Nilfisk-Advance SD 130 Скачать руководство пользователя страница 7

 5

 - FORM NO. 56041529 - SD 130

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER!

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance.
If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure 1 below. A temporary adapter illustrated
in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter
should be used only until a properly grounded outlet (Figure 1) can be installed by a qualified electrician. The green-colored  rigid ear, tab, or the like extending from
the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place by a
metal screw.  Grounding adapters are not approved for use in Canada.

Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken.

The Green (or Green/Yellow) wire in the cord is the grounding wire.  When replacing a plug, this wire must be attached to the grounding pin only.

Extension cords connected to this machine should be 12 gauge, three-wire cords with three-prong plugs and outlets.  DO NOT use extension cords more than 50
feet (15 m) long.

PLEASE NOTE:  FOR NORTH AMERICA ONLY

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este aparato debe llevar una conexión a tierra. En caso de que se produzca algún defecto en el funcionamiento, la conexión a tierra ofrece una vía de resistencia
menor para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra del
equipo y enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todas
las normas y ordenanzas locales.

¡PELIGRO!

La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede suponer un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a
un electricista cualificado o al personal de servicio en caso de duda acerca de la correcta conexión a tierra de la toma de corriente.
No modifique el enchufe suministrado junto con el aparato. En caso de que este enchufe no sirva para la toma de corriente, pida
a un electricista cualificado que instale una toma de corriente adecuada.

Este aparato debe utilizarse en un circuito nominal de 120 voltios y lleva un enchufe de conexión a tierra como el que aparece ilustrado en la Figura 1 siguiente.
Es posible utilizar un adaptador temporal como el que aparece ilustrado en las Figuras 2 y 3 para conectar este enchufe a una toma de corriente de 2 polos, según
se indica en la Figura 2, en caso de que no se encuentre disponible ninguna toma de corriente conectada a tierra. El adaptador temporal solamente se utilizará
hasta que un electricista cualificado instale una toma de corriente debidamente conectada a tierra (Figura 1). La espiga o lengüeta rígida o similar de color verde
que sale del adaptador debe conectarse a una toma de tierra permanente, por ejemplo, la tapa de una caja de salida debidamente conectada a tierra. En caso
de uso de un adaptador, éste se sujetará por medio de un tornillo metálico. En Canadá no se ha aprobado el uso de adaptadores de conexión a tierra.

Cambie el enchufe en caso de que la clavija de conexión a tierra se encuentre deteriorada o rota.

El hilo Verde (o Verde/Amarillo) del cable es el hilo de conexión a tierra. Cuando cambie el enchufe, deberá unir este hilo únicamente a la clavija de conexión
a tierra.

Los cables alargadores conectados a esta máquina deben ser cables de tres hilos, del calibre 12, con enchufes y tomas de corriente de tres patas. NO utilice
cables alargadores de más de 15 m de longitud.

NOTA: SÓLO PARA AMÉRICA DEL NORTE

Содержание SD 130

Страница 1: ... 9312 or 800 331 3339 MI OH IN only 2011 N High St Lansing Michigan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServ Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted materia...

Страница 2: ...4 02 Form Number 56041529 SD 130 MODEL 56201625 Instructions For Use Instrucciones de uso English Español ...

Страница 3: ...1 FORM NO 56041529 SD 130 A B A B 1 1 2 3 3 4 5 6 7 English 2 5 7 8 Español 3 5 9 10 Français 4 6 ...

Страница 4: ...ith damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on a cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug no...

Страница 5: ...ona correctamente se ha caído ha sufrido daños se ha dejado a la intemperie o ha caído al agua acuda a un centro de servicio No tire del cable ni arrastre el aparato por medio del cable no utilice el cable a modo de mango evite que el cable quede atrapado al cerrar las puertas y no tire del cable contra bordes agudos o esquinas No pase el aparato por encima del cable Mantenga el cable alejado de s...

Страница 6: ...mbé endommagé resté à l extérieur voire même tombé dans l eau renvoyez le au centre d entretien Netirezetneportezpasl appareilparlecordonélectrique Nel utilisezpasnonpluscommepoignéeetnel enroulezpasautour d objets pointus ou tranchants Évitez également de refermer une porte sur le cordon Évitez de faire rouler l appareil sur le cordon Gardez le cordon à l écart de toute surface chauffée Ne débran...

Страница 7: ...uncionamiento la conexión a tierra ofrece una vía de resistencia menor para la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de descarga eléctrica Este aparato está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y enchufe de conexión a tierra El enchufe debe conectarse a una toma de corriente debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todas las normas y ordenanzas lo...

Страница 8: ...e sur la figure 1 Un adaptateur temporaire illustré sur les figures 2 et 3 peut être utilisé pour brancher cette dernière sur une prise fixe bipolaire illustrée sur la figure 2 si une sortie correctement mise à la terre n estpasdisponible L adaptateurtemporairepourraêtreutiliséjusqu àceq uneprisecorrectementmiseàlaterre figure1 soitinstalléeparunélectricienqualifié La patte rigide l attache de cou...

Страница 9: ...unterclockwisetolockitinplace Toremovebrush pad holder give it a quick hard turn clockwise CAUTION Using the wrong brush or pad on this machine can damage the floor or overload the motor OPERATION 1 Unwrap the Power Cord 5 and plug it into a properly grounded outlet 2 Loosen the Handle Adjustment Lever 4 Move the Operator Handle downward until your arms are almost straight Then step down on top of...

Страница 10: ... too strong MACHINE WOBBLES DURING OPERATION Defective pad one side is more dense than the other Machine left sitting on brush or pad for extended period of time causing bristles or pad to take a set Pad not seated properly into pad holder bristles Warped block on brush or padholder replace MACHINE DOES NOT RUN Check plug for proper connection on machine and at wall outlet Check building circuit b...

Страница 11: ...iezas Para retirar el cepillo o portabayetas gírelo bruscamente en el sentido de las agujas del reloj PRECAUCIÓN El uso de un cepillo o una bayeta no adecuados para la máquina puede estropear el suelo y sobrecargar el motor UTILIZACIÓN 1 Desenrolle el cable de alimentación 5 y enchúfelo a una toma de corriente debidamente conectada a tierra 2 Afloje la palanca de ajuste del mango 4 Baje el mango d...

Страница 12: ...DE LA MÁQUINA DURANTE SU UTILIZACIÓN Bayeta defectuosa un lado es más denso que el otro Se ha dejado la máquina apoyada durante mucho tiempo sobre el cepillo o la bayeta aplastando las cerdas del cepillo o la bayeta Instalación incorrecta de la bayeta en el portabayetas Bloque torcido sobre el cepillo o el portabayetas cámbielo LA MÁQUINA NO SE PONE EN MARCHA Compruebe si la conexión del enchufe e...

Страница 13: ...Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www nilfisk advance com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2002 Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 Printed in the U S A ...

Отзывы: