background image

MANUEL D’UTILISATION

FRANÇAIS

SR 1101 B

1464015000(1)2009-04 A

19

CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DES 
BALAIS LATERAUX

REMARQUE

La machine est livrée avec des balais de dureté 
différente. La procédure ci-décrite est applicable à 
tous les types de balais.

Contrôler la hauteur du sol des brosses latérales, en 

1. 

procédant comme suit :

Porter la machine sur un sol plat et baisser les balais 

• 

latéraux.
En gardant la machine en position d’arrêt, faire tourner 

• 

les balais latéraux pendant quelques secondes.
Soulever les balais latéraux, puis déplacer la machine 

• 

et l’arrêter.
Contrôler que les traces laissées par les balais latéraux 

• 

sont, en extension et orientation, comme indiqué dans 
la 

fi

 gure (A et B, Fig. 7).

Au cas où la trace résulterait différente, procéder au 
réglage de la hauteur des balais, en procédant comme 
indiqué à partir du point 2.
Activer le frein de stationnement.

2. 

Tourner la clé de contact (72) sur “0”.

3. 

Desserrer le pommeau (A, Fig. 8) situé sur le balai.

4. 

Tourner le pommeau (B), en considérant que :

5. 

pour soulever le balai, il doit être vissé ;

• 

pour baisser le balai, il doit être dévissé.

• 
Le réglage effectué, serrer le pommeau (A) en bloquant le 
pommeau (B).
Exécuter à nouveau le point 1 pour véri

fi

 er le réglage de la 

6. 

hauteur des brosses latérales du sol.
Lorsque l’usure excessive des balais n’en permet plus 

7. 

le réglage, les remplacer comme prévu au paragraphe 
spéci

fi

 que.

REMPLACEMENT DES BALAIS LATERAUX

REMARQUE

La machine est livrée avec des balais de dureté 
différente. La procédure ci-décrite est applicable à 
tous les types de balais.

AVERTISSEMENT !

L’utilisation de gants de travail est conseillée 
pendant le remplacement des brosses latérales 
à cause de la présence éventuelle de débris 
tranchants parmi les poils.

Porter la machine sur un sol plat e activer le frein de 

1. 

stationnement.
Tourner la clé de contact (82) sur “0”.

2. 

Dégager le dispositif de 

fi

 xation (A, Fig. 9), extraire 

3. 

le goujon (B) et enlever le balai (C) de l’arbre du 
motoréducteur.
Monter le nouveau balai sur l’arbre du motoréducteur, 

4. 

insérer le goujon (B) dans les trous (D), puis accrocher le 
dispositif de 

fi

 xation (A).

Contrôler et régler la hauteur des balais latéraux, comme 

5. 

indiqué au paragraphe précédent.

S311394

Figure 7

S311395

Figure 8

A

C

D

B

P100350

Figure 9

Содержание SR 1101 B

Страница 1: ...Deutsch Fran ais English Nederlands Bedienungshandbuch Instructions d utilisation Instructions for use Gebruiksaanwijzing Model 9084310010 SR 1101 B Instructions for use 04 2009 1 1464015000...

Страница 2: ...isabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www nilfisk alto shop com oder www wapalto shop de einfach die Artikelnummer in die Suchmaske eingeben Artikelnummer bitte ohne Leerzeichen eingeb...

Страница 3: ...costruttore Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama kad min tas modelis yra pagamintas laikantis nurodyt direktyv bei standart Technin byl sudar gamintojas Ar o tiek apliecin ts ka augst kmin tais mode...

Страница 4: ...EN VORBEREITEN 12 EINSTELLUNG DES BATTERIETYPS WET oder GEL 13 VOR DEM EINSCHALTEN DES GER TS 13 GER T EINSCHALTEN UND ABSTELLEN 14 FESTSTELLBREMSE 14 GER T IM KEHRBETRIEB 15 ABFALLBEH LTER ENTLEEREN...

Страница 5: ...inhaltung dieses Verbots verursacht werden AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG Die Betriebsanleitung ist am Ger t in dem daf r vorgesehen Fach gesch tzt vor Fl ssigkeiten o welche die Lesbarkeit beeintr chtige...

Страница 6: ...en und zur Aufnahme von Staub und leichten Abf llen im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitspr fung gebaut HINWEIS Alle in d...

Страница 7: ...ef hrt GEFAHR Vor jeglichen Reinigungs und Wartungsarbeiten am Ger t dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel Batterie trennen Schl ssel des Hauptschalters bzw Z ndschl ssel abziehe...

Страница 8: ...e entsprechenden Abschnitt Bei der Verwendung dieses Ger ts darauf achten dass weder Personen noch Sachsch den entstehen Achten Sie insbesondere auf Kinder Keine Fl ssigkeitsbeh lter auf dem Ger t abs...

Страница 9: ...pfe 21 Klappe links zum Ausbau der Hauptkehrwalze 22 Klappenkn pfe 23 Rundumkennleuchte bei Z ndschl ssel in Stellung I 24 immer in Betrieb optional Fahrersitz mit Sicherheitsmikroschalter 25 Zusatz...

Страница 10: ...ET oder Gelbatterien GEL Kontrollleuchte f r beladene Batterien 50 Flachsicherungskasten 51 R ckstellbare Sicherung Hauptkehrwalzenmotor 52 R ckstellbare Sicherung Seitenbesenmotoren 53 LED f r St rme...

Страница 11: ...nnung V Schalter Hupe 78 Schalter Ansaugl fter Filterr ttler 79 Bet tigungsschalter Zusatz ffnung f r manuelles 80 Ansaugsystem optional Schalter Arbeitsscheinwerfer optional 81 Not Aus Knopf 82 Im No...

Страница 12: ...310 W Filterr ttlermotor 90 W 6 000 U min Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson ISO 11201 ISO 4871 LpA 63 8 3 dB A Vom Ger t emittierter Schallleistungspegel ISO 3744 ISO 4871 LwA 84 dB A Schwingu...

Страница 13: ...system 40 A optional F4 Sicherung Motor Ansauganlage 30 A F5 Hupen und Drehlichtsicherung 10 A F6 Sicherung Arbeitsscheinwerfer 10 A optional K1 Z ndschl ssel LD1 LED Diagnose Elektronikkarte Antriebs...

Страница 14: ...K M5 FT BK M2 BK M3 ES2 VT F2 SW4 BK M7 ES4 BN F3 BU C2 RD RD OG GNBK GNBK RD BU WH VT BN RD RD RD BK BK YE WH RD BU 30 87 SW5 BUBK ES4 BN SW3 OG FB BK M6 BU F4 BU ES3 30 87 OG SW1 B B 10 1 18 9 M2 M1...

Страница 15: ...tecken und ohne das Pedal 2 zu bet tigen in Stellung I drehen 3 Leuchtet die gr ne Kontrollleuchte 75 auf sind die Batterien betriebsbereit Leuchtet die gelbe 74 oder die rote Kontrollleuchte 73 auf m...

Страница 16: ...hren Batteriestecker 46 trennen Die Schrauben 83 l sen und die rechte Schalttafel 84 vorsichtig herausziehen Bei Gelbatterien Polbr cke A Abb 1 auf die GEL Stecker B schieben Die Schalttafel 84 vorsi...

Страница 17: ...e H lfte des Schalters 79 dr cken und Ansauganlage einschalten 7 HINWEIS Die Ansauganlage kann nur bei abgesenkter Hauptkehrwalze eingeschaltet werden Seitenbesen 10 und 11 mit dem Hebel 85 absenken 8...

Страница 18: ...Am Arbeitsende und bei vollem Abfallbeh lter 17 Abfallbeh lter leeren f r die entsprechenden Arbeitschritte siehe 4 nachstehenden Abschnitt ABFALLBEH LTER ENTLEEREN Ger t durch Loslassen des Fahrpedal...

Страница 19: ...TUNG Wartungsbearbeitungen sind bei ausgeschaltetem Ger t abgezogenem Z ndschl ssel und falls erforderlich mit getrennten Batterien durchzuf hren Vor dem Durchf hren von Wartungsarbeiten s mtliche Sic...

Страница 20: ...Den Knopf A Abb 3 an der linken Ger teseite l sen 5 Knopf drehen B Beachten Sie hierbei dass 6 die Hauptkehrwalze durch Eindrehen des Knopfes angehoben wird die Hauptkehrwalze durch Aufdrehen des Knop...

Страница 21: ...n pfe B Abb 4 ausschrauben und den Deckel des 5 Hauptkehrwalzenraums C entfernen Die Hauptkehrwalze A Abb 5 entfernen 6 berpr fen ob die Mitnehmernabe A Abb 6 frei von 7 Schmutz und Gegenst nden Stric...

Страница 22: ...wird Ist die gew nschte Einstellung erreicht Knopf B festhalten und Knopf A festziehen Arbeitsschritte unter Punkt 1 erneut ausf hren um die 6 korrekte Einstellung der Seitenbesenh he zu berpr fen Is...

Страница 23: ...6 bar abschlie en Druckluftstrahl im Abstand von mindestens 30 cm ausschlie lich auf die Gewebeseite B richten Abh ngig vom zu reinigenden Filtertyp ist Folgendes zu beachten Papierfilter Standard Zur...

Страница 24: ...ngen im 1 entsprechenden Abschnitt entfernen Vordere 15 und hintere 16 Schmutzfangklappe auf 2 Sch den berpr fen Weisen die Schmutzfangklappen Schnitte A Abb 13 ber 20 mm oder Risse B ber 10 mm auf Sc...

Страница 25: ...ektronischen Ladeger t 47 ausger stet ist oder nicht Batterien mit einem externen Ladeger t aufladen Anhand des Ladeger thandbuchs seine Eignung berpr fen 1 Die Nennspannung des Ladeger ts muss 24 V b...

Страница 26: ...ende Sicherungen Abb 20 berpr fen auswechseln 4 Sicherung FT 70 A Antriebsanlage A R ckstellbare Sicherungen berpr fen berpr fen ob eine der folgenden r ckstellbaren 1 Sicherungen m glicherweise ausge...

Страница 27: ...uen Der Abfallbeh lter ist voll Abfallbeh lter entleeren Die Schmutzfangklappen sind falsch eingestellt oder abgenutzt Schmutzfangklappen einstellen austauschen Hauptkehrwalze und Seitenbesen sind fal...

Страница 28: ...ES INSTALLEES WET OU GEL 13 AVANT LA MISE EN MARCHE 13 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 14 FREIN DE STATIONNEMENT 14 MACHINE AU TRAVAIL 15 VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS 15 APRES L UTILISATION DE L...

Страница 29: ...servance de cette interdiction CONSERVATION DU MANUEL Le manuel d utilisation doit tre gard pr s de la machine dans une enveloppe sp ciale et surtout loin de liquides et de tout ce qui pourrait en com...

Страница 30: ...et solides et pour le ramassage de poussi res et d chets l gers en milieux civils et industriels en condition de compl te s curit par un op rateur qualifi CONVENTIONS Toutes les r f rences en avant e...

Страница 31: ...a machine ou aux personnes DANGER Avant d effectuer toute op ration de nettoyage de la machine d entretien et de remplacement des composants d brancher la batterie enlever la cl de contact et activer...

Страница 32: ...eau directs ou sous pression ou avec des substances corrosives Ne pas utiliser d air comprim pour le nettoyage g n ral de la machine sauf que pour les filtres voir le paragraphe sp cifique Pendant l...

Страница 33: ...Portillon gauche pour enlever le balai central 22 Pommeaux portillon 23 Feu clignotant toujours en fonction si la cl de contact est 24 sur I optionnel Si ge de conduite avec microinterrupteur de s cu...

Страница 34: ...s au plomb WET ou au gel GEL T moin lumineux batteries charg es 50 Bo te fusibles lamelle 51 Fusible restaurable moteur balai central 52 Fusible restaurable moteurs balais lat raux 53 DEL de signalisa...

Страница 35: ...terrupteur avertisseur sonore 78 Interrupteur ventilateur d aspiration secoueur 79 Interrupteur prise suppl mentaire pour aspirateur manuel 80 optionnelle Interrupteur feu de travail optionnel 81 Bout...

Страница 36: ...yst me d aspiration 310 W Moteur secoueur 90 W 6 000 tr mn Niveau pression acoustique l oreille de l op rateur ISO 11201 ISO 4871 LpA 63 8 3 dB A Puissance acoustique mise par la machine ISO 3744 ISO...

Страница 37: ...F4 Fusible moteur syst me d aspiration 30 A F5 Fusible avertisseur sonore et feu tournant 10 A F6 Fusible feu de travail 10 A optionnel K1 Cl de contact LD1 DEL diagnostique carte lectronique syst me...

Страница 38: ...4 BK M5 FT BK M2 BK M3 ES2 VT F2 SW4 BK M7 ES4 BN F3 BU C2 RD RD OG GNBK GNBK RD BU WH VT BN RD RD RD BK BK YE WH RD BU 30 87 SW5 BUBK ES4 BN SW3 OG FB BK M6 BU F4 BU ES3 30 87 OG SW1 B B 10 1 18 9 M2...

Страница 39: ...t moin lumineux vert 75 s allume les batteries sont pr tes l utilisation Si le t moin lumineux jaune 74 ou le t moin lumineux rouge 73 s allume il est n cessaire de charger les batteries voir la proc...

Страница 40: ...les op rations suivantes D brancher le connecteur 46 des batteries D poser les vis 83 et le tableau de bord droit 84 avec soin Positionner la barrette A Fig 1 sur les connecteurs GEL B pour batteries...

Страница 41: ...yst me d aspiration peut tre activ seulement si le balai central est baiss Baisser les balais lat raux 10 et 11 l aide du levier 85 8 REMARQUE Les balais lat raux 10 et 11 peuvent tre baiss s et soule...

Страница 42: ...il est plein ainsi qu la fin du travail voir la proc dure au paragraphe suivant 4 VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS Arr ter la machine en rel chant la p dale de marche 1 Tourner la cl de contact 72 sur 0...

Страница 43: ...tions d entretien doivent tre effectu es avec la machine arr t e la cl enlev e et le cas ch ant avec les batteries d branch es Lire attentivement toutes les instructions du chapitre S curit avant d ef...

Страница 44: ...du point 2 Activer le frein de stationnement 2 Tourner la cl de contact 72 sur 0 3 Ouvrir le coffre 7 4 Desserrer le pommeau A Fig 3 sur le c t gauche de la 5 machine Tourner le pommeau B en consid ra...

Страница 45: ...r le pommeau A Fig 4 4 D visser les pommeaux B Fig 4 et enlever le couvercle 5 du logement C du balai Enlever le balai A Fig 5 6 Contr ler que le moyeu entra neur A Fig 6 est propre et 7 non obstru pa...

Страница 46: ...er le balai il doit tre viss pour baisser le balai il doit tre d viss Le r glage effectu serrer le pommeau A en bloquant le pommeau B Ex cuter nouveau le point 1 pour v rifier le r glage de la 6 haute...

Страница 47: ...d un jet perpendiculaire d air comprim C 6 bars maximum en soufflant uniquement du c t prot g par le tamis B d une distance minimum de 30 cm Observer en outre les indications suivantes en fonction du...

Страница 48: ...e balai central comme indiqu au paragraphe 1 sp cifique Contr ler l int grit des volets avant 15 et arri re 16 2 Remplacer les volets en pr sence de coupures A Fig 13 sup rieures 20 mm ou de d chirure...

Страница 49: ...nt aux instructions de l appareil 1 La tension nominale du chargeur de batterie est de 24 V AVERTISSEMENT Utiliser un chargeur de batterie ad quat au type de batteries install es D brancher le connect...

Страница 50: ...sants 3 lectriques 55 Contr ler remplacer le fusible suivant Fig 20 4 Fusible FT 70 A syst me de traction A Contr le des fusibles restaurables Contr ler si le fusible concern parmi les suivants Fig 19...

Страница 51: ...l aide du se coueur ou en le d montant Le conteneur d chets est plein Vider le conteneur d chets Les volets ne sont pas correctement r gl s ou ils sont us s R gler remplacer les volets Les balais ne...

Страница 52: ...BATTERY CHECK SETTING ON A NEW MACHINE 12 WET OR GEL BATTERY SETTING 13 BEFORE MACHINE START UP 13 STARTING AND STOPPING THE MACHINE 14 PARKING BRAKE 14 MACHINE OPERATION 15 HOPPER DUMPING 15 AFTER U...

Страница 53: ...lure to follow these instructions HOW TO KEEP THIS MANUAL The User Manual must be kept near the machine inside an adequate case away from liquids and other substances that can cause damage to it DECLA...

Страница 54: ...ed and built to be used by a qualified operator to sweep clean smooth and solid floors in civil and industrial environments and to collect dust and light debris under safe operation conditions CONVENT...

Страница 55: ...ions to inform about potential damages to people and machine are shown below DANGER Before performing any maintenance repair cleaning or replacement procedure disconnect the battery connector remove t...

Страница 56: ...sed water jets or with corrosive substances Do not use compressed air to clean this type of machine except for the filters see the relevant paragraph While using this machine take care not to cause da...

Страница 57: ...ly Door knobs 21 Left door for main broom removal 22 Door knobs 23 Flashing light always on when the ignition key is turned to 24 I optional Driver s seat with safety microswitch 25 Additional hole fo...

Страница 58: ...y selector on the optional 49 electronic battery charger Charged battery warning light 50 Lamellar fuse box 51 Main broom motor fuse 52 Side broom motor fuse 53 Drive system malfunction led 54 If the...

Страница 59: ...e counter battery voltage V Horn switch 78 Vacuum fan filter shaker switch 79 Manual vacuum system additional hole switch optional 80 Working light switch optional 81 Emergency push button 82 Press it...

Страница 60: ...tor 600 W 110 rpm Vacuum system motor 310 W Filter shaker motor 90 W 6 000 rpm Sound pressure level at workstation ISO 11201 ISO 4871 LpA 63 8 3 dB A Machine output acoustic power ISO 3744 ISO 4871 Lw...

Страница 61: ...optional F4 Vacuum system motor fuse 30 A F5 Horn and pivoting light fuse 10 A F6 Working light fuse 10 A optional K1 Ignition key LD1 Drive system electronic board diagnostic led L1 Working light op...

Страница 62: ...M5 FT BK M2 BK M3 ES2 VT F2 SW4 BK M7 ES4 BN F3 BU C2 RD RD OG GNBK GNBK RD BU WH VT BN RD RD RD BK BK YE WH RD BU 30 87 SW5 BUBK ES4 BN SW3 OG FB BK M6 BU F4 BU ES3 30 87 OG SW1 B B 10 1 18 9 M2 M1 E...

Страница 63: ...and turn it to I without pressing the pedal 2 3 If the green warning light 75 turns on the batteries are charged If the yellow 74 or red 73 warning light turns on the batteries must be charged see th...

Страница 64: ...herwise perform the following procedures Disconnect the battery connector 46 Remove the screws 83 and carefully remove the right control panel 84 Install a jumper wire A Fig 1 on GEL connectors B for...

Страница 65: ...rn on the vacuum system by pushing the switch 79 backward 7 NOTE The vacuum system turns on only when the main broom is lowered Lower the side brooms 10 and 11 with the lever 85 8 NOTE The side brooms...

Страница 66: ...ter each working cycle and whenever it is full see the procedure in the following 4 paragraph HOPPER DUMPING Stop the machine by releasing the drive pedal 1 Turn the ignition key 72 to 0 2 Engage the...

Страница 67: ...consulted at any Service Center WARNING To perform maintenance procedures the machine must be off the ignition key removed and if necessary the batteries must be disconnected Read carefully the instr...

Страница 68: ...n key 72 to 0 3 Open the hood 7 4 Loosen the knob A Fig 3 on the left side of the machine 5 Turn the knob B and remind that 6 It must be screwed to lift the broom It must be unscrewed to lower the bro...

Страница 69: ...g 4 4 Unscrew the knobs B Fig 4 and remove the broom 5 compartment cover C Remove the broom A Fig 5 6 Check that the drive hub A Fig 6 is free from dirt or 7 foreign materials ropes rags etc accidenta...

Страница 70: ...ewed to lift the broom It must be unscrewed to lower the broom After the adjustment hold the knob B and tighten the knob A Perform step 1 again to check the proper adjustment of the 6 side broom heigh...

Страница 71: ...gauze B Complete the cleaning procedure by using compressed air C at maximum 6 Bar blowing only from the side protected by the wire gauze B at a minimum distance of 30 cm According to the filter type...

Страница 72: ...wn in the relevant 1 paragraph Check the front 15 and rear skirts 16 for integrity 2 Replace the skirts when they have cuts A Fig 13 larger than 20 mm or cracks B larger than 10 mm for skirt replaceme...

Страница 73: ...ger is suitable by referring to the Battery Charger Manual 1 The battery charger voltage rating is 24 V CAUTION Use a battery charger suitable for the type of batteries installed Disconnect the batter...

Страница 74: ...ctrical component box cover 55 3 Check replace the following fuse Fig 20 4 FT drive system fuse 70 A A Fuse check Check one of the following fuses Fig 19 for deactivation 1 FA main broom motor fuse 30...

Страница 75: ...dust filter is clogged Clean the dust filter by using the filter shaker or by disassembling it The hopper is full Empty the hopper The skirts are not properly adjusted or are worn Adjust replace the...

Страница 76: ...DINGEN VOOR ACCU S OP EEN NIEUWE MACHINE 12 INSTELLING VAN HET TYPE GEMONTEERDE ACCU WET OF GEL 13 VOOR HET STARTEN VAN DE MACHINE 13 DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 14 PARKEERREM 14 MACHINE IN BEDRIJF...

Страница 77: ...an dit verbod OPBERGEN VAN DE HANDLEIDING De instructiehandleiding moet in de juiste houder bij de machine worden opgeborgen Er mogen geen vloeistoffen of andere materialen bij komen zodat de handleid...

Страница 78: ...gen vegen van gladde solide vloeren en voor het verzamelen van stof en kleine vuildeeltjes in priv en bedrijfsruimten onder gecontroleerde veilige omstandigheden door een bevoegde bediener ALGEMENE OP...

Страница 79: ...derhoudswerkzaamheden vervangingen van onderdelen of omzettingen naar andere functies worden uitgevoerd moet u de accu eerst loskoppelen de contactsleutel verwijderen en de parkeerrem inschakelen Deze...

Страница 80: ...et bijtende materialen Gebruik geen perslucht om de machine te reinigen met uitzondering van de filters zie het betreffende deel Let er bij het gebruik van de machine op dat er zich geen mensen met na...

Страница 81: ...22 Knoppen klep 23 Knipperlicht altijd in werking als de sleutel in I staat 24 optioneel Bestuurdersstoel met beveiligingsmicroschakelaar 25 Extra contact voor de handmatige aanzuiger optioneel 26 St...

Страница 82: ...mpje voor volle accu s 50 Kastje met smeltzekeringen 51 Herbruikbare zekering voor de motor van de hoofdborstel 52 Herbruikbare zekering voor de motoren van de zijborstels 53 Led voor alarm defect in...

Страница 83: ...rschuwingssignaal 78 Schakelaar voor de aanzuigventilator filterschudder 79 Knop voor activering van extra contact voor handmatige 80 aanzuiging optioneel Schakelaar bedrijfsverlichting optioneel 81 N...

Страница 84: ...tor aandrijfsysteem 600 W 110 omw min Motor aanzuigsysteem 310 W Motor filterschudder 90 W 6 000 omw min Geluidsdruk op het oor van de bestuurder ISO 11201 ISO 4871 LpA 63 8 3 dB A Geluidsvermogen gep...

Страница 85: ...Zekering voor motor aanzuigsysteem 30 A F5 Zekering akoestisch signaal en zwaailicht 10 A F6 Zekering bedrijfsverlichting 10 A optioneel K1 Contactsleutel LD1 Diagnoselampje elektronische installatie...

Страница 86: ...BK M4 BK M5 FT BK M2 BK M3 ES2 VT F2 SW4 BK M7 ES4 BN F3 BU C2 RD RD OG GNBK GNBK RD BU WH VT BN RD RD RD BK BK YE WH RD BU 30 87 SW5 BUBK ES4 BN SW3 OG FB BK M6 BU F4 BU ES3 30 87 OG SW1 B B 10 1 18...

Страница 87: ...I zonder het pedaal 2 te drukken 3 Als het groene lampje 75 gaat branden zijn de accu s klaar voor gebruik Als het gele 74 of het rode lampje 73 gaat branden moeten de accu s worden opgeladen zie de...

Страница 88: ...nde handelingen uit Ontkoppel de connector van de accu s 46 Draai de schroeven 83 los en verwijder voorzichtig het bedieningspaneel rechts 84 Zet de verbinding A Afb 1 op de connectoren GEL B voor acc...

Страница 89: ...MERKING Het aanzuigsysteem kan alleen worden geactiveerd wanneer de hoofdborstel omlaag staat Zet de zijborstels 10 en 11 met de hendel 85 omlaag 8 OPMERKING De zijborstels 10 en 11 kunnen ook als de...

Страница 90: ...en telkens als de afvalcontainer 17 vol is moet u deze legen zie hiervoor het volgende 4 deel DE AFVALCONTAINER LEGEN Stop de machine en laat het gaspedaal los 1 Zet de contactsleutel 72 in 0 2 Schake...

Страница 91: ...en moeten worden uitgevoerd op een uitgeschakelde machine sleutel verwijderd en wanneer hierom wordt gevraagd met ontkoppelde accu s Lees eerst aandachtig de instructies in het hoofdstuk Veiligheid do...

Страница 92: ...de motorklep 7 4 Draai de knop A Afb 3 op de linkerzijde van de machine 5 los Draai de knop B houd daarbij rekening met het 6 volgende losdraaien betekent dat de borstel omhoog komt vastdraaien beteke...

Страница 93: ...i de knoppen B Afb 4 los en verwijder de afdekking 5 van de borstelruimte C Verwijder de borstel A Afb 5 6 Controleer of de naaf A Afb 6 geen vuil of voorwerpen 7 draden etc bevat die per ongeluk zijn...

Страница 94: ...n betekent dat de borstel omlaag gaat Wanneer de afstelling is voltooid sluit u de knop B en draait u de knop vast A Voer punt 1 opnieuw uit om te controleren of de zijborstels 6 nu de juiste hoogte v...

Страница 95: ...C van maximaal 6 bar te spuiten maar alleen vanaf de kant die door het rooster B wordt beschermd op een minimale afstand van 30 cm Hou bij de verschillende typen filters de volgende aanwijzingen aan...

Страница 96: ...fdborstel zie het betreffende deel 1 Controleer of de voorflaps 15 en de achterflaps 16 2 intact zijn Vervang de flaps als er scheuren A Afb 13 van meer dan 20 mm of breuken B van meer dan 10 mm in zi...

Страница 97: ...e machine Accu s met externe acculader opladen Controleer of de acculader geschikt is aan de hand van de instructies op het apparaat 1 De nominale spanning van de acculader is 24 V WAARSCHUWING Gebrui...

Страница 98: ...e met elektrische 3 onderdelen 55 Controleer vervang de volgende zekering Afb 20 4 Zekering FT 70 A aandrijfsysteem A Controle van de herbruikbare zekeringen Controleer of de betreffende zekering tuss...

Страница 99: ...hulp van de filter schudder of demonteer het filter De afvalcontainer is vol Leeg de afvalcontainer De flaps zijn niet goed afgesteld of versleten Stel de flaps af of vervang ze De borstels zijn niet...

Страница 100: ......

Страница 101: ......

Отзывы: