background image

56041505(2)2001-01

20

b)

 Para acceder a la función del contador 

horario,una vez pulsar el botón indicado en la 
figura 

(posición 4 Fig. A)

 y el visualizador 

mostrará las horas de servicio de la maquina. 
Pulsar de nuevo el botón para visualizar los 
minutos de servicio de la máquina. Después de 
10 segundos el valor en el visualizador volverá 
automáticamente al nivel de voltaje de la 
batería.

c)

 Si los circuitos electrónicos funcionan mal, el 

visualizador indicará un código de seguridad 
diferente por cada tipo de     fallo y la máquina se 
parará. (Consultar la tabla de código de 
seguridad en el capitulo FUNCIONES DE 
SEGURIDAD Y LOCALIZACION DE PROBLEMAS)

Poner en marcha el cepillo central utilizando el 
botón que se muestra en la figura 

(posición 5, Fig. 

A)

. La lámpara correspondiente se enciende para 

indicar que el cepillo esta en funcionamiento. 

Volver a pulsar el botón para desactivar el cepillo.

NOTA

: Al activar/parar el cepillo principal se activan 

también la función de activación /parada del 
ventilador de aspiración y la habilitación /
deshabilitacion de los cepillos laterales.

USO

Para activar los cepillos laterales, hacer descender la 
palanca izquierda o la derecha, o ambas 
dependiendo del tipo de trabajo a realizar. El 
cepillo empezara a funcionar automáticamente.

 

(Fig.5)

Nota

: en la versión eléctrica los cepillos laterales 

funcionan solamente si el cepillo central también 
esta funcionando.
Comprobar que la función de aspiración este 
activada. (Palanca elevada) 

(posición 15, Fig. A)

Nota: 

Si debe utilizarse la máquina sobre suelos 

mojados, para proteger los filtros, la función de 
aspiración debe desactivarse moviendo el pomo 
hacia abajo.

 

Para desplazar la máquina adelante, mover la 
empuñadura de aceleración 

(posición 2, Fig. A)

 

hacia adelante y atrás según el sentido de marcha 
deseado. 

La velocidad puede ajustarse desde 0 hasta su 
posición máxima según la presión que se ejerce 
sobre la empuñadura de aceleración.
Para parar la máquina soltar el acelerador hasta 
que este en posición neutra.
Es posible reducir la velocidad máxima de 
desplazamiento hacia adelante de la máquina 

colocando el interruptor en el símbolo de la 
“tortuga” para una velocidad más lenta, según se 
necesite.
Colocar el interruptor en el símbolo de la “liebre” 
para una velocidad más rápida 

(posición 11 Fig.A)

.

Si se necesite encender el interruptor de luz 
adelante utilizando el botón 

(posición 7, Fig. A)

 

como indicado en la figura.

Para parar la máquina rápidamente, pisar el pedal 
del freno. 

(posición 13, Fig. A)

El pedal de la derecha también puede utilizarse 
como freno de estacionamiento. Pisar ambas 
palancas 

(posición 12, 13 Fig. A)

 

de control del 

freno hasta que el pedal quede bloqueado en la 
posición baja.
Para liberar el pedal, pisar únicamente el pedal 

(posición 13, Fig. A) 

que se muestra en la figura.

Esta máquina tiene un interruptor de parada de 
emergencia 

(posición 1, Fig. A)

. Apretándolo, todas 

las funciones de la máquina y el motor de tracción 
se paran. 
Para reactivar de nuevo la máquina girar el 
interruptor en el sentido de las agujas de un reloj.

Para recoger residuos ligeros y voluminosos, 
accionar la puerta abatible, utilizando el pedal de 
la izquierda. 

(Posición 10, Fig. A)

 No pisar el pedal 

durante mucho tiempo.

Para que las operaciones de cepillado sean 
eficientes, los filtros de aire deben estar siempre 
limpios.

Para limpiar los filtros seguir las instrucciones 
descritas a continuación:
Cerrar la función de aspiración moviendo la palanca 
A hacia abajo 

(posición 15, Fig. A)

.

Pulsar el botón B para sacudir el filtro. 

(posición 16, 

Fig. A)

Nota: 

esta función puede accionarse con la 

máquina en funcionamiento siempre que la función 
de aspiración este desactivada. 
Repetir esta operación cada 15-20 minutos (la 
frecuencia también puede calcularse según 
volumen de residuos) antes de vaciar y al terminar 
el trabajo.
El cajón debe vaciarse después de cada periodo de 
trabajo y cada vez que el cajón posterior este lleno 

(Fig.24)

.

Después del trabajo y antes de dejar la máquina, 
asegurarse de que los cepillos laterales esten 
levantados, sin contacto con el suelo, que está 
puesto el freno de estacionamiento y que la llave 
de contacto se encuentra en la posición OFF 
(apagado.

Si es necesario empujar 

(Fig. 7)

 la máquina efectuar 

antes las siguientes operaciones:

Содержание SR1005B

Страница 1: ...FORM No 56041505 2 2001 01 SR1005B OPERATOR MANUAL MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO Advance MODEL 908 3509 010 ...

Страница 2: ...odel Serial No Power Tot weight Prod No Max axel rear Max axel front Noise level Voltage MADE IN ITALY Nilfisk Advance Inc Plymouth MN USA www nilfisk advance com LISTED Conforms to UL STD 558 583 9901122 Tot weight w o battery Type G E Floor cleaning machine 56041505 2 2001 01 56041505 2 2001 01 ...

Страница 3: ...e labels on the machine do not cover them for any reason and replace them immediately if they become worn or damaged The machine storage temperature should range between 32 F and 104 F The machine working temperature range is from 32 F to 104 F Humidity should range between 30 and 95 Do not use the machine in an explosive atmosphere Do not use the machine as a transport vehicle Do not allow the br...

Страница 4: ...led but not complete with acid solution 3 the batteries are not supplied with the machine The battery compartment is under the seat Lift the seat cover and verify which one of the three possibilities applies to the machine 1 If the batteries are assembled open one of the ventilation caps to check if it is complete with acid If so 1 a Check the level of the solution in each cell and fill up with di...

Страница 5: ...and Ampere values Recharge them using a suitable battery charger Fig 8 RECHARGING BATTERIES The recharge must be done in a well ventilated area During the recharge the battery caps must be open Make sure that the voltage and the frequency ratings of the power supply wall outlet correspond to the values indicated on the battery charger Connect the battery charger to the battery cables using the plu...

Страница 6: ...t the switch item 11 in Fig A to the hare symbol for a faster speed as required Turn on the front light if necessary using the button item 7 indicated in the Figure A To stop the machine rapidly press the brake pedal item 13 in Fig A The right pedal can also be used as parking brake Press both brake pedal items 12 and 13 in Fig A controls until they are locked in the lowered position To release th...

Страница 7: ...e new broom does not have a flange remove the flange from the old broom core and assemble it on the new broom Keep the broom in the same orientation Fig 13 Note before inserting the new broom rotate the broom height to the position that is farthest away from the ground Insert the new brush and make sure that the hub is inserted correctly onto the flange Replace the cover and tighten the locking sc...

Страница 8: ...g 17 Disconnect the filter shaker wire harness as shown in Fig 18 Move the filter cover forward Pull out the panel filter Fig 19 Blow compressed air through the filter max 6 bar 87 psi only from the grate protected side Fig 20 Before reassembling the filter make sure that the filter has not been damaged If it is damaged or if it is not possible to clean it should be replaced Ask your Advance deale...

Страница 9: ...ng each option article number price etc please contact your own Advance dealer directly Note The battery life will depend on the level of periodic maintenance checking the electrolyte level and specific gravity If the machine is not used for a long time ex 4 to 6 weeks it will be necessary to recharge the batteries to make sure their voltage does not drop below 20 Volts Note unused batteries disch...

Страница 10: ...ard eventually replace relays Check the operation of the drive motor and of its carbon brushes For further details see the workshop manual or call a service personnel 306 over temperature on the power electronic board All machine functions automatically stop Turn off the key and wait for the electronic board to cool at least 20 minutes Then check that the rotation of the drive motor and the broom ...

Страница 11: ...tes sur la machine ne les couvrir pour aucune raison et au cas où elles subiraient des dommages les remplacer immédiatement Ne pas appuyer des conteneurs de liquides sur la machine La température travail doit être comprise entre 0 C et 40 C 32 F et 104 F La température de stockage doit être comprise entre 0 C et 40 C 32 F et 104 F L humidité doit être comprise entre 30 et 95 Ne pas utiliser la mac...

Страница 12: ...sir parmi trois options 1 Machine fournie avec un jeu de batteries montées et remplies avec de l acide 2 Machine fournie avec un jeu de batteries montées mais sans solution acide 3 Machine fournie sans batteries Le logement des batteries est situé sous le coffre du siège soulever le coffre et vérifier quelle option a été choisi 1 Si le jeu de batteries est montée retirer les bouchons et vérifier s...

Страница 13: ... les batteries elles nécessitent d une recharge pour les porter aux conditions optimales Pour les charger utiliser un chargeur de batteries approprié Suivre les instructions décrites dans le paragraphe suivant RECHARGE DES BATTERIES La recharge doit être effectuée dans un local bien aeré S assurer que les valeurs de la tension Volts et de la frequence Hz correspondent à celles indiquées sur le cha...

Страница 14: ...sible de reduire la vitesse maximum d avance de la machine en positionant l interrupteur sur la tortue pour obtenir la vitesse maximum mettre l interrupteur sur la lièvre Fig A position 11 S il est necessaire allumer le phare avant en utilisant le bouton 7 indiqué sur la figure A Pour arreter la machine rapidement appuyer sur la pedale de frein Fig A position 13 La pédale de droite sert également ...

Страница 15: ... pommeau sur la côté gauche de la machine Fig 10 Enlever le couvercle du logement de la brosse en appuyant vers le bas Fig 11 Extraire la brosse usée Fig 12 Au cas ou la brosse neuve n aurait pas de bride enlever la bride de l ancienne brosse et la reposer sur la neuve en suivant le meme sens d inclination des poils Fig 13 Remarque avant de monter la brosse neuve replacer les dispositifs de réglag...

Страница 16: ... deux leviers comme montre dans la figure 17 Débrancher le cablage du moteur de secoueur du filtre Fig 18 Pour pouvoir deplacer le couvercle de fixation en avant extraire le filtre à panneau Fig 19 Souffler de l air comprimé maxi 6 bars seulement du coté protégé Fig 20 Avant le remontage s assurer que le filtre n as pas subi de déchirures et que la bague en caoutchouc est en bon état Remonter dans...

Страница 17: ...chaque accessoire code prix etc Vous seront fournies par Votre revendeur Advance 15 Remarque La durée des batteries dépend de la fréquence d entretien périodique contrôle niveau et densité de l électrolyte En cas d inutilisation prolongée de 4 à 6 semaines il faut quand même recharger les batteries pour rétablir la tension au dessus de 20 Volt En effet il arrive que les batteries inutilisées se dé...

Страница 18: ... Avant de changer la carte élec tronique suivre les contrôles sui vants continuité des connexions entre carte életronique et moteur essence fonctionnement des deux relais positionnés sur la carte électro nique fonctionnement du moteur de traction et état du charbons Au cas de nécessité contacter le personel d assistance technique 306 Sur chauffage sur la carte électronique Arrêt automatique de tou...

Страница 19: ...irlas immediatamente si se desgastan o sufren daños No apoyar contenedores de líquidos sobre la máquina La temperatura de almacenaje de la máquina debe estar entre 0 C y 40 C 32 F entre 104 F La temperatura de la máquina en trabajo debe ser de 0 C asta 40 C 32 F entre 104 F La húmedad debe estar entre 30 y el 95 No utilizar la máquina en una atmósfera explosiva No utilizar la máquina como vehículo...

Страница 20: ...ría de 24V Existen tres posibilidades según el país en que sea vendida 1 que la batería sea suministrada con la maquina y venga colocada y completa con la solución ácida 2 que la batería sea suministrada con la maquina y venga colocada pero no incluya la solución ácida 3 que la batería no sea suministrada El compartimento de la batería se encuentra debajo del asiento levantar la cubierta del asien...

Страница 21: ...ntadas las baterías deben cargarse para darles los valores nominales de voltaje y amperaje Para cargarlas utilizar con cargador de baterías adecuado RECARGA DE LAS BATERÍAS La recarga tiene que ser efectuada en una habitación aireada Para cargarlas utilizar un cargador de baterías adecuado la recarga tiene que ser efectuada en un ambiente aireado Asegurarse de que los valores de Voltios y Hertzios...

Страница 22: ...r la velocidad máxima de desplazamiento hacia adelante de la máquina colocando el interruptor en el símbolo de la tortuga para una velocidad más lenta según se necesite Colocar el interruptor en el símbolo de la liebre para una velocidad más rápida posición 11 Fig A Si se necesite encender el interruptor de luz adelante utilizando el botón posición 7 Fig A como indicado en la figura Para parar la ...

Страница 23: ... 2 aflojar en el lado izquierdo de la máquina el pomo indicado en la figura 10 Quitar la caja protectora del compartimento del cepillo empujando hacia abajo Fig 11 Extraer el cepillo desgastado Fig 12 Cuando el nuevo cepillo no tenga abrazadera quitar la abrazadera del cepillo viejo y colocarla sobre el nuevo siguiendo el mismo sentido de inclinación de las cerdas Fig 13 Nota Antes de insertar el ...

Страница 24: ...ncas puestas en ambos lados de la tapa de sujeción del filtro Fig 17 Abrir hacia el externo los estribos de soporte de las palancas tal como muestra la figura Fig 17 Desconectar el cableado del motor sacudidor del filtro Fig 18 desplazar hacia adelante la tapa de sujeción quitar el filtro de panel Fig 19 Soplar con aire comprimido máx 6 bar sólo del lado cubierto de la rejilla Fig 20 Antes de volv...

Страница 25: ...ada accesorio código precio etc a su revendedor Advance Nota La duración de la batería dependerá del nivel de mantenimiento periódico comprobación del nivel y la densidad del electrolito Si la maquina no funciona durante un largo periodo de tiempo por ej De 4 a 6 semanas será necesario recargar las baterías para asegurarse de que se voltaje no se sitúa por debajo de los 20 Voltios Las baterías que...

Страница 26: ... de conexión entre el tablero electrónico y el motor de tracción Funcionamiento de dos relés en su la carta electronica Comprobar el funcionamiento del motor de tracción y de sus escobillas de carbón Si necesita consultar el manual de laboratorio o contactar el personal de asistencia técnica 306 Temperatura excesiva en el tablero electrónico Parada automática de todas las funciones de la máquina A...

Страница 27: ...13 14 A B 15 16 19 22 17 20 18 21 24 23 56041505 2 2001 01 ...

Страница 28: ...092 3 Fax 096 628129 Madeira 091 228965 Fax 091 228796 SCHWEIZ SUISSE Nilfisk Advance AG Ringstrasse 19 9533 Kirchberg Wil Tel 719 23 52 83 Fax 719 23 84 44 SINGAPORE Nilfisk Advance Pte Ltd 10 Woodlands Loop Singapore 738388 Tel 65 759 9100 Fax 65 759 9133 SVERIGE Nilfisk Advance AB Sjöbjörnsvägen 5 117 67 Stockholm Tel 085 55 944 00 Fax 085 55 944 30 TAIWAN Nilfisk Advance Ltd 1 F No 23 Lane 132...

Отзывы: