C Catalu a VValencia M Murcia M M laga Sevilla C C rdoba Madrid V Valladolid DELEGACIONES PORTUGAL LiLisboa P Oporto soldadura nippongases com 34 91 453 30 00...

Страница 28: ...28 REGULADOR DIN 2002 soldadura nippongases com soldadura nippongases com...

Отзывы: