background image

FRANÇAIS

MANUEL OPERATEUR

12

SCRUBTEC 234 C - 9099346000

ENTRETIEN

La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier.
Veuillez trouver ci-dessous le plan récapitulatif d’entretien programmé. Les périodicités indiquées peuvent subir des variations en 
fonction de conditions de travail particulières, à défi nir par le responsable de l’entretien.

ATTENTION !
Les opérations d’entretien doivent être effectuées avec la machine à l’arrêt et le câble d’alimentation débranché 
du réseau électrique.
En outre, lire attentivement toutes les instructions du paragraphe Sécurité.

Toutes les opérations d’entretien programmé ou extraordinaire doivent être effectuées par du personnel qualifi é ou par un Service 
après-vente autorisé.
Ce manuel ne contient que les opérations d’entretien les plus simples et les plus récurrentes.

REMARQUE

Pour les procédures des autres opérations d’entretien prévues par le plan d’entretien programmé, se référer au manuel 
d’entretien consultable auprès des Services après-vente.

PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME

Procédure

Quotidienne, 

après l’utili-

sation de la 

machine

Hebdomadaire

Semestrielle

Annuelle

Nettoyage de la brosse

Nettoyage embouchures

Nettoyage réservoirs et grille d’aspiration

Nettoyage et contrôle des tuyaux

Contrôle et nettoyage des fi ltres

Contrôle du câble d’alimentation

Contrôle du gicleur

Contrôle et remplacement lamelles en caoutchouc des 
embouchures

Contrôle et remplacement des charbons du moteur du système 
d’aspiration

(1)

(1)  Opération d’entretien de compétence d’un Service après vente agréé Nilfi sk Alto.

NETTOYAGE, CONTROLE ET REMPLACEMENT DES EMBOUCHURES

REMARQUE

Pour un bon assèchement, les embouchures doivent 
être propres et les lamelles en bon état.

AVERTISSEMENT !
Lors du nettoyage de l’embouchure, il est 
conseillé de porter des gants de protection 
à cause de la présence éventuelle de débris 
tranchants.

Si les lamelles en caoutchouc des embouchures laissent des 
traînées étroites d’eau, elles sont probablement sales ou 
abîmées. Enlever les lamelles, les laver à l’eau courante et 
contrôler leur état.
Contrôler que les lamelles soient en parfait état, sans coupures 
ni déchirures. Dans le cas contraire, les remplacer comme suit :
1. 

Pousser l’interrupteur principal (2) sur « 0 ».

2. Débrancher 

la 

fi che de la prise de courant.

3. 

Enlever les réservoirs.

4. 

Incliner la machine vers l’arrière.

5. 

Enlever les deux vis de l’embouchure (Fig. 6).

6. 

Enlever l’embouchure et remplacer les lamelles en 
caoutchouc.

Figure 6

P100517

Содержание SCRUBTEC 234 C

Страница 1: ...02 12 2 9099346000 BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS D ORIGINE USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES DEUTSCH FRAN AIS ENGLISH N...

Страница 2: ...n falls die Artikelnummer Leerzeichen beinhaltet geben Sie bitte die Nummer ohne Leerzeichen ein Falls kein Artikel in der Suchmaske gefunden wird ist dieser auch nicht mehr lieferbar und es gibt auch...

Страница 3: ...LDX SDWHLNWX GRNXPHQWX SDWYLUWLQDPD NDG PLQ WDV PRGHOLV UD SDJDPLQWDV ODLNDQWLV QXURG W GLUHNW Y EHL VWDQGDUW THFKQLQ E O VXGDU JDPLQWRMDV U R WLHN DSOLHFLQ WV ND DXJVW NPLQ WDLV PRGHOLV LU L JDWDYRWV...

Страница 4: ...EN 3 HINWEIS 3 AUSPACKEN LIEFERUNG 3 SICHERHEIT 3 AM GER T ANGEBRACHTE SYMBOLE 3 IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE 4 ALLGEMEINE HINWEISE 4 GER TEBESCHREIBUNG 6 GER TEAUFBAU 6 ZUBEH R SONDERAUSSTATTUNG 7...

Страница 5: ...etriebsanleitung ist in der N he des Ger ts in der daf r vorgesehen Mappe gesch tzt vor Fl ssigkeiten o welche die Lesbarkeit beeintr chtigen k nnten aufzubewahren KONFORMIT TSERKL RUNG Die mit dem Ge...

Страница 6: ...lich mit der Transportfirma in Verbindung setzen berpr fen ob folgende Teile im Lieferumfang enthalten sind Technische Unterlagen Betriebsanleitung des Schrubbautomaten Ersatzteilliste des Schrubbauto...

Страница 7: ...e geeignet ACHTUNG Vor dem Ger tegebrauch s mtliche Klappen und oder Deckel wie in der Betriebsanleitung angegeben schlie en Ger testecker nicht manipulieren Passt der Stecker nicht in die Steckdose m...

Страница 8: ...ad bei stehendem Ger t nicht in Betrieb lassen Im Brandfall m glichst einen Pulverl scher und keinen Wasserl scher verwenden Die Schutzvorrichtungen des Ger ts keinesfalls besch digen Alle Anweisungen...

Страница 9: ...bb gel Einstellhebel 10 Hinterer Transportgriff 11 Vorderer Transportgriff 12 Filter Reinigungsl sung 13 Tankdeckel 14 Reinigungsl sungstank 15 Schmutzwassertank 16 B rstenabdeckung und Saugfu 17 D se...

Страница 10: ...or 1000 U min Druck der B rste am Boden 21 kg Ansaugung 1400 mmH2 O Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 72 dB A 3 dB A Vom Ger t emittierter Schallleistungspe...

Страница 11: ...tor Ansauganlage K1 Relais B rstenmotor M1 B rstenmotor M2 Motor Ansauganlage M3 Pumpenmotor Reinigungsl sung R1 Widerstand Pumpenf rderleistung S1 Hauptschalter B rstenantrieb S2 Schalter Ansauganlag...

Страница 12: ...ringern Schraube nach links drehen Reinigungsl sungstank bef llen 1 Tank 14 mit einer f r die auszuf hrenden Reinigungsarbeiten geeigneten Reinigungsl sung bef llen 2 Reinigungsl sungstank nicht volls...

Страница 13: ...ng der B rste 6 dr cken und mit dem Waschen Trocknen beginnen 9 Den Reinigungsmittelfluss je nach durchzuf hrender Reinigung mithilfe des Schalters 5 regeln Schalter nicht gedr ckt f r die Reinigung v...

Страница 14: ...gungsarbeiten stets Schmutzwassertank 15 entleeren damit kein Schmutzwasser aus dem Tank austreten kann z B wenn das Ger t ruckartig bewegt wird Der Schmutzwassertank 15 hat ein automatisches Schlie v...

Страница 15: ...W chentlich Halbj hrlich J hrlich B rste reinigen Sauglippen reinigen Tanks und Ansauggitter reinigen Reinigung und Kontrolle der Leitungen Kontrolle und Reinigung der Filter Stromkabel berpr fen Kon...

Страница 16: ...genutzt sind B rste gegebenenfalls austauschen Einbau 5 Die B rste mit den F hrungen der Nabe C Abb 7 auf die Antriebswelle D wie in der Abbildung gezeigt schieben 6 Die Schraube A einschrauben und vo...

Страница 17: ...tig positioniert Richtig einsetzen Der B rstenmotor ist defekt Austauschen Die Sauglippe verursacht Streifen auf den Boden Unter den Sauglippengummis befinden sich Abf lle Abf lle entfernen Die Saugli...

Страница 18: ...ITE 3 SYMBOLES VISIBLES SUR LA MACHINE 3 SYMBOLES UTILIS S DANS LE MANUEL 4 INSTRUCTIONS GENERALES 4 DESCRIPTION DE LA MACHINE 6 STRUCTURE DE LA MACHINE 6 ACCESSOIRES OPTIONS 7 CARACTERISTIQUES TECHNI...

Страница 19: ...ateur doit tre gard pr s de la machine dans une enveloppe sp ciale et surtout loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre l tat de lisibilit DECLARATION DE CONFORMITE La D claration de...

Страница 20: ...la machine Documentation technique Manuel d utilisation de l autolaveuse Catalogue de pi ces de rechange de l autolaveuse SECURITE On utilise les symboles suivants pour signaler les conditions de dan...

Страница 21: ...chine Si la fiche ne peut pas tre branch e sur la prise lectrique demander l intervention d un technicien qualifi pour installer une prise lectrique de secteur appropri e et conforme aux normes en vig...

Страница 22: ...r le sol En cas d incendie il est pr f rable d utiliser un extincteur poudre plut t qu un extincteur eau Ne pas alt rer pour aucune raison les protections pr vues pour la machine respecter scrupuleuse...

Страница 23: ...Levier de r glage du guidon 10 Prise arri re pour le transport 11 Prise avant pour le transport 12 Filtre de solution 13 Couvercle des r servoirs 14 R servoir solution 15 R servoir eau de r cup ratio...

Страница 24: ...sse sur le sol 21 kg Aspiration 1 400 mmH2 O Pression acoustique l oreille de l op rateur ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 72 dB A 3 dB A Puissance acoustique mise par la machine ISO 3744 ISO 4871...

Страница 25: ...ation K1 Relais moteur brosse M1 Moteur brosse M2 Moteur syst me d aspiration M3 Moteur de la pompe de solution R1 R sistance du d bit de la pompe S1 Interrupteur g n ral rotation de la brosse S2 Inte...

Страница 26: ...Tourner la vis vers la gauche Remplissage du r servoir de solution 1 Remplir le r servoir 14 avec une solution ad quate au travail effectuer 2 Ne jamais remplir compl tement le r servoir de solution...

Страница 27: ...les boutons de rotation de la brosse 6 et entamer le travail de nettoyage s chage 9 R gler le flux de solution en fonction du type de nettoyage effectuer avec l interrupteur 5 Interrupteur non enfonc...

Страница 28: ...ation 15 pour viter toute sortie de l eau du r servoir par exemple pendant un brusque d placement de la machine Le r servoir de r cup ration 15 est muni d une vanne de fermeture automatique 24 pour vi...

Страница 29: ...estrielle Annuelle Nettoyage de la brosse Nettoyage embouchures Nettoyage r servoirs et grille d aspiration Nettoyage et contr le des tuyaux Contr le et nettoyage des filtres Contr le du c ble d alime...

Страница 30: ...raire remplacer la brosse Repose 5 Introduire la brosse avec les guides du moyeu C Fig 7 sur l arbre de transmission D comme sur la figure 6 Visser et serrer manuellement la vis A en la tournant dans...

Страница 31: ...er convenablement Le moteur de la brosse est en panne Remplacer L embouchure laisse des traces au sol D bris sous les lamelles en caoutchouc de l embouchure Enlever les d bris Les lamelles en caoutcho...

Страница 32: ...NVENTIONS 3 UNPACKING DELIVERY 3 SAFETY 3 VISIBLE SYMBOLS ON THE MACHINE 3 SYMBOLS THAT APPEAR ON THIS MANUAL 4 GENERAL INSTRUCTIONS 4 MACHINE DESCRIPTION 6 MACHINE STRUCTURE 6 ACCESSORIES OPTIONS 7 T...

Страница 33: ...L The User Manual must be kept near the machine inside an adequate case away from liquids and other substances that can cause damage to it DECLARATION OF CONFORMITY The Declaration of Conformity suppl...

Страница 34: ...items have been supplied with the machine Technical documents Scrubber dryer User Manual Scrubber dryer Spare Parts List SAFETY The following symbols indicate potentially dangerous situations Always r...

Страница 35: ...se all doors and or covers as shown in the User Manual Do not tamper with the power supply cable plug If the power supply cable plug cannot be connected to the outlet have appropriate outlet installed...

Страница 36: ...ationary to avoid damaging the floor In case of fire use a powder fire extinguisher not a water one Do not tamper with the machine safety guards and follow the ordinary maintenance instructions scrupu...

Страница 37: ...lever 10 Rear handgrip for transport 11 Front handgrip for transport 12 Solution filter 13 Tank cover 14 Solution tank 15 Recovery tank 16 Brush and squeegee cover 17 Solution nozzle 18 Front squeege...

Страница 38: ...floor 21 kg Vacuuming 1400 mmH2 O Sound pressure level at workstation ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 72 dB A 3 dB A Machine sound pressure level ISO 3744 ISO 4871 EN 60335 2 72 LwA 90 dB A Vibra...

Страница 39: ...denser C2 Vacuum system condenser K1 Brush motor relay M1 Brush motor M2 Vacuum system motor M3 Solution pump motor R1 Pump delivery resistance S1 Main switch brush activation S2 Vacuum system switch...

Страница 40: ...essure Turn the screw to the right Lower pressure Turn the screw to the left Solution tank filling 1 Fill the tank 14 with a solution suitable for the work to be performed 2 Do not fill the solution t...

Страница 41: ...6 and then start scrubbing drying the floor 9 With the switch 5 adjust the solution flow according to the type of cleaning to be performed The switch is not pressed when the floors to be cleaned are n...

Страница 42: ...k 15 to avoid that the dirty water is ejected from the tanks for example during an abrupt machine movement The recovery tank 15 is equipped with an automatic shut off valve 24 to prevent the solution...

Страница 43: ...CE TABLE Procedure Daily after using the machine Weekly Every six months Yearly Brush cleaning Squeegee cleaning Tank and vacuum grid cleaning Hose cleaning and check Filter check and cleaning Power s...

Страница 44: ...ear if necessary replace the brush Assembly 5 Insert the brush with the hub guides C Fig 7 on the drive shaft D as shown in the figure 6 Manually tighten the screw A by turning it counter clockwise to...

Страница 45: ...oose or torn Adjust or replace The brush is not properly installed Install properly The brush motor is faulty Replace The squeegee leaves marks on the floor There is debris under the squeegee blades R...

Страница 46: ...NGEN 3 VERPAKKING VERWIJDEREN AFLEVERING 3 VEILIGHEID 3 SYMBOLEN OP DE MACHINE 3 SYMBOLEN IN DE HANDLEIDING 4 ALGEMENE INSTRUCTIES 4 BESCHRIJVING VAN DE MACHINE 6 OPBOUW VAN DE MACHINE 6 ACCESSOIRES O...

Страница 47: ...oet in een geschikte envelop bij de machine worden opgeborgen Er mogen geen vloeistoffen of andere materialen bij komen zodat de handleiding goed leesbaar blijft CONFORMITEITSVERKLARING De conformitei...

Страница 48: ...ltijd of de volgende onderdelen bij uw machine zijn geleverd Technische documentatie Bedienershandleiding van de schrobmachine Catalogus met vervangingsonderdelen van de schrobmachine VEILIGHEID De vo...

Страница 49: ...uikt alle kleppen en of afdekkingen zoals aangegeven in de gebruikershandleiding Voer geen aanpassingen aan de stekker van de machine door Wanneer de stekker niet op het stroomnet kan worden aangeslot...

Страница 50: ...e machine stilstaat om schade aan de vloer te voorkomen Gebruik bij brand een poederbrandblusser Gebruik geen water Verwijder de beschermingsdelen van de machine nooit met de hand hou u nauwkeurig aan...

Страница 51: ...hine 9 Hendel voor afstelling van het stuurwiel 10 Achterste aansluiting voor transport 11 Voorste aansluiting voor transport 12 Filter voor reinigingsmiddel 13 Afdekking tank 14 Tank voor reinigingsm...

Страница 52: ...n de borstel op de vloer 21 kg Aanzuiging 1400 mmH2 O Geluidsdruk op het oor van de bestuurder ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 72 dB A 3 dB A Geluidsvermogen geproduceerd door de machine ISO 3744...

Страница 53: ...K1 Relais motor borstel M1 Motor voor de borstel M2 Motor aanzuigsysteem M3 Motor van pomp voor reinigingsmiddel R1 Weerstand van toevoer van pomp S1 Hoofdschakelaar inschakeling borstel S2 Schakelaa...

Страница 54: ...f naar links De tank met reinigingsmiddel vullen 1 Vul de tank 14 met een reinigingsmiddel dat geschikt is voor de uit te voeren werkzaamheden 2 Vul de tank niet volledig met reinigingsmiddel Zorg dat...

Страница 55: ...eginnen met reinigen drogen 9 Stel de toevoer van het reinigingsmiddel af op basis van het type reiniging dat u uitvoert met behulp van de schakelaar 5 Schakelaar niet ingedrukt voor het reinigen van...

Страница 56: ...a de werkzaamheden altijd de vuilwatertank 15 zodat er geen water uit de tank loopt bijvoorbeeld bij bruuske bewegingen van de machine De vuilwatertank 15 heeft een automatische sluitklep 24 om te voo...

Страница 57: ...gebruik van de machine Wekelijks Maandelijks Jaarlijks Reiniging van de borstel Reiniging van de trekkers Reiniging van de tanks en van het aanzuigrooster Reiniging en controle van de slangen Controle...

Страница 58: ...stel worden vervangen Montage 5 Steek de borstel met de geleiders van de naaf C Afb 7 in de overbrengingsas D zoals aangegeven in de afbeelding 6 Draai de schroef A met de hand linksom vast zodat de b...

Страница 59: ...eplaatst Monteer hem op de juiste manier De motor van de borstel is defect Vervangen De trekker veroorzaakt strepen op de vloer Er zitten afvaldeeltjes onder de rubbers van de trekker Verwijder het vu...

Отзывы: