background image

Hälso- och säkerhetsinformation

Läs och följ hälso- och säkerhetsinformationen. Om du inte gör detta kan det leda till personskada eller annan 

skada. Om barn ska använda den här produkten bör vuxna ha dem under uppsyn.

 VARNING – Batteri

•  Sluta använda den här produkten om batteriet läcker. Om batterivätska kommer i kontakt med dina ögon sköljer 

du omedelbart dina ögon med mycket vatten och konsulterar en läkare. Om vätska läcker på dina händer tvättar 

du dem ordentligt med vatten. Torka noggrant bort vätskan från den här produktens utsida med en trasa.

 VARNING – Elsäkerhet

•  Använd endast nätadaptern (HAC-002) som medföljer Nintendo Switch-konsolen (säljs även separat) eller 

USB-laddningskabeln (HAC-010) för att ladda handkontrollen.

•  Om du hör ett konstigt ljud, ser rök eller något luktar konstigt slutar du att använda den här produkten och 

kontaktar Nintendo Customer Support.

•  Utsätt inte enheten för eld, mikrovågor, direkt solljus, höga eller extremt låga temperaturer.

•  Låt inte den här produkten komma i kontakt med vätskor och använd den inte med blöta eller oljiga händer. Om 

det kommer in vätska i den här produkten slutar du att använda den och kontaktar Nintendo Customer Support.

•  Utsätt inte den här produkten eller det inbyggda batteriet för överdrivet våld. Dra inte i kabeln och vrid den inte 

för hårt.

• Rör inte den här produkten när den laddas under åskväder.

 VARNING – Allmänt

•  Förvara den här produkten och förpackningsmaterial utom räckhåll för små barn. Förpackningsföremål kan 

sväljas. Kabeln kan ringlas runt halsen.

•  Använd inte handkontrollen inom 15 centimeter från en pacemaker när du använder trådlös kommunikation. Om 

du har en pacemaker eller någon annan inopererad medicinteknisk apparat ska du först konsultera en läkare.

•  Trådlös kommunikation kan vara förbjuden på vissa platser, såsom flygplan eller sjukhus. Följ särskilda 

 bestämmelser.

•  Montera inte isär och försök inte att reparera den här produkten eller det inbyggda batteriet. Om endera är 

skadad slutar du att använda produkten och kontaktar Nintendo Customer Support. Rör inte skadade områden. 

Undvik kontakt med läckande vätskor.

FÖRSIKTIG ANVÄNDNING

•  Om den här produkten blir smutsig torkar du av den med en mjuk, torr trasa. Undvik att använda thinner eller 

 andra  lösningsmedel.

•  Se till att ladda batteriet minst en gång i halvåret. Om batteriet inte används under en längre tid kan det bli 

omöjligt att ladda det.

Använd så här

Ladda och parkoppla handkontrollen innan du använder den för första gången.

Ladda så här

Alternativ 1:

 Anslut USB-laddningskabeln såsom visas i diagrammet.

Alternativ 2:

  Anslut handkontrollen direkt till nätadaptern.

Nintendo Switch-konsol  

i tv-läge

USB-laddningskabel

SEGA Mega Drive-handkontroll

USB-port 

TV

Nätadapter

Parkoppla så här

Om du ansluter handkontrollen enligt alternativ 1 och sätter igång konsolen, kommer handkontrollen automatiskt 

att  parkopplas med konsolen. Du kan även parkoppla handkontrollen manuellt via följande steg:

1. Öppna CONTROLLERS (handkontroller) i HOME-menyn.

2. Välj CHANGE GRIP/ORDER (byt grepp/ordning).

3. Håll in SYNC-knappen på handkontrollen.

4. När handkontrollen har parkopplats lyser spelarlampan stadigt.

Komponentnamn och -funktioner

1.   Riktningsknapp

2.   Knapp  A

3.   Knapp  B

4.   Knapp  C

5.   START-knapp

6.   MODE-knapp

7.   HOME-knapp

8.   Kameraknapp

9. SYNC-knapp

10.   Spelarlampa

11.   Laddningslampa

12.   USB  Type-C™-ingång

5

1

4

8

12 11

7

6

2

9 10

3

Ta ur batteriet

Produkten innehåller ett uppladdningsbart litiumjonbatteri. Batteriet bör tas ur av en kvalificerad yrkesman. 

 Besök 

https://battery.nintendo-europe.com

 för mer information.

Nintendo Customer Support

http://support.nintendo.com

Kassering av den här produkten

Kassera inte den här produkten eller det inbyggda batteriet i hushållsavfallet. Se 

http://docs.nintendo-europe.com 

för mer information.

Helbreds- og sikkerhedsoplysninger

Læs og overhold venligst helbreds- og sikkerhedsoplysningerne. Undlades dette, kan det forårsage personskade 

eller beskadigelse. Voksne bør overvåge børns anvendelse af dette produkt.

 ADVARSEL – Batteri

•  Stop anvendelse af dette produkt, hvis batteriet lækker. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjnene, 

skal du øjeblikkeligt skylle dine øjne med rigeligt vand og søge læge. Hvis lækagen kommer i kontakt med 

hænderne, så skyl dem grundigt med vand. Tør forsigtigt væsken af produktets yderside med en klud.

 ADVARSEL – Elektrisk sikkerhed

•  Anvend udelukkende strømforsyningen (HAC-002), der leveres med Nintendo Switch-konsollen (som også 

sælges separat) eller USB-opladningskablet (HAC-010) til at oplade controlleren.

•  Hvis der høres underlige lyde, observeres røg eller ualmindelige lugte, så stands anvendelsen af produktet,  

og kontakt  Nintendo Customer Support.

•  Udsæt ikke enheden for ild, mikrobølger, direkte sollys, høje eller ekstremt kolde temperaturer.

•  Lad ikke produktet komme i kontakt med væsker, og anvend det ikke med våde eller fedtede fingre. Hvis der 

trænger væske ind, så stands anvendelse af dette produkt, og kontakt Nintendo Customer Support.

•  Undlad at udsætte dette produkt eller det indbyggede batteri for hårdhændet behandling. Undlad at trække i 

kablerne, og vrid dem ikke for stramt.

•  Undlad at berøre produktet ved opladning under tordenvejr.

 ADVARSEL – Generelt

•  Hold dette produkt og emballage uden for små børns rækkevidde. Emballeringsgenstande kan sluges. Kablet 

kan vikle sig omkring halsen.

•  Undlad at anvende controlleren inden for 15 centimeter af en pacemaker ved anvendelse af trådløs kommuni-

kation. Hvis du har en pacemaker eller en anden implanteret medicinsk enhed, så søg først læge.

•  Trådløs kommunikation er eventuelt ikke tilladt på visse steder såsom i fly eller på hospitaler. Følg venligst de 

respektive regler.

•  Forsøg ikke at adskille eller reparere produktet eller det indbyggede batteri. Hvis nogen af disse bliver beskadiget, 

så stands anvendelsen af produktet, og kontakt Nintendo Customer Support. Berør ikke beskadigede områder. 

Undgå kontakt med enhver form for lækkende væske.

FORSIGTIG ANVENDELSE

•  Hvis produktet bliver snavset, så aftør det med en blød, tør klud. Undgå anvendelse af fortynder eller andre 

 opløsningsmidler.

•  Sørg for at oplade batteriet mindst én gang hver sjette måned. Hvis batteriet ikke anvendes i en længere periode, 

kan det muligvis ikke oplades.

Anvendelse

Oplad og tilknyt controlleren, før den anvendes første gang.

Opladning

Valgmulighed 1:

  Tilslut USB-opladningskablet som vist i diagrammet.

Valgmulighed 2:

 Tilslut controlleren direkte til strømforsyningen.

Nintendo Switch-konsol  

i TV-tilstand

USB-opladningskabel

SEGA Mega Drive-controller

USB-indgang

TV

Strøm-

forsyning

Tilknytning

Hvis controlleren tilknyttes ved at følge valgmulighed 1 og tænde for konsollen, tilknyttes controlleren konsollen 

automatisk. Du kan også tilknytte controlleren manuelt ved at gøre følgende:

1. Åbn CONTROLLERS (controllere) i HOME-menuen.

2. Vælg CHANGE GRIP/ORDER (skift greb/rækkefølge).

3. Hold SYNC-knappen på controlleren nede.

4. Når controlleren er tilknyttet, skifter LED’en til konstant lys.

Komponentnavne og -funktioner

1.   Retningsknap

2.   Knap  A

3.   Knap  B

4.   Knap  C

5.   START-knap

6.   MODE-knap

7.   HOME-knap

8.   Kameraknap

9. SYNC-knap

10.   Spiller-LED

11.   Opladnings-LED

12.   USB  Type-C™-indgang

5

1

4

8

12 11

7

6

2

9 10

3

Fjernelse af batteriet

Produktet indeholder et genopladeligt litium-ionbatteri. Batteriet skal fjernes af en kvalificeret tekniker.  

Besøg 

https://battery.nintendo-europe.com

 for yderligere  oplysninger.

Nintendo Customer Support

http://support.nintendo.com

Bortskaffelse af dette produkt

Undlad at bortskaffe dette produkt eller det indbyggede batteri i husholdningsaffald.  

For yderligere oplysninger se 

http://docs.nintendo-europe.com

SVENSKA

DANSK

Terveys- ja turvaohjeet

Noudata terveys- ja turvaohjeita huolellisesti. Ohjeiden laiminlyönti voi johtaa tapaturmaan tai loukkaantumiseen. 

Jos lapset käyttävät tätä tuotetta, aikuisten on valvottava sitä.

 VAROITUS – akku

•  Jos akku vuotaa, lopeta tämän tuotteen käyttö. Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät välittömästi 

runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin. Jos nestettä joutuu käsillesi, pese ne huolellisesti vedellä. Pyyhi neste 

tämän tuotteen ulkopinnasta varovasti  liinalla.

 VAROITUS – sähköturvallisuus

•  Käytä ohjaimen lataamiseen vain Nintendo Switch -konsolin mukana tullutta (myös erikseen myytävää) muuntajaa 

(HAC-002) tai USB-latauskaapelia (HAC-010).

•  Jos kuulet outoa ääntä, näet savua tai haistat jotakin outoa, lopeta tämän tuotteen käyttö ja ota yhteyttä 

 Nintendo Customer Support -kuluttajapalveluun.

•  Älä altista laitetta tulelle, mikroaalloille, suoralle auringonvalolle tai hyvin kuumille tai kylmille lämpötiloille.

•  Älä päästä tätä tuotetta kosketuksiin nesteiden kanssa äläkä käytä sitä märillä tai öljyisillä käsillä. Jos tuotteen 

sisään pääsee nestettä, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä Nintendo Customer Support -kuluttajapalveluun.

•  Älä käytä tarpeettoman paljon voimaa, kun käsittelet tätä tuotetta tai sen sisäistä akkua. Älä vedä johtoa tai 

väännä sitä liian tiukkaan.

•  Älä koske tähän tuotteeseen ukonilmalla latauksen aikana.

 VAROITUS – yleistä

•   Älä jätä tätä tuotetta tai sen pakkausmateriaaleja pienten lasten ulottuville. Pienet lapset saattavat vahingossa 

nielaista  pakkausmateriaaleja. Johto voi kiertyä kaulan ympärille.

•  Älä käytä ohjainta alle 15 senttimetrin etäisyydellä sydämentahdistimesta, kun langaton yhteys on käytössä. 

Jos sinulla on sydämentahdistin tai jokin muu istutettu lääketieteellinen koje, keskustele lääkärin kanssa ennen 

ohjaimen käyttöä.

•  Langattoman yhteyden käyttö ei välttämättä ole sallittua tietyissä paikoissa, kuten lentokoneissa ja sairaaloissa. 

Noudata annettuja ohjeita.

•  Älä pura tai yritä korjata tätä tuotetta tai sen sisäistä akkua. Jos jompikumpi vaurioituu, lopeta tuotteen käyttö 

ja ota yhteyttä Nintendo Customer Support -kuluttajapalveluun. Älä koske vahingoittuneisiin osiin. Älä koske 

tästä tuotteesta mahdollisesti vuotaneisiin nesteisiin.

TURVALLINEN KÄYTTÖ

•  Jos tämä tuote likaantuu, puhdista se pehmeällä, kuivalla liinalla. Vältä tinnerin tai muiden liuottimien käyttöä.

•  Lataa akku vähintään puolen vuoden välein. Jos akkua ei käytetä pitkään aikaan, sitä voi olla mahdotonta ladata.

Käyttäminen

Lataa ja synkronoi ohjain ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa.

Lataaminen

Vaihtoehto 1:

  kiinnitä USB-latauskaapeli kuvan osoittamalla tavalla.

Vaihtoehto 2:

  kiinnitä ohjain suoraan muuntajaan.

Nintendo Switch -konsoli  

TV-tilassa

USB-latauskaapeli

SEGA Mega Drive -ohjain

USB-liitäntä

TV

Muuntaja

Synkronoiminen

Kiinnitä ohjain vaihtoehdon 1 mukaisesti, niin ohjain synkronoituu konsolin kanssa automaattisesti. Voit myös 

synkronoida ohjaimen manuaalisesti toimimalla seuraavasti:

1. Valitse HOME-valikosta CONTROLLERS (ohjaimet).

2. Valitse CHANGE GRIP/ORDER (vaihda välikappale/järjestys).

3. Pidä ohjaimen SYNC-painiketta painettuna.

4. Kun ohjain on synkronoitu, LED-valo palaa yhtenäisesti.

Osien nimet ja toiminta

1.   Suuntapainike

2. A-painike

3. B-painike

4.   C-painike

5.   START-painike

6.   MODE-painike

7.   HOME-painike

8.   Kuvakaappauspainike

9. SYNC-painike

10.   Pelaajan  merkkivalo

11.   Latauksen  merkkivalo

12.   USB  Type-C™  -liitin

5

1

4

8

12 11

7

6

2

9 10

3

Akun poistaminen

Tuote sisältää ladattavan litiumioniakun. Akun saa poistaa vain pätevä asiantuntija. Jos haluat lisätietoja,  

käy osoitteessa 

https://battery.nintendo-europe.com

Nintendo Customer Support

http://support.nintendo.com

Tuotteen hävittäminen

Älä hävitä tätä tuotetta tai sen sisäistä akkua kotitalousjätteen mukana. Jos haluat lisätietoja, käy osoitteessa 

http://docs.nintendo-europe.com

Helse- og sikkerhetsinformasjon

Les og ta hensyn til følgende helse- og sikkerhetsinformasjon. Å unnlate å gjøre dette kan medføre skade på 

person og/eller eiendom. Voksne bør ha tilsyn med barns bruk av dette produktet.

 ADVARSEL – Batteri

•  Stopp all bruk av dette produktet hvis batteriet lekker. Hvis batterivæske kommer i kontakt med øynene, må du 

rense dem umiddelbart med store mengder vann og kontakte lege. Hvis en væske kommer i kontakt med hendene 

dine, må du vaske dem godt med vann. Tørk væsken forsiktig av dette produktet med en klut.

 ADVARSEL – Elektrisk sikkerhet

•  Du må kun bruke strømforsyningen (HAC-002) som følger med Nintendo Switch-konsollen (selges også separat) 

eller USB-ladekabelen (HAC-010) til å lade kontrollen.

•  Hvis du hører merkelige lyder, ser røyk eller lukter noe rart, må du stoppe all bruk av dette produktet og kontakte 

Nintendo Customer Support.

•  Ikke utsett enheten for ild, mikrobølger, direkte sollys eller høye eller ekstremt lave temperaturer.

•  Ikke la dette produktet komme i kontakt med væske, og ikke bruk det med våte eller oljete hender. Hvis det 

kommer inn væske, må du stoppe all bruk av dette produktet og kontakte Nintendo Customer Support.

•  Ikke utsett dette produktet eller det innebygde batteriet for overdreven maktbruk. Ikke dra i kabelen og ikke vri 

den for hardt.

•  Ikke rør dette produktet under lading ved tordenvær.

 ADVARSEL – Generelt

•  Hold dette produktet og emballasjemateriale borte fra små barn. Emballasjegjenstander kan svelges. Kabelen 

kan vikle seg rundt halsen.

•  Ikke bruk kontrollen innenfor en radius på 15 centimeter fra en pacemaker mens trådløs kommunikasjon er 

påslått. Hvis du har en pacemaker eller et annet innoperert medisinsk apparat, må du først kontakte lege.

•  Trådløs kommunikasjon kan være forbudt visse steder, som fly og sykehus. Følg gjeldende forskrifter.

•  Ikke demonter eller forsøk å reparere dette produktet eller det innebygde batteriet. Hvis dette produktet eller 

batteriet er skadet, må du stoppe all bruk av produktet og kontakte Nintendo Customer Support. Ikke rør skadede 

områder. Unngå kontakt med enhver lekkende væske.

FORSIKTIG BRUK

•  Hvis dette produktet blir skittent, må du tørke av det med en myk, tørr klut. Unngå bruk av fortynningsvæske 

og andre løsemidler.

•  Sørg for å lade batteriet minst én gang hver sjette måned. Hvis batteriet ikke er i bruk på en lengre periode, kan 

det hende det blir umulig å lade det.

Bruk

Lad og opprett parvis tilkobling med kontrollen før førstegangs bruk.

Opplading

Alternativ 1:

  Koble til USB-ladekabelen som vist i diagrammet. 

Alternativ 2:

  Koble kontrollen direkte til strømforsyningen.

Nintendo Switch-konsollen  

i TV-modus

USB-ladekabel

SEGA Mega Drive-kontroll

USB-port

TV

Strøm-

forsyning

Parvis tilkobling

Hvis du kobler til kontrollen ved å velge alternativ 1 og skru på konsollen, vil kontrollen automatisk opprette parvis 

tilkobling med konsollen. Du kan også pare kontrollen manuelt ved å gjøre følgende:

1. Åpne CONTROLLERS (kontroller) på HOME-menyen.

2. Velg CHANGE GRIP/ORDER (endre grep/rekkefølge).

3. Hold inne SYNC-knappen på kontrollen.

4. Når kontrollen er paret, slutter lampen å blinke.

Komponentnavn og -funksjoner

1.   Retningsknapp

2.   Knapp  A

3.   Knapp  B

4.   Knapp  C

5.   START-knapp

6.   MODE-knapp

7.   HOME-knapp

8.   Kamera-knapp

9. SYNC-knapp

10.   Spillerlamper

11.   Lad  opp-lampe

12.   USB  Type-C™-tilkobling

5

1

4

8

12 11

7

6

2

9 10

3

Fjerne batteriet

Produktet inneholder et oppladbart litium-ionbatteri. Batteriet bør fjernes av en kvalifisert profesjonell.  

Besøk 

https://battery.nintendo-europe.com

 hvis du ønsker mer informasjon.

Nintendo Customer Support

http://support.nintendo.com

Avhending av dette produktet

Dette produktet eller det innebygde batteriet må ikke avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall.  

Du finner mer informasjon på 

http://docs.nintendo-europe.com

SUOMI

NORSK

Technical Specifications • Technische Spezifikationen • Caractéristiques techniques • Technische 

specificaties • Especificaciones técnicas • Características técnicas • Specifiche tecniche • Tekniska 

 specifikationer • Tekniske specifikationer • Tekniset tiedot • Tekniske spesifikasjoner

SEGA Mega Drive Control Pad
SEGA Mega Drive-Gamepad
Manette SEGA Mega Drive
SEGA Mega Drive-controller
Mando de SEGA Mega Drive
Comando da  

SEGA Mega Drive
Controller SEGA Mega Drive 

SEGA Mega Drive-

handkontroll
SEGA Mega Drive-controller
SEGA Mega Drive -ohjain
SEGA Mega Drive-kontroll

Operating frequency band(s) 
Betriebs-Frequenzband/ -bänder 
Bande(s) de fréquence(s) utilisée(s) 
Gebruikte frequentieband(en) 
Frecuencia de operación 
Banda(s) de frequências de 

 funcionamento 
Banda di frequenza  di funziona-

mento 
Fungerande frekvensband  

Operative frekvensbånd
Käyttötaajuusalue(et) 
Fungerende frekvensbånd

Maximum radio-frequency power 
Maximale Sendeleistung 
Puissance de radiofréquence maximale 
Maximaal radiofrequent vermogen 
Potencia máxima de radio frecuencia 
Potência máxima de radio frequências  

Massima potenza a radiofrequenza  

Maximal  radio frekvenseffekt   

Maksimal  radio frekvensstyrke 
Enimmäislähetysteho 
Maksimal  radio frekvensstyrke

Bluetooth

®

2402-2480MHz

4dBm

For explanation of the symbols and markings used on this product, see 

http://docs.nintendo-europe.com

Weitere Erklärungen zu Symbolen und Markierungen auf diesem Produkt findest du unter: 

http://docs.nintendo-europe.com

Consultez le site 

http://docs.nintendo-europe.com

 pour plus d'informations sur les symboles et les icônes apparaissant sur ce produit.

Kijk op 

http://docs.nintendo-europe.com

 voor een uitleg van de symbolen en markeringen op dit product.

Visita 

http://docs.nintendo-europe.com

 para obtener información sobre los símbolos y etiquetas usados en este producto.

Em 

http://docs.nintendo-europe.com

, pode ser consultada a explicação dos símbolos e indicações utilizados neste produto.

Per la spiegazione dei simboli e dei contrassegni usati su questo prodotto: 

http://docs.nintendo-europe.com

Se 

http://docs.nintendo-europe.com

 för en förklaring av hur symbolerna och märkningarna används på den här produkten.

For en forklaring af symboler og markeringer anvendt på dette produkt, se 

http://docs.nintendo-europe.com

Katso tässä tuotteessa käytettyjen symbolien ja merkintöjen selitys osoitteesta 

http://docs.nintendo-europe.com

For informasjon om symboler og markeringer som er brukt på dette produktet, se 

http://docs.nintendo-europe.com

DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

For UK: Hereby, Nintendo declares that the radio equipment type (SEGA Mega Drive Control Pad) is in compliance with the relevant statutory 

requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: 

http://docs.nintendo-europe.com

Hereby, Nintendo declares that the radio equipment type (SEGA Mega Drive Control Pad) is in compliance with  Directive 2014/53/EU.  

The full text of the EU declaration of  conformity is available at the following internet address: 

http://docs.nintendo-europe.com

Hiermit erklärt Nintendo, dass der Funkanlagentyp SEGA Mega Drive-Gamepad der Richtlinie 2014/53/EU  entspricht. Der vollständige 

Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 

http://docs.nintendo-europe.com

Par la présente, Nintendo déclare que l'équipement radioélectrique du type manette SEGA Mega Drive est conforme à la directive 

2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : 

http://docs.nintendo-europe.com

Hierbij verklaart Nintendo dat het type radioapparatuur (SEGA Mega Drive-controller) conform is met Richtlijn 2014/53/EU.  

De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: 

http://docs.nintendo-europe.com

Por la presente, Nintendo declara que el tipo de equipo radioeléctrico mando de SEGA Mega Drive es conforme con la Directiva 

2014/53/UE. El texto completo de la  declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: 

http://docs.nintendo-europe.com

A abaixo assinada Nintendo declara que o presente tipo de equipamento de rádio (comando da SEGA Mega Drive) está em 

 conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte 

 endereço de Internet: 

http://docs.nintendo-europe.com

Il fabbricante, Nintendo, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio (controller SEGA Mega Drive) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. 

Il testo completo della  dichiarazione di  conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

http://docs.nintendo-europe.com

Härmed försäkrar Nintendo att denna typ av radioutrustning (SEGA Mega Drive-handkontroll) överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.  

Den fullständiga texten till  EU- försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: 

http://docs.nintendo-europe.com

Hermed erklærer Nintendo, at radioudstyrstypen (SEGA Mega Drive-controller) er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.  

EU-overensstemmelseserklæringens  fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: 

http://docs.nintendo-europe.com

Nintendo vakuuttaa, että radiolaitetyyppi (SEGA Mega Drive -ohjain) on direktiivin 2014/53/EU mukainen.  

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: 

http://docs.nintendo-europe.com

Nintendo erklærer med dette at radioutstyr-typen (SEGA Mega Drive-kontroll) er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige 

 teksten i  EU-samsvars erklæringen er  tilgjengelig på følgende internettadresse: 

http://docs.nintendo-europe.com

Manufacturer:

 Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan

Importer in the EU: 

Nintendo of Europe GmbH, Goldsteinstrasse 235, 60528 Frankfurt, Germany 

Importer in Australia: 

Nintendo Australia Pty. Ltd., 804 Stud Road, Scoresby, Victoria 3179, Australia

UK economic operator:

 Nintendo UK, Quadrant, 55-57 High Street, Windsor SL4 1LP, UK

MODEL NO. • MODÈLE N° : 

HAC-045, HAC-010

The Bluetooth

®

 word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nintendo 

is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. / Les logos Bluetooth

®

 sont des marques 

déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nintendo fait l'objet d'un accord de licence. Les autres marques déposées et 

noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

 

USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of the USB Implementers Forum. / USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques de USB 

 Implementers  Forum.

© Nintendo  

Trademarks are property of their respective owners. Nintendo Switch is a trademark of Nintendo.  

Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo Switch est une marque de Nintendo.

©SEGA. All rights reserved. SEGA, the SEGA logo and SEGA MEGA DRIVE are either registered trademarks or trademarks of  

SEGA CORPORATION.

Отзывы: