background image

FRANÇAIS

MANUEL D'UTILISATION

4

33014097(2)2006-12 A

SR 1800S D 2WD

SECURITE

Nilfi sk-Advance utilise la symbolique suivante pour signaler 
les conditions de danger potentielles. Lire attentivement ces 
informations et prendre les précautions nécessaires pour 
protéger les personnes et les choses. 
Pour éviter tout accident la collaboration de l'opérateur est 
essentielle. Aucun programme de prévention des accidents du 
travail ne peut résulter effi cace sans la totale collaboration de 
la personne directement responsable du fonctionnement de la 
machine. La plupart des accidents qui peuvent survenir dans 
une entreprise, pendant le travail ou les déplacements, sont 
dus à l’inobservance des plus simples règles de prudence. 
Un opérateur attentif et prudent est la meilleure garantie 
contre les accidents du travail et se révèle indispensable pour 
compléter n’importe quel programme de prévention.

SYMBOLES UTILISES

DANGER !

Indique une situation dangereuse exposant 
l'opérateur au risque de blessures graves, voire 
mortelles.

ATTENTION !

Indique une situation exposant les personnes 
au risque de blessures.

AVERTISSEMENT !

Indique un avertissement ou une remarque sur 
des fonctions clé ou utiles.
Prêter la plus grande attention aux segments de 
texte marqués par ce symbole.

REMARQUE

Indique une remarque sur des fonctions clé ou 
utiles.

CONSULTATION

Indique la nécessité de consulter le Manuel 
d'utilisation avant d'effectuer toute opération.

INSTRUCTIONS GENERALES

Les avertissements et précautions spécifi ques suivants 
informent sur les potentiels dangers de dommages matériels 
ou blessures.

 DANGER ! 

Cette machine doit être utilisée uniquement par un 
personnel adéquatement formé et autorisé. En outre, le 
conducteur doit être :

majeur
en possession du permis de conduire requis
dans des conditions physiques et psychologiques 
normales
en pleine possession de ses réfl exes et il ne doit 
pas avoir consommé des substances psychotropes 
(alcool, médicaments, drogues etc.)



Avant d'effectuer toute opération d'entretien / réparation, 
retirer la clé de contact.
Cette machine doit être utilisée uniquement par un 
personnel adéquatement formé et autorisé. L’utilisation 
de la machine est interdite aux enfants et aux personnes 
handicapées.
Ne pas porter de bijoux quand on travaille près de 
parties en mouvement.
Ne pas travailler sous la machine soulevée, sans des 
supports fi xes de sécurité convenables.
Ne pas opérer avec cette machine en présence de 
poudres, liquides ou vapeurs nuisibles, dangereux, 
infl ammables et / ou explosifs.
Attention : le carburant est extrêmement infl ammable.
Ne pas fumer et ne pas utiliser de fl ammes libres près 
des points de ravitaillement et de stockage du carburant.
Effectuer le ravitaillement de carburant en plein air ou 
dans un endroit bien aéré et avec le moteur diesel arrêté.
Afi n de permettre l'expansion du carburant, laisser une 
distance d'au moins 4 cm de l'ouverture de la goulotte de 
remplissage du réservoir.
Après avoir effectué le ravitaillement de carburant, 
contrôler que le bouchon du réservoir du carburant est 
bien fermé.
Si pendant le ravitaillement du carburant est renversé, 
nettoyer soigneusement la zone concernée et permettre 
aux vapeurs de se dissiper avant de démarrer le moteur. 
Eviter tout contact du carburant avec la peau et ne pas 
en inhaler les vapeurs. Conserver hors de la portée des 
enfants.
Avant d'effectuer toute opération d'entretien / réparation, 
retirer la clé de contact, activer le frein de stationnement 
et débrancher la batterie.
Chaque fois que l'on opère sous des coffres ou des 
portillons ouverts, vérifi er que ceux-ci ne peuvent pas se 
refermer accidentellement.
Lorsqu'il faut effectuer des opérations d'entretien avec le 
conteneur déchets soulevé, le bloquer à l'aide des deux 
tiges de blocage. 
Pendant le transport de la balayeuse, le réservoir du 
carburant ne doit pas être plein.
Les gaz d'échappement du moteur diesel contiennent 
du monoxyde de carbone, un gaz très toxique, inodore 
et incolore. Eviter d'en inhaler les vapeurs. Ne pas faire 
marcher le moteur longtemps dans un endroit fermé.
Ne pas poser d'objets sur le moteur.
Arrêter le moteur diesel avant d'effectuer toute opération. 
Pour éviter le démarrage accidentel du moteur, 
débrancher la borne négative de la batterie.
Voir les NORMES DE SECURITE indiquées dans 
le manuel du moteur diesel, qui constitue une partie 
intégrante de ce manuel.



Содержание SR 1800S 2WD

Страница 1: ...SWEEPER SR 1800S D 2WD DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 33014097 2 2006 12 A ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NGEN 6 BESCHREIBUNG 6 TECHNISCHE DATEN 8 SCHALTPLAN 11 HYDRAULIKSCHALTPLAN 12 ELEKTRISCHE SICHERUNGEN 12 ZUBEHÖRE OPTIONEN 12 BETRIEB 13 VOR DEM ANLASSEN 13 ANLASSEN UND ABSTELLEN DIESELMOTOR 13 MASCHINENBENUTZUNG 14 GEBRAUCH DES LINKEN SEITENBESENS OPTION 15 GEBRAUCH DES SCHEIBENWISCHERS WASCHERS OPTION 15 GEBRAUCH DER FAHRERKABINEN KLIMAANLAGE OPTION 15 FUNKTION DER BELEUCHTUNGSANLAGE 15 EINSCHA...

Страница 4: ...ER HAUPTKEHRWALZE 21 ERSETZUNG DER RECHTEN STAUBDICHTUNG 21 ERSETZUNG DER LINKEN STAUBDICHTUNG 21 ERSETZUNG DER HINTEREN STAUBDICHTUNG 21 ERSETZUNG DER STAUBDICHTUNG DES FLAPS 21 PRÜFUNG DES ÖLSTANDS DES DIESELMOTORS 22 ÖLWECHSEL DES DIESELMOTORS 22 ERSETZUNG DES DIESELMOTORÖLFILTERS 22 ERSETZUNG DES LUFTFILTERS DES DIESELMOTORS 22 PRÜFUNG DER KÜHLERRIPPENREINIGUNG DES DIESELMOTORS 22 PRÜFUNG DES ...

Страница 5: ...ung in den der Maschine beigefügten Unterlagen enthalten HINWEIS Weist die Kehrmaschine eine Straßenzulassung auf wird auch eine spezifische Konformitätserklärung beigelegt IDENTIFIZIERUNGSDATEN Die Seriennummer und das Modell der Maschine werden auf dem Schildchen 1 Abb E gezeigt Das Baujahr der Maschine ist in der EG Konformitätserklärung wiedergegeben wie auch durch die ersten zwei Ziffern der ...

Страница 6: ...ngemessen ausgebildetem Fachpersonal verwendet werden Die Bedienung der Maschine durch Kinder und Behinderte ist strengstens verboten Alle Schmuckstücke ablegen wenn man neben sich bewegenden Teilen arbeitet Unter der angehobenen Maschine ohne geeignete feste Sicherheitsstützen nicht arbeiten Die Verwendung dieser Maschine ist in Räumen wo schädliche gefährliche brennbare und oder explosive Pulver...

Страница 7: ...gen Immer ORIGINALTEILE durch den Kundendienst oder den autorisierten Vertragshändler einsetzen lassen Um die Sicherheit und eine gute Leistung zu gewährleisten ist die planmäßige Wartung die in einem bestimmten Kapitel dieser Anleitung vorgesehen ist vom Fachpersonal bzw autorisiertem Kundendienst durchzuführen Die Maschine soll am Ende ihres Lebenszyklus nicht verlassen werden da sie giftige bzw...

Страница 8: ...Abfallbehälter Kontrollleuchte Kraftstoffreserve Kontrollleuchte hohe Kühlmitteltemperatur Dieselmotor Filterrüttlertaste Kontrollleuchte Blinker Zündschlüssel Betätigungshebel Turbine Gashebel Lenkrad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Feststellbremshebel Schalter Hupe Sicherungskasten B siehe Abschnitt Elektrische Sicherungen Sicherungskasten A siehe Abschnitt Elektrische Sicheru...

Страница 9: ...bdichtung hinten Staubdichtung Flap Flap Seitenbesen rechts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Motor Seitenbesen rechts Seitenbesen links Motor Seitenbesen links Motor Ansauglüfter Ansauglüfter Staubtaschenfilter Rad rechts Rad links Hauptkehrwalze Motor Hauptkehrwalze Pumpe Hilfssysteme Pumpe Antriebsanlage Filter Pumpe Antriebsanlage Dieselmotor LDW1404 Lüfter Dieselmotor Kühler ...

Страница 10: ...Werte Höchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang nur für Bewegung 11 km h Maximale Kehrgeschwindigkeit 11 km h Höchstgeschwindigkeit im Rückwärtsgang 8 km h Maximale Steigfähigkeit bei Vollbelastung 20 Minimaler Lenkradius innen 1 975 mm Maximale Geschwindigkeit Seitenbesen 80 U min Abfallsammelsystem Saugend Arbeitsbreite mit rechtem Seitenbesen 1 790 mm Arbeitsbreite mit rechtem und linkem Seitenbese...

Страница 11: ... Siehe die folgenden Tabelle der Kühlmitteleigenschaften und Tabelle der Bezugsspezifikationen EIGENSCHAFTEN AGIP ANTIFREEZE EXTRA Zulassungen und Spezifikationen Kochpunkt C 170 CUNA NC 956 16 97 Kochpunkt für Lösung mit 50 Wasser C 110 FF SS Kat 002 132 Gefrierpukt für Lösung mit 50 Wasser C 38 ASTM D 1384 Farbe Türkis Volumengewicht bei 15 C Kg L 1 13 EIGENSCHAFTEN AGIP SIGMA TURBO 15W40 Zulass...

Страница 12: ...aturen unter 0 C ein Öl mit einer noch niedrigeren Viskosität verwenden Siehe die folgenden Tabelle der Öleigenschaften der Hydraulikanlage und Tabelle der Bezugsspezifikationen EIGENSCHAFTEN AGIP ARNICA 46 32 Zulassungen und Spezifikationen 46 32 ISO L HV Viskosität bei 100 C mm s 45 32 ISO 11158 Viskosität bei 40 C mm s 7 97 6 40 AFNOR NF E 48603 HV Viskositätsindex 150 157 AISE 127 Flammpunkt C...

Страница 13: ... Freie Sicherung F16 Sicherung Blinklicht F17 Freie Sicherung F18 Sicherung Hupe I Intermittenz I1 Schalter Klimaanlage IG Kraftstoffstandanzeiger L1 Licht Blinker vorn links L2 Licht Blinker hinten links L3 Licht Blinker vorn rechts L4 Licht Blinker hinten rechts L5 Bremslicht links L6 Bremslicht rechts L7 Standlicht links L8 Rücklicht links L9 Standlicht rechts L10 Rücklicht rechts L11 Abblendli...

Страница 14: ...zum Schutz der entsprechenden Kreise enthalten 6 Wege Sicherungskasten A 23 Abb B C F1 Sicherung Warnblinker 10 A F2 Sicherung Blinker 10 A F3 Sicherung Standlicht links 7 5 A F4 Sicherung Standlicht rechts 7 5 A F5 Sicherung Fernlicht 10 A F6 Sicherung Abblendlicht 10 A 12 Wege Sicherungskasten B 24 Abb B C F7 Sicherung Kraftstoff Elektroventil 7 5 A F8 Sicherung Instrument Glühkerzen Steuergerät...

Страница 15: ... Kontrollleuchte Vorglühen Glühkerzen Dieselmotor 9 Abb B C Kontrollleuchte Batterie geladen 7 Abb B C Kontrollleuchte Motoröldruck 11 Abb B C Kontrollleuchte Feststellbremse 8 Abb B C Beim Erlöschen der Kontrollleuchte des Vorglühens der Glühkerzen 9 Abb B C den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen dann ihn beim Anlassen des Dieselmotors loslassen HINWEIS Beim Anlassen des Diese...

Страница 16: ...n HINWEIS Die Kehrmaschine nicht auf sehr nassen Oberflächen verwenden Den Dieselmotor anlassen wie es im oben genannten Abschnitt beschrieben ist Prüfen dass den Abfallbehälter 2 Abb E F gesenkt ist Den Gashebel des Motors 19 Abb B 29 Abb C nach vorwärts stufenweise bis auf MAX stellen Den Ansauglüfter 25 Abb F durch Drehen nach oben des Hebels des Wegeventils 18 Abb B 30 Abb C einschalten HINWEI...

Страница 17: ...ngsverfahrens wiederholen 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 GEBRAUCH DES LINKEN SEITENBESENS OPTION Siehe Abschnitt Maschinenbenutzung in der Beschreibung des Arbeitszyklus GEBRAUCH DES SCHEIBENWISCHERS WASCHERS OPTION Den Schalter 1 Abb I zum Ein und Ausschalten des Scheibenwischers drücken GEBRAUCH DER FAHRERKABINEN KLIMAANLAGE OPTION Um die Klimaanlage einzuschalten den Schalter 18 Abb C in erste...

Страница 18: ...7 8 1 2 3 4 5 6 TRANSPORT BEWEGUNG Um die Maschine zu transportieren bewegen die folgenden Befestigungsstellen und Verankerungsverfahren verwenden ACHTUNG Die Verankerung der Maschine soll vom Fachpersonal durchgeführt werden Verfügbare Stellen Die Maschine verfügt über die folgenden Befestigungsstellen 2 x Seitenstellen 55 Abb F 2 x Hinterstellen 56 Abb F HINWEIS Die obengenannten Stellen sind du...

Страница 19: ...änge der anderen Wartungsarbeiten die in der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung und der außerordentlichen Wartung vorgesehen sind siehe die Service Anleitung bei den verschiedenen Kundendiensten ÜBERSICHTSTABELLE DER PLANMÄSSIGEN WARTUNG Wartung Einlaufzeit nach den ersten 50 Stunden Alle 10 Stunden oder vor dem Betrieb Alle 200 Stun den Alle 600 Stun den Alle 1 200 Stunden Alle 2 400 Stund...

Страница 20: ...mbardini Kundendiensten durchzuführen sind 3 Bzw alle 2 Jahre 4 Nach 5 000 Stunden 5 Nach 10 000 Stunden 6 Für den entsprechenden Vorgang siehe die Service Anleitung bei den verschiedenen Nilfisk Advance Kundendiensten 7 Bei geringer Benutzung jedes Jahr 8 Wenn Öl niedriger Qualität als das empfohlene verwendet wird es alle 125 Stunden ersetzen REINIGUNG DES ABFALLBEHÄLTERS ACHTUNG Beim Durchführe...

Страница 21: ... Deckels 59 Abb E reinigen Den Deckel mit Versiegelungsmittel und Schrauben befestigen Das vorherig abgelassene Öl wieder einfüllen ACHTUNG Das abgelassene Öl und die ausgebauten Filter sind in getrennten Sammlungszentren gemäß der Umwelthygienevorschriften zu entsorgen 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ÖLWECHSEL DER HYDRAULIKANLAGE ACHTUNG Das Öl der Hydraulikanlage ist hoch ätzend deshal...

Страница 22: ...st und Geschwindigkeitsbedingungen die aber den Betriebsbedingungen der Maschine nicht entsprechen 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER SEITENBESENHÖHE Die Richtigkeit der Spur auf dem Boden des Seitenbesens wie folgt prüfen Die Maschine auf einen flachen Boden stellen Bei stehender Maschine die Seitenbesen senken und für einige Sekunden drehen lassen Den Seitenbesen a...

Страница 23: ... ersetzen Die Schritte 2 3 4 5 6 7 8 9 10 und 11 in der umgekehrten Reihenfolge durchführen 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ERSETZUNG DER LINKEN STAUBDICHTUNG Die Maschine wie es im Abschnitt Nach der Maschinenbenutzung beschrieben ist einstellen Den Dieselmotor anlassen wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist Den Gashebel 19 Abb B 29 Abb C auf MAX stellen Den ...

Страница 24: ...tigen Den Ölfilter des Dieselmotors ersetzen wie es in der entsprechenden Anleitung beschrieben ist Die Motorhaube 5 Abb F schließen 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 ERSETZUNG DES LUFTFILTERS DES DIESELMOTORS ACHTUNG Beim Durchführen von Reinigungsarbeiten mit Druckluftpistole bzw Wasserpistole die Körperteile Augen Haare Hände usw passend schützen Die Maschine wie es im Abschnitt Nach der Ma...

Страница 25: ...ündschlüssels 17 Abb B C gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen dann den Zündschlüssel herausziehen Die Feststellbremse 21 Abb B C betätigen Beim Vorgehen in der Fahrerkabine die Schrauben 1 Abb AE entfernen dann die Abdeckung 2 ausbauen Die Knöpfe 1 Abb AF lösen und die Abdeckung 2 entfernen Den Luftfilter 1 Abb AG von der Kabine ausbauen Den neuen Filter 1 Abb AG mit den Pfeilen 2 di...

Страница 26: ...uptkehrwalze und die Seitenbesen drehen nicht Kein Druck an die Motoren Den Kreislauf prüfen Die Motoren sind defekt Die Motoren ersetzen Die Pumpe der Hilfssysteme ist defekt und setzt das Öl im Kreislauf nicht unter Druck Den Druck des Kreislaufs prüfen Die Pumpe ersetzen Das Wegeventil ist geklemmt Das Wegeventil prüfen Die Hauptkehrwalze hebt senkt nicht Der Hebel ist geklemmt Den Hebel prüfen...

Страница 27: ...Kreislauf Die Anlage entlüften Die Backen sind verschlossen bzw geschmiert Die Backen ersetzen Die Zylinder der Backen sind defekt Die Zylinder ersetzen Die Feststellbremse bremst nicht ausreichend Die Bremse ist nicht richtig eingestellt Die Bremse einstellen STABILITÄT Die bewegende Maschine hat geringe Stabilität Die Reifen wurden falsch aufgepumpt Den Reifendruck prüfen RÄDER Die Vorderräder s...

Страница 28: ...rsetzen Der Kombischalter ist unterbrochen Den Kombischalter ersetzen Das Relais ist durchgebrannt Das Relais ersetzen Die Fernlicht sind defekt Die Sicherung ist durchgebrannt Die Sicherung ersetzen Die Birne ist durchgebrannt Die Birne ersetzen Der Kombischalter ist unterbrochen Den Kombischalter ersetzen Das Relais ist durchgebrannt Das Relais ersetzen Die Hupe funktioniert nicht Die Sicherung ...

Страница 29: ...EMA ELECTRIQUE 11 SCHEMA HYDRAULIQUE 12 PROTECTIONS ELECTRIQUES 12 ACCESSOIRES OPTIONS 12 UTILISATION 13 AVANT LA MISE EN MARCHE 13 DEMARRAGE ET ARRET DU MOTEUR DIESEL 13 UTILISATION DE LA MACHINE 14 UTILISATION DU BALAI LATERAL GAUCHE OPTIONNEL 15 UTILISATION DE L ESSUIE GLACE LAVE PARE BRISE OPTIONNEL 15 UTILISATION DU CLIMATISEUR DANS LA CABINE DE CONDUITE OPTIONNEL 15 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME...

Страница 30: ...RAL 21 REMPLACEMENT DU BALAI CENTRAL 21 REMPLACEMENT DU JOINT ANTIPOUSSIERE DROIT 21 REMPLACEMENT DU JOINT ANTIPOUSSIERE GAUCHE 21 REMPLACEMENT DU JOINT ANTIPOUSSIERE ARRIERE 21 REMPLACEMENT DU JOINT ANTIPOUSSIERE DU VOLET 21 CONTROLE DU NIVEAU D HUILE DU MOTEUR DIESEL 22 REMPLACEMENT DE L HUILE DU MOTEUR DIESEL 22 REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR DIESEL 22 REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR DU ...

Страница 31: ...ue en exemplaire unique dans la documentation de la machine REMARQUE Si la balayeuse est homologuée pour usage routier elle est livrée avec un Certificat de Conformité spécifique DONNEES D IDENTIFICATION Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque 1 Fig E L année de fabrication de la machine est indiquée dans la Déclaration de Conformité CE ainsi que par les deux prem...

Страница 32: ... uniquement par un personnel adéquatement formé et autorisé L utilisation de la machine est interdite aux enfants et aux personnes handicapées Ne pas porter de bijoux quand on travaille près de parties en mouvement Ne pas travailler sous la machine soulevée sans des supports fixes de sécurité convenables Ne pas opérer avec cette machine en présence de poudres liquides ou vapeurs nuisibles dangereu...

Страница 33: ...ou revendeur agréé Afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la machine faire effectuer l entretien programmé prévu au chapitre spécifique de ce manuel par du personnel autorisé ou par un Service après vente autorisé La machine ne doit pas être abandonnée lors de la mise en décharge à cause de la présence de matériaux toxiques huiles batteries matières plastiques etc sujets à des lo...

Страница 34: ... d actionnement secoueur Témoin lumineux feux de direction Clé de contact Levier d actionnement turbine Levier accélérateur Volant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Levier frein de stationnement Interrupteur avertisseur acoustique Boîte porte fusibles B voir le paragraphe Protections électriques Boîte porte fusibles A voir le paragraphe Protections électriques Pédale de marche app...

Страница 35: ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Moteur balai latéral droit Balai latéral gauche Moteur balai latéral gauche Moteur ventilateur d aspiration Ventilateur d aspiration Filtre à poussières à poches Roue droite Roue gauche Balai central Moteur balai central Pompe composants auxiliaires Pompe système de traction Filtre pompe système de traction Moteur diesel LDW1404 Ventilateur moteur dies...

Страница 36: ...rformance Valeurs Vitesse maximum marche avant déplacement seulement 11 km h Vitesse maximum de travail 11 km h Vitesse maximum marche arrière 8 Km h Pente maximum franchissable à pleine charge 20 Rayon intérieur minimum de braquage 1 975 mm Vitesse maximum balais latéraux 80 tr mn Système de ramassage Aspiration Largeur de nettoyage avec balai latéral droit 1 790 mm Largeur de nettoyage avec bala...

Страница 37: ...ci dessous Voir la table des caractéristiques du liquide de refroidissement et la table des spécifications de référence ci dessous CARACTERISTIQUES AGIP ANTIFREEZE EXTRA Approbations et spécifications Point d ébullition C 170 CUNA NC 956 16 97 Point d ébullition avec 50 eau C 110 FF SS cat 002 132 Point de congélation avec 50 eau C 38 ASTM D 1384 Couleur Turquoise Masse volumique à 15 C kg L 1 13 ...

Страница 38: ...es inférieures à 0 C utiliser des huiles à une viscosité inférieure Voir la table des caractéristiques de l huile du système hydraulique et la table des spécifications de référence ci dessous CARACTERISTIQUES AGIP ARNICA 46 32 Approbations et spécifications 46 32 ISO L HV Viscosité à 100 C mm s 45 32 ISO 11158 Viscosité à 40 C mm s 7 97 6 40 AFNOR NF E 48603 HV Coefficient de viscosité 150 157 AIS...

Страница 39: ...Fusible feu clignotant F17 Fusible de réserve F18 Fusible avertisseur acoustique I Intermittence I1 Interrupteur climatiseur IG Indicateur de niveau carburant L1 Feu de direction avant gauche L2 Feu de direction arrière gauche L3 Feu de direction avant droit L4 Feu de direction arrière droit L5 Feu de stop gauche L6 Feu de stop droit L7 Feu de position avant gauche L8 Feu de position arrière gauch...

Страница 40: ...ique transparente qui contiennent les fusibles de protection suivants des circuits correspondants Boîte porte fusibles A à 6 voies 23 Fig B C F1 Fusible feux de détresse 10 A F2 Fusible feux de direction 10 A F3 Fusible feux de position côté gauche 7 5 A F4 Fusible feux de position côté droit 7 5 A F5 Fusible feux de route 10 A F6 Fusible feux de croisement 10 A Boîte porte fusibles B à 12 voies 2...

Страница 41: ...s cette position A ce point là les témoins lumineux suivants s allument Témoin lumineux préchauffage bougies moteur diesel 9 Fig B C Témoin lumineux état de charge batterie 7 Fig B C Témoin lumineux pression huile moteur diesel 11 Fig B C Témoin lumineux frein de stationnement 8 Fig B C Dès que le témoin lumineux préchauffage bougies 9 Fig B C s éteint tourner la clé de contact dans le sens des ai...

Страница 42: ...8 9 10 11 1 Pour commencer un cycle de travail procéder comme suit AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la balayeuse sur des surfaces très mouillées Démarrer le moteur diesel comme prévu au paragraphe précédent Vérifier que le conteneur déchets 2 Fig E F est baissé Pousser graduellement en avant le levier de l accélérateur du moteur 19 Fig B 29 Fig C jusqu au niveau MAX Activer le ventilateur d aspiratio...

Страница 43: ...description du cycle de travail voir le paragraphe Utilisation de la machine UTILISATION DE L ESSUIE GLACE LAVE PARE BRISE OPTIONNEL Appuyer sur l interrupteur 1 Fig I pour actionner et arrêter l essuie glace UTILISATION DU CLIMATISEUR DANS LA CABINE DE CONDUITE OPTIONNEL Pour démarrer le climatiseur appuyer sur l interrupteur 18 Fig C jusqu au premier déclic qui permet aussi de sélectionner la pr...

Страница 44: ...fiques identifiés par les adhésifs 55 56 Fig F 57 Fig E 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 TRANSPORT DEPLACEMENT Pour le transport déplacement de la machine utiliser les points et les modalités d ancrage indiqués ci dessous ATTENTION L ancrage de la machine doit être effectué par du personnel qualifié Points disponibles La machine est pourvue des points d ancrage suivants N 2 points latéraux 55 Fig F N...

Страница 45: ...vues par le plan récapitulatif d entretien programmé et extraordinaire se référer au manuel d entretien consultable auprès des Services après vente PLAN RECAPITULATIF D ENTRETIEN PROGRAMME Entretien Période de rodage après les 50 premières heures Toutes les 10 heures et avant l utilisation Toutes les 200 heures Toutes les 600 heures Toutes les 1 200 heures Toutes les 2 400 heures Lon gues pério de...

Страница 46: ...ous les 6 mois 2 opérations d entretien de ressort des stations service autorisées Lombardini 3 ou tous les 2 ans 4 après 5 000 heures 5 après 10 000 heures 6 pour la procédure correspondante se référer au manuel d entretien auprès des Services après vente Nilfisk Advance 7 en cas d usage limité tous les ans 8 si l on utilise une huile de qualité inférieure a celle conseillée la remplacer toutes l...

Страница 47: ...le couvercle à l aide de la colle pour sceller et des vis Remplir avec l huile précédemment vidangée ATTENTION L huile et les filtres éliminés doivent être envoyés aux collectes sélectives conformément aux normes d hygiène de l environnement en vigueur 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 REMPLACEMENT DE L HUILE DU SYSTEME HYDRAULIQUE ATTENTION L huile du système hydraulique est très corrosif...

Страница 48: ...écifiques Les valeurs indiquées sur les pneus se réfèrent aux conditions de chargement et à la vitesse standard pas à celles opérationnelles de la machine 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BALAIS LATERAUX Contrôler que la trace au sol du balai latéral est correcte en procédant comme suit Porter la machine sur un sol plat En gardant la machine en position d...

Страница 49: ...r le joint antipoussière 3 Fig R et le remplacer Exécuter les points 2 3 4 5 6 7 8 9 10 et 11 dans l ordre inverse 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 REMPLACEMENT DU JOINT ANTIPOUSSIERE GAUCHE Configurer la machine comme décrit au paragraphe Après l utilisation de la machine Démarrer le moteur diesel comme prévu au paragraphe spécifique Porter le levier de l accélérateur 19 ...

Страница 50: ...t 6 Remplacer le filtre à huile du moteur diesel comme indiqué dans le manuel spécifique Fermer le coffre 5 Fig F du moteur 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR DU MOTEUR DIESEL ATTENTION Protéger d une manière adéquate les parties du corps yeux cheveux mains etc lorsqu on effectue des opérations de nettoyage à l aide d un pistolet à air comprimé ou à eau Configurer l...

Страница 51: ...rrêter le moteur en tournant la clé de contact 17 Fig B C dans le sens inverse aux aiguilles d une montre jusqu à fin de course puis la retirer Activer le frein de stationnement 21 Fig B C En opérant dans la cabine de conduite enlever les vis 1 Fig AE puis déposer le panneau 2 Dévisser les pommeaux 1 Fig AF et déposer le panneau 2 Déposer le filtre à air 1 Fig AG de la cabine Installer le nouveau ...

Страница 52: ...est en panne et ne pressurise pas l huile dans le circuit Contrôler la pression du circuit Remplacer la pompe Le distributeur est bloqué Contrôler le distributeur Le balai central ne se soulève ni baisse Le levier est bloqué Contrôler le levier Manque de pression au cylindre Contrôler le circuit Contrôler la pompe Le cylindre est en panne Remplacer les joints du cylindre Remplacer le cylindre Le d...

Страница 53: ...cer la pompe Présence d air dans le circuit Purger le système Les mâchoires sont usés ou graisseuses Remplacer les mâchoires Les cylindres des mâchoires sont en panne Remplacer les cylindres Le frein de stationnement ne freine pas suffisamment Le frein est mal réglé Régler le frein STABILITE La machine en mouvement n est pas stable Pression de gonflage des pneus pas correcte Contrôler la pression ...

Страница 54: ...age est coupé Remplacer le commutateur d éclairage Le relais est grillé Remplacer le relais Les feux de route sont défectueux Le fusible est grillé Remplacer le fusible L ampoule est grillée Remplacer l ampoule Le commutateur d éclairage est coupé Remplacer le commutateur d éclairage Le relais est grillé Remplacer le relais L avertisseur acoustique ne fonctionne pas Le fusible est grillé Remplacer...

Страница 55: ...ABILITIES 6 CONVENTIONS 6 DESCRIPTION 6 TECHNICAL DATA 8 WIRING DIAGRAM 11 HYDRAULIC DIAGRAM 12 ELECTRICAL FUSES 12 ACCESSORIES OPTIONS 12 USE 13 BEFORE START UP 13 DIESEL ENGINE START AND STOP 13 USING THE MACHINE 14 USING THE LEFT SIDE BROOM OPTIONAL 15 USING THE WINDSCREEN WIPER WASHER OPTIONAL 15 USING THE CAB CLIMATE CONTROL SYSTEM OPTIONAL 15 LIGHTING SYSTEM OPERATION 15 HAZARD WARNING LIGHT...

Страница 56: ...IN BROOM HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENT 21 MAIN BROOM REPLACEMENT 21 RIGHT DUST PANEL REPLACEMENT 21 LEFT DUST PANEL REPLACEMENT 21 REAR DUST PANEL REPLACEMENT 21 SKIRT DUST PANEL REPLACEMENT 21 ENGINE OIL LEVEL CHECK 22 ENGINE OIL CHANGE 22 ENGINE OIL FILTER REPLACEMENT 22 ENGINE AIR FILTER REPLACEMENT 22 ENGINE RADIATOR FIN CLEANING CHECK 22 ENGINE COOLANT LEVEL CHECK 23 FUEL FILTER REPLACEMENT 23 ...

Страница 57: ...Declaration of Conformity is provided together with the machine documentation NOTE If the machine is approved to be used on public roads the machine is supplied with a special Certification of Conformity IDENTIFICATION DATA The machine model and serial number are marked on the plate 1 Fig E The machine model year is written in the EC Declaration of Conformity and it is also indicated by the first ...

Страница 58: ...ion key before performing any maintenance repair procedure This machine must be used by properly trained and authorised personnel only Children or disabled people cannot use this machine Do not wear jewels when working near moving parts Do not work under the lifted machine without supporting it with safety stands Do not operate the machine near toxic dangerous flammable and or explosive powders li...

Страница 59: ...ler To ensure the proper and safe operation of the machine have the scheduled maintenance detailed in the relevant chapter of this Manual performed by the authorised personnel or an authorised Service Center The machine must be disposed of properly because of the presence of toxic harmful materials oils batteries plastics etc which are subject to standards that require disposal in special centres ...

Страница 60: ...r push button Turn signal indicator light Ignition key Turbine lever Throttle lever Steering wheel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Parking brake lever Horn switch Fuse box B see Electrical Fuses paragraph Fuse box A see Electrical Fuses paragraph Drive pedal to be pressed on the front side to move forward to be pressed on the rear side to move backward Brake pedal Driver s seat ...

Страница 61: ...irt Right side broom 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Right side broom motor Left side broom Left side broom motor Suction fan motor Suction fan Closed pocket filter Right wheel Left wheel Main broom Main broom motor Accessory pump Drive system pump Drive system pump filter Diesel engine LDW1404 Engine fan Engine radiator Right rear steering wheel Right rear wheel motor Hydraulic...

Страница 62: ...ning condition without operator 1 490 kg Performance data Values Maximum forward speed for transport only 11 km h Maximum working speed 11 km h Maximum reverse speed 8 km h Gradeability at full load 20 Minimum inner turning radius 1 975 mm Maximum side broom speed 80 rpm Collection system Suction Cleaning width with right side broom 1 790 mm Cleaning width with right and left side brooms 1 950 mm ...

Страница 63: ...t technical data and reference data tables below AGIP ANTIFREEZE EXTRA SPECIFICATIONS Approvals and specifications Boiling point C 170 CUNA NC 956 16 97 Boiling point in solution with 50 water C 110 FF SS cat 002 132 Freezing point in solution with 50 water C 38 ASTM D 1384 Colour Turquoise blue Density at 15 C kg l 1 13 AGIP SIGMA TURBO 15W40 SPECIFICATIONS Approvals and specifications SAE QUALIT...

Страница 64: ...atures below 0 C use oil with lower viscosity See the hydraulic system oil technical data and reference data tables below AGIP ARNICA 46 32 SPECIFICATIONS Approvals and specifications 46 32 ISO L HV Viscosity at 100 C mm s 45 32 ISO 11158 Viscosity at 40 C mm s 7 97 6 40 AFNOR NF E 48603 HV Viscosity index 150 157 AISE 127 Flash point COC C 215 202 ATOS Tab P 002 0 I Pour point C 36 36 BS 4231 HSE...

Страница 65: ...e F17 Free fuse F18 Horn fuse I Intermittence I1 Climate control system switch IG Fuel level indicator L1 Left front turn signal light L2 Left rear turn signal light L3 Right front turn signal light L4 Right rear turn signal light L5 Left brake light L6 Right brake light L7 Left front running light L8 Left rear running light L9 Right front running light L10 Right rear running light L11 Left low be...

Страница 66: ...23 and 24 Fig C with a transparent cover containing the following fuses 6 way fuse box A 23 Fig B C F1 Hazard warning light fuse 10 A F2 Turn signal fuse 10 A F3 Left side running light fuse 7 5 A F4 Right side running light fuse 7 5 A F5 High beam fuse 10 A F6 Low beam fuse 10 A 12 way fuse box B 24 Fig B C F7 Fuel solenoid valve fuse 7 5 A F8 Meter glow plug control unit fuse 7 5 A F9 Brake ligh...

Страница 67: ...ow plug pre heating warning light 9 Fig B C Charged battery indicator light 7 Fig B C Engine oil pressure warning light 11 Fig B C Parking brake warning light 8 Fig B C When the glow plug pre heating warning light 9 Fig B C turns off turn the ignition key clockwise to the end of stroke and then release it when the engine starts CAUTION When starting the engine do not keep the ignition key in crank...

Страница 68: ...orking mode according to the following procedure CAUTION Do not use the sweeper on wetted surfaces Start the engine as shown in the previous paragraph Check that the hopper 2 Fig E F is lowered Gradually turn the engine throttle lever 19 Fig B 29 Fig C to MAX Turn on the suction fan 25 Fig F by turning the distributor lever 18 Fig B 30 Fig C upward CAUTION When the machine is set to working mode a...

Страница 69: ... the hopper is lifted Perform steps 8 to 12 in transport mode section 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 USING THE LEFT SIDE BROOM OPTIONAL See Using The Machine paragraph working mode section USING THE WINDSCREEN WIPER WASHER OPTIONAL Press the switch 1 Fig I to start and stop the windscreen wiper USING THE CAB CLIMATE CONTROL SYSTEM OPTIONAL To turn on the climate control system turn the switch 18 ...

Страница 70: ...d by appropriate labels 55 56 Fig F 57 Fig E 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 TRANSPORTING BY TRAILER To transport the machine by trailer use the anchors and follow the procedures shown below WARNING Machine anchorage must be performed by qualified personnel Available anchors The machine is equipped with the following anchors No 2 side anchors 55 Fig F No 2 rear anchors 56 Fig F NOTE The anchors are ...

Страница 71: ...mon maintenance procedures For other maintenance procedures contained in the Scheduled Maintenance Table or for extraordinary maintenance procedures see the Service Manual that can be consulted at any Service Center SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Maintenance Running in period after the first 50 hours Every 10 hours or before use Every 200 hours Every 600 hours Every 1 200 hours Every 2 400 hours Long...

Страница 72: ...very 6 months 2 Maintenance to be performed by Lombardini authorised Service Center 3 Or every 2 years 4 After 5 000 hours 5 After 10 000 hours 6 For the relevant procedure see the Service Manual at any Nilfisk Advance Service Center 7 Every year if the machine is not frequently used 8 If a lower quality oil is used change it every 125 hours HOPPER CLEANING WARNING Protect body parts eyes hair han...

Страница 73: ...em Clean the oil tank 39 Fig E in the seating area of the cover 59 Fig E Then fasten the cover with sealant and screws Pour in the oil which has been removed WARNING The oil and filters should be disposed of properly according to the environmental laws in force 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HYDRAULIC SYSTEM OIL CHANGE WARNING Hydraulic system oil is highly corrosive wear rubber gloves ...

Страница 74: ...tandard load rating different from the actual machine application 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 SIDE BROOM HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENT Check the side broom print according to the following procedure Drive the machine on a level ground While keeping the machine stationary lower the side brooms and allow them to turn for a few seconds Stop and lift the side broom then move the machine Check ...

Страница 75: ...panel 3 Fig R and replace it Perform steps 2 3 4 5 6 7 8 9 10 and 11 in the reverse order 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 LEFT DUST PANEL REPLACEMENT Prepare the machine as shown in After Using the Machine paragraph Start the engine as shown in the relevant paragraph Turn the engine throttle lever 19 Fig B 29 Fig C to MAX Lift the hopper 2 Fig F by pushing and holding the...

Страница 76: ...6 Fig F Replace the oil filter as shown in the Diesel Engine Manual Close the engine hood 5 Fig F 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 ENGINE AIR FILTER REPLACEMENT WARNING Protect body parts eyes hair hands etc properly when performing cleaning procedures using compressed air or water gun Prepare the machine as shown in After Using the Machine paragraph Start the engine as shown in the relevant ...

Страница 77: ... machine on a solid and level ground Turn off the engine by turning the ignition key 17 Fig B C counterclockwise to the end of stroke then remove it Engage the parking brake 21 Fig B C Inside the cab remove the screws 1 Fig AE then remove the panel 2 Unscrew the knobs 1 Fig AF and remove the panel 2 Remove the cab air filter 1 Fig AG Install the new filter 1 Fig AG with the arrows 2 pointing in th...

Страница 78: ...e the motors The accessory pump does not pressurize the oil in the line Check the line pressure Replace the pump The distributor is stuck Check the distributor The main broom does not lift lower The linkage is stuck Check the linkage There is no pressure at the cylinder Check the line Check the pump The cylinder is malfunctioning Replace the cylinder gaskets Replace the cylinder The distributor is...

Страница 79: ...efficient The brake fluid level is low Add oil The brake pump is faulty Replace the pump There is air in the line Bleed the system The shoes are worn or greasy Replace the shoes The shoe cylinders are faulty Replace the cylinders The parking brake is not efficient The brake is misadjusted Adjust the brake STABILITY When the machine moves the stability is reduced The tyre pressure is incorrect Chec...

Страница 80: ...Replace the bulb There is an open in the combination switch Replace the combination switch The relay is burned Replace the relay The high beams are faulty The fuse is burned Replace the fuse The bulb is burned Replace the bulb There is an open in the combination switch Replace the combination switch The relay is burned Replace the relay The horn is mute The fuse is burned Replace the fuse The horn...

Страница 81: ...CHRIJVING 6 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 8 ELEKTRISCH SCHEMA 11 HYDRAULISCH SYSTEEM 12 ELEKTRISCHE BESCHERMINGEN 12 ACCESSOIRES OPTIES 12 GEBRUIK 13 VOOR HET STARTEN 13 STARTEN EN STOPPEN VAN DE DIESELMOTOR 13 GEBRUIK VAN DE MACHINE 14 GEBRUIK VAN DE BORSTEL LINKS OPTIONEEL 15 GEBRUIK VAN RUITENWISSERS EN SPROEIERS OPTIONEEL 15 GEBRUIK VAN DE KLIMAATREGELAAR IN DE STUURCABINE OPTIONEEL 15 WERKING VAN ...

Страница 82: ... HOOFDBORSTELVERVANGEN 21 DE STOFAFDICHTING RECHTS VERVANGEN 21 DE STOFAFDICHTING LINKS VERVANGEN 21 DE STOFAFDICHTING ACHTER VERVANGEN 21 DE STOFAFDICHTING VAN DE FLAP VERVANGEN 21 CONTROLE VAN HET OLIEPEIL VAN DE DIESELMOTOR 22 VERVERSING VAN DE OLIE VAN DE DIESELMOTOR 22 VERVANGING VAN DE OLIEFILTER VAN DE DIESELMOTOR 22 DE LUCHTFILTER VAN DE DIESELMOTOR VERVANGEN 22 CONTROLE VAN DE REINIGING V...

Страница 83: ...stemming wordt samen met de machinedocumentatie verstrekt OPMERKING Wanneer de veegmachine is goedgekeurd voor gebruik op de weg wordt er een specifiek conformiteitscertificaat meegeleverd IDENTIFICATIEGEGEVENS Het serienummer en model van de machine staan op het plaatje 1 Afb E Het productiejaar van de machine is weergegeven in de CE aanduiding Het productiejaar kan ook worden afgeleid uit de eer...

Страница 84: ...oor speciaal opgeleid en bevoegd personeel De machine mag niet worden gebruikt door kinderen of mensen met een handicap Wanneer u in de buurt van bewegende onderdelen werkt verwijder dan al uw sieraden Werk nooit onder een omhoog gebrachte machine als deze niet voldoende wordt ondersteund door veiligheidssteunen Gebruik deze machine niet in ruimten waar schadelijke gevaarlijke ontvlambare en of ex...

Страница 85: ...ailhandelaar Uit veiligheidsoverwegingen en voor een correcte werking van de machine moet het onderhoud dat in het betreffende hoofdstuk in deze handleiding wordt aangegeven voor bevoegd personeel of bij een servicecentrum worden uitgevoerd Laat de machine als hij wordt afgedankt niet onbemand staan vanwege de giftige en of schadelijke materialen olie accu kunststofmaterialen enz Deze moeten volge...

Страница 86: ...reservebrandstof Controlelampje hoge koelvloeistoftemperatuur dieselmotor Inschakelknop van de filterschudder Controlelampje richtingaanwijzers Contactsleutel Inschakelhendel turbine Gashendel Stuur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Hendel parkeerrem Schakelaar geluidssignaal Zekeringenkastje B zie het deel Elektrische beschermingen Zekeringenkastje A zie het deel Elektrische besc...

Страница 87: ... Stofafdichting achter Stofafdichting flap Flap Borstel rechts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Motor borstel rechts Borstel links Motor borstel links Motor aanzuigventilator Aanzuigventilator Zakfilter Rechterwiel Linkerwiel Hoofdborstel Motor hoofdborstel Bedieningspomp Pomp voor aandrijvingsysteem Filter pomp voor aandrijvingsysteem Dieselmotor LDW1404 Ventilator dieselmotor R...

Страница 88: ...er bediener 1 490 kg Prestaties Waarden Maximale voorwaartse snelheid alleen voor verplaatsing 11 km u Maximale werksnelheid 11 km u Maximale achterwaartse snelheid 8 km u Maximale hellingshoek bij volledige belasting 20 Minimale interne draaicirkel 1 975 mm Maximale snelheid van de zijborstels 80 toeren min Verzamelsysteem Aanzuigend Breedte van het reinigingsvlak met borstel rechts 1 790 mm Bree...

Страница 89: ...r referentie Zie hieronder de tabel met eigenschappen van de koelvloeistof en de tabel met specificaties ter referentie EIGENSCHAPPEN AGIP ANTIFREEZE EXTRA Goedgekeurde en specifieke vloeistoffen Kookpunt C 170 CUNA NC 956 16 97 Kookpunt bij oplossing met 50 water C 110 FF SS cat 002 132 Vriespunt bij oplossing met 50 water C 38 ASTM D 1384 Kleur Turquoise Volumetrische massa bij 15 C kg l 1 13 EI...

Страница 90: ...et een nog lagere viscositeit gebruiken Zie hieronder de tabel met eigenschappen van de olie voor het hydraulisch systeem en de tabel met specificaties ter referentie EIGENSCHAPPEN AGIP ARNICA 46 32 Goedgekeurde en specifieke vloeistoffen 46 32 ISO L HV Viscositeit bij 100 C mm s 45 32 ISO 11158 Viscositeit bij 40 C mm s 7 97 6 40 AFNOR NF E 48603 HV Viscositeitsindex 150 157 AISE 127 Ontbrandings...

Страница 91: ...perlicht F17 Vrije zekering F18 Zekering geluidssignaal I Flitsmechanisme I1 Schakelaar klimaatregelaar IG Indicator brandstofpeil L1 Lamp richtingaanwijzer linksvoor L2 Lamp richtingaanwijzer linksachter L3 Lamp richtingaanwijzer rechtsvoor L4 Lamp richtingaanwijzer rechtsachter L5 Remlicht links L6 Remlicht rechts L7 Positielicht linksvoor L8 Positielicht linksachter L9 Positielicht rechtsvoor L...

Страница 92: ...chtig plastic die de volgende zekeringen ter bescherming van de betreffende circuits bevatten Zekeringenkastje A 6 wegs 23 Afb B C F1 Zekering noodlichten 10 A F2 Zekering richtingaanwijzers 10 A F3 Zekering positielichten linkerkant 7 5 A F4 Zekering positielichten rechterkant 7 5 A F5 Zekering groot licht 10 A F6 Zekering dimlichten 10 A Zekeringenkastje B 12 wegs 24 Afb B C F7 Zekering magneetk...

Страница 93: ... in deze stand staan Op dat moment gaan de volgende controlelampjes branden Controlelampje voorverwarming bougies dieselmotor 9 Afb B C Controlelampje laadstatus accu 7 Afb B C Controlelampje oliedruk dieselmotor 11 Afb B C Controlelampje parkeerrem 8 Afb B C Draai wanneer het controlelampje voor de voorverwarming van de bougies 9 Afb B C uit is de contactsleutel rechtsom tot hij niet verder kan e...

Страница 94: ...machine niet op bijzonder natte vloeren Start de dieselmotor zoals werd beschreven in het vorige deel Controleer of de afvalcontainer 2 Afb E F omlaag staat Zet de gashendel van de motor 19 Afb B 29 Afb C langzaam naar voren totdat hij op MAX staat Schakel de aanzuigventilator 25 Afb F in door de hendel van de verdeler 18 Afb B 30 Afb C omhoog te draaien WAARSCHUWING Wanneer er tijdens de werkcycl...

Страница 95: ...nten 8 tot en met 12 van de verplaatsingsprocedure 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 GEBRUIK VAN DE BORSTEL LINKS OPTIONEEL Zie het deel Gebruik van de machine in de beschrijving van de werkcyclus GEBRUIK VAN RUITENWISSERS EN SPROEIERS OPTIONEEL Gebruik de schakelaar 1 Afb I om de ruitenwisser in en uit te schakelen GEBRUIK VAN DE KLIMAATREGELAAR IN DE STUURCABINE OPTIONEEL Draai voor het inschakele...

Страница 96: ...E 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 VERVOER BEWEGING Gebruik voor het vervoeren bewegen van de machine de als volgt beschreven bevestigingspunten en standen LET OP Het verankeren van de machine moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel Beschikbare punten De machine is voorzien van de volgende bevestigingspunten 2 punten aan de zijkant 55 Afb F 2 punten aan de achterkant 56 Afb F OPMERKING De hierb...

Страница 97: ...es De procedures voor de onderhoudswerkzaamheden die niet in het vastgelegde onderhoudsschema staan vindt u in de servicehandleiding die bij de verschillende servicecentra ligt ONDERHOUDSSCHEMA Onderhoud Inloopperiode na de eerste 50 uren Elke 10 uur en voor het gebruik Elke 200 uur Elke 600 uur Elke 1 200 uur Elke 2 400 uur Langere perio den Controle oliepeil van dieselmotor Reiniging van het luc...

Страница 98: ...erhoudswerkzaamheden die bij de servicecentra van Lombardini moeten worden uitgevoerd 3 of elke 2 jaar 4 na 5 000 uur 5 na 10 000 uur 6 zie voor de betreffende procedure de werkplaatshandleiding bij de servicecentra van Nilfisk Advance 7 bij weinig gebruik elk jaar 8 wanneer u olie van een mindere kwaliteit dan aanbevolen gebruikt moet u de olie elke 125 uur verversen DE AFVALCONTAINER REINIGEN LE...

Страница 99: ...afdekking met siliconenkit en schroeven Giet de olie die eerder was afgetapt terug in het reservoir LET OP De verwijderde olie en filters moeten worden bezorgd bij speciale inzamelingsbedrijven die voldoen aan de geldende milieuwetgeving 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DE OLIE VAN HET HYDRAULISCH SYSTEEM VERVERSEN LET OP De olie van het hydraulisch systeem is zeer bijtend draag daarom al...

Страница 100: ...men niet overeen met de bedrijfsomstandigheden van de machine 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 DE HOOGTE VAN DE ZIJBORSTELS CONTROLEREN EN AFSTELLEN Controleer of de indruk op de grond van de zijborstel juist is door als volgt te werk te gaan Zet de machine op een vlakke ondergrond Zet de machine stil laat de zijborstels zakken en laat deze enkele seconden draaien Zet de zijborstel stil en br...

Страница 101: ...fdichtplaatje 2 Afb T Verwijder de stofafdichting 3 Afb R en vervang deze Voer de punten 2 3 4 5 6 7 8 9 10 en 11 in de omgekeerde volgorde uit 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 DE STOFAFDICHTING LINKS VERVANGEN Stel de machine af zoals beschreven in het deel Na gebruik van de machine Start de dieselmotor zoals werd beschreven in de specifieke paragraaf Zet de gashendel 19 ...

Страница 102: ... in de betreffende handleiding Sluit de motorkap 5 Afb F 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 DE LUCHTFILTER VAN DE DIESELMOTOR VERVANGEN LET OP Draag geschikte bescherming voor het lichaam ogen haren handen enz bij het schoonmaken van de machine met een hogedrukspuit lucht of water Stel de machine af zoals beschreven in het deel Na gebruik van de machine Start de dieselmotor zoals werd beschreve...

Страница 103: ...rgrond Schakel de motor uit door de contactsleutel 17 Afb B C tot het einde linksom te draaien en de sleutel te verwijderen Schakel de parkeerrem 21 Afb B C in Verwijder in de stuurcabine de schroeven 1 Afb AE en verwijder het paneel 2 Draai de knoppen 1 Afb AF los en verwijder het paneel 2 Verwijder de luchtfilter 1 Afb AG van de cabine Monteer de nieuwe filter 1 Afb AG zoals afgebeeld met de pij...

Страница 104: ...otoren Controleer het circuit De motoren zijn defect Vervang de motoren De bedieningspomp is defect stuurt geen olie onder druk naar het circuit Controleer de druk van het circuit Vervang de pomp De bediening is geblokkeerd Controleer de bediening De hoofdborstel gaan niet omhoog omlaag De hendel is geblokkeerd Controleer de hendel Geen druk in de cilinder Controleer het circuit Controleer de pomp...

Страница 105: ...t in het circuit Ontlucht de installatie De remschoenen zijn versleten of smerig Vervang de remschoenen De cilinders van de remschoenen zijn defect Vervang de cilinders De parkeerrem remt niet genoeg De rem is niet goed afgesteld Stel de rem af STABILITEIT De machine in beweging heeft weinig stabiliteit De banden zijn niet op de juiste spanning opgepompt Controleer de bandenspanning WIELEN De voor...

Страница 106: ...ing is onderbroken Vervang de stuurbediening Het relais is doorgebrand Vervang het relais Het groot licht is defect De zekering is doorgebrand Vervang de zekering De gloeilamp is doorgebrand Vervang de gloeilamp De stuurbediening is onderbroken Vervang de stuurbediening Het relais is doorgebrand Vervang het relais Het geluidssignaal is stil De zekering is doorgebrand Vervang de zekering Het mechan...

Страница 107: ...EC Directive 89 336 EEC Konformitätserklärung Déclaration de conformité Conformity certificate Conformiteitsverklaring Modell Modèle Model Model SWEEPER Typ Type Type Type SR 1800S D 2WD Seriennummer Numéro de série Serial number Serienummer Baujahr Année de fabrication Year of construction Bauwjaar Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien...

Страница 108: ... 33014097 2 2006 12 A SR 1800S D 2WD B 00000 00h MAX MIN 00000 00h F18 F10 F17 F13 F9 F16 F12 F8 F15 F11 F7 F14 F1 F2 F3 F4 F5 F6 11 4 15 20 21 1 3 12 22 13 9 7 10 16 6 17 2 5 8 14 27 28 26 25 23 24 18 19 ...

Страница 109: ... 2WD 33014097 2 2006 12 A III MAX MIN 00000 00h F18 F10 F17 F13 F9 F16 F12 F8 F15 F11 F7 F14 F1 F2 F3 F4 F5 F6 4 15 20 21 1 3 31 22 18 19 17 2 27 28 26 25 23 24 30 29 0 1a 1b 00000 00h 11 13 9 7 10 16 6 5 8 14 C ...

Страница 110: ...y www nilfisk advance com Made in Italy MAX 20 Model SR 1800S D 2WD Prod Nr 13300058 Serial No 064424214 Date code H06 Total Weight KG 1485 IPX3 dB A 87 5 KW 18 Battery 12VDC 2 1 39 44 45 46 37 38 40 40 36 35 34 33 32 31 30 29 28 23 22 24 25 20 21 26 27 47 41 48 49 42 43 7 52 53 54 58 59 57 D E 60 62 61 ...

Страница 111: ...SR 1800S D 2WD 33014097 2 2006 12 A V 13 12 11 15 17 10 8 9 5 6 14 3 4 2 1 16 50 51 55 56 19 18 F ...

Страница 112: ...VI 33014097 2 2006 12 A SR 1800S D 2WD G 1 2 1 2 1 2 1 40 100mm 1 6 3 9inc 90 50 0 9 50 1 2 3 1 1 1 H I J L M N O P ...

Страница 113: ...SR 1800S D 2WD 33014097 2 2006 12 A VII 1 1 1 1 2 3 1 2 3 1 2 1 1 4 3 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1 1 3 Q R S U Z T V AA ...

Страница 114: ...VIII 33014097 2 2006 12 A SR 1800S D 2WD 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 2 1 2 AB AD AF AG AE AC ...

Страница 115: ... 50 T L 30 87 86 M1 B1 K M2 A D1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 B2 B3 B4 B5 B6 F14 F7 M3 F1 F2 1 3 C3 I S8 0 1 2 1 0 F9 1 3 C3 1 C M F3 F4 F6 F5 1 3 C3 0 1 2 3 C4 Co B7 B8 F18 P1 1 C 1 5 2 8 5 4 6 3 1 6 10 R C L B9 87 30 86 85 B9 R3 F16 F13 S11 15 54 87 30 86 85 Ry 87 30 86 85 Rx Bx AH ...

Страница 116: ...6cc 18bar 261 psi 210bar 3048 psi 210bar 3048 psi 21cc 140bar 2032 psi 80cc 40 lt 10 6 US gal 2450RPM 16 7 17 9 A B P Left side broom 12 OPTION B 17 A B A 11 T 14 15 10 8 A 23 18 17 A P 13 22 14cc 6 5 130bar 1887 psi 1 2 3 100cc 80cc 80cc 55 45 20 19 4 21 B T P 24 25 26 28 27 10μm 29 30 AI ...

Страница 117: ......

Страница 118: ......

Отзывы: