background image

 

14 

 

PT 

ES 

EN 

PUNHO H-402 

 

5.

 

INSTRUÇÕES DE USO 

 

5.1.

 

Conecte a alça H-402 às mangueiras de acordo com a seção 2. Selecione os acessórios 

apropriados para a espessura da chapa. Rosqueie a porca de lança ou cano na alça e 
aperte com uma chave. (Veja instruções específicas no manual de acessórios). 

 

5.2.

 

O maçarico H-402 é do tipo INJECTOR DEVE-SE SEGUIR O SEGUINTE METODO PARA 
LIGAR E DESLIGAR. 
 

5.3.

 

Comprovar  que  as  válvulas  de  Oxigénio  e  gás  do  maçarico  e  os  reguladores  estão 

fechados. Abrir LENTAMENTE as torneiras das garrafas. 

 

5.4.

 

Estabelecer  no  regulador  de  Oxigénio  e  no  de  gás  combustível,  as  pressões 
recomendadas para cada espessura (ver tabela 8) 

 

5.5.

 

Abrir uma volta, primeiro a válvula de Oxigénio do maçarico e deixar que o Oxigénio saia, 

esto  produzira  um  barrido  na  mangueira.  Fazer  o  mesmo  com  a  válvula  do  gás  do 
maçarico. 

 

5.6.

 

Acender o maçarico de preferência com isqueiro de mecha. 

 

5.7.

 

Regular com os volantes de ambas válvulas até obter a chama adequada. Comprovar 
nos reguladores que as pressões preestabelecidas se mantêm; caso contrário, retificar 
estas até às recomendadas. Quando se utilizar adaptável, abrir a válvula de mariposa 

(Oxigénio  de  corte)  reajustar  pressão  de  oxigeno  no  regulador  se  for  necessário  e 
ajustar  saída  de  Oxigénio  e  combustível  até  obter  a  chama    adequada,  mediante  as 
válvulas do punho.  

 

5.8.

 

Para desligar o maçarico fechar primeiro a válvula de gás combustível e posteriormente 
a do Oxigénio. 

 

6.

 

NORMAS DE MANUTENÇÃO 

 

6.1.

 

Evitar golpes ou quedas de objetos sobre o maçarico. Comprovar que o maçaricos está 
em bom estado geral. 

 

6.2.

 

Limpar periodicamente os maçaricos para evitar presencia de gorduras ou escorias. 
Para  a  limpeza  de  passos  internos  de  pontas  e  boquilhas  utilizar  os  escareadores 
adequados (Cod. 2305203) 

 

6.3.

 

Revisar  as  mangueiras  e  eliminar  as  zonas  que  apresentem  gretas  ou  outro 
deterioração. 
 

6.4.

 

Vigiar  as abraçadeiras e evitar que os bordes de estas pressionem  excessivamente, 
podendo cortar as mangueiras. 

6.5.

 

Substituir os cartuchos antiretorno quando se observe que reduzem o passo de gases 
e sempre que tenham um retrocesso. 

Содержание 2302042

Страница 1: ...REGULADOR DIN 2002 Mango H 402 Cod 2302042 INTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD Conforme normas UNE EN ISO 5172 ISO 3253 1975 UNE EN 1256 ISO 9539 1988 ISO 9090 1989 Rev 0 06 2019 MANUAL...

Страница 2: ...2 MANGO H 402 PT EN ES NDICE GENERAL INTRUCCIONESDE MANEJOY SEGURIDAD ESPA OL 3 INSTRUC ES DE USO E SEGURAN A PORTUGUES 11 INSTRUCTIONSFORUSEANDSECURITY ENGLISH 19...

Страница 3: ...3 MANGO H 402 PT EN ES NDICE ESPA OL 1 APLICACI N 4 2 CONEXI N 4 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 4 4 RETROCESO DE LLAMA 5 5 INSTRUCCIONES DE USO 6 6 MANTENIMIENTO 6 7 REPARACI N 7 8 ACCESORIOS 8...

Страница 4: ...ediante junta t rica y tuerca de apriete Conviene utilizar una llave para realizar el apriete 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar el soplete y durante el trabajo aplique estas instrucciones...

Страница 5: ...MA Actuar de forma inmediata de la manera siguiente 4 1 Cerrar la v lvula de gas combustible y la de ox geno del soplete 4 2 Dejar enfriar si el soplete est caliente 4 3 Comprobar estanqueidad en acce...

Страница 6: ...spa 5 7 Regular con los volantes de ambas v lvulas hasta obtener la llama de precalentamiento adecuada Observar la variaci n de llama pulsando la palanca de ox geno de corte ajustando con los volantes...

Страница 7: ...es puede garantizar el buen funcionamiento y la seguridad del aparato 7 3 La reparaci n del soplete exige la prueba normalizada del mismo como si fuese nuevo 7 4 El fabricante no asume ninguna respons...

Страница 8: ...4 PROPANO GAS NATURAL MEZCLADOR M 1 2 CS 300 2302753 TUBO DE CALENTAMIENTO TC 300 2302775 TUBO DE CALENTAMIENTO TC 600 2302786 TUBO DE CALENTAMIENTO TC 1000 2302790 CABEZA DE CALENTAR C 1 20 000 hasta...

Страница 9: ...9 MANGO H 402 PT EN ES...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...HO H 402 PT ES EN NDICE PORTUGU S 1 APLICA O 12 2 INSTRU ES DE CONEX O 12 3 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A 12 4 RETROCESSO DA CHAMA 13 5 INSTRU ES DE USO 14 6 NORMAS DE MANUTEN O 14 7 REPARA O 15 8 ACESS R...

Страница 12: ...mangueira laranja R 3 8 ESQ 2 3 A conex o dos acess rios se realiza mediante junta t rica e porca de apertar Utilizar chave 3 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A Antes de instalar o ma arico e durante o trabalh...

Страница 13: ...u friccionar sobre madeira 4 RETROCESSO DA CHAMA Actuar de forma imediata da maneira seguinte 4 1 Fechar a v lvula de g s combust vel e a do Oxig nio do ma arico 4 2 Deixar arrefecer se o ma arico est...

Страница 14: ...obter a chama adequada Comprovar nos reguladores queas press es preestabelecidas se mant m caso contr rio retificar estas at s recomendadas Quando se utilizar adapt vel abrir a v lvula de mariposa Ox...

Страница 15: ...rantir o bom funcionamento e a seguran a do ma aricos 1 3 A repara o do ma aricos exige a prova normalizada do mesmo como se fosse novo 1 4 O fabricante n o assume qualquer responsabilidade por uma ut...

Страница 16: ...64 PROPANO G S NATURAL MISTURADOR M 1 2 CS 300 2302753 TUBO DE AQUECIMENTO TC 300 2302775 TUBO DE AQUECIMENTO TC 600 2302786 TUBO DE AQUECIMENTO TC 1000 2302790 CABE A DE AQUECIMENTO C 1 20 000 a 40 0...

Страница 17: ...17 PUNHO H 402 PT ES EN...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19 CS 300 SHANK PT EN EN SUMMARY 1 APPLICATION 20 2 CONNECTING THE TORCH 20 3 SAFETY PRECAUTIONS 20 4 GAS BACKFLOWING 21 5 INSTRUCTIONS OF USE 22 6 MAINTENANCE 22 7 REPAIRS 23 8 SPARE PARTS 24...

Страница 20: ...H Nut 2 3 Connection of accessories is made through O ring tightening nut Use wrench 3 SAFETY PRECAUTIONS Before connecting the torch during the whole operation take care to follow these instructions...

Страница 21: ...wood 4 GAS BACKFLOWING Immediately react as explained hereafter 4 1 Close both valves first fuel gas then oxygen on the shank 4 2 If the torch is hot wait till temperature has reduced 4 3 Check tightn...

Страница 22: ...l obtaining the suitable flame Check on regulators that preset pressures remain the same On the contrary adjust till the recommended values are reached When cutting attachment is being used open the b...

Страница 23: ...king safety of torch 1 3 Repair of torch has to be done according to the same test procedure as for a new one 1 4 Incorrect use of torch no respect of safety measures will entail loss of liability for...

Страница 24: ...ENO MIXER M 1 4 H 402 2302764 PROPANO GAS NATURAL MIXER M 1 2 CS 300 2302753 HEATING TUBE TC 300 2302775 HEATING TUBE TC 600 2302786 HEATING TUBE TC 1000 2302790 HEATING HEAD C 1 20 000 to 40 000 KCAL...

Страница 25: ...25 CS 300 SHANK PT EN EN...

Страница 26: ...NIPPON GASES ESPA A S L U NOTAS...

Страница 27: ...ia V Vizcaya G Guip zcoa N Navarra Arag n C Catalu a VValencia M Murcia M M laga Sevilla C C rdoba Madrid V Valladolid DELEGACIONES PORTUGAL LiLisboa P Oporto soldadura nippongases com 34 91 453 30 00...

Страница 28: ...28 REGULADOR DIN 2002 soldadura nippongases com soldadura nippongases com...

Отзывы: