background image

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE USO

10

SC500 - 9099980000

11/2014

Revisión 07/2017

ESQUEMA ELÉCTRICO

Leyenda

BAT

Baterías 24V

C1

Conector de las baterías

C2

Conector del cargador de baterías

CH

Cargador de baterías

EB1

Controlador principal de la máquina

EB2

Controlador de la pantalla

EB3

Controlador interfaz usuario

EV1

Electroválvula

F1

Fusible controlador principal

F2

Fusible del circuito de señal

F3

Fusible USB

F4

Fusible del motor del cepillo

F5

Fusible del motor de tracción

IB

Llave inteligente

M1

Motor del cepillo

M2

Motor del sistema de aspiración

M3

Motor sistema de tracción

M4

Bomba EcoFlex (*)

M5

Actuador cabezal portacepillos

RV1

Potenciómetro velocidad

SW1

Sensor nivel detergente

TCU

TrackClean (opcional)

USB

Puerta USB (opcional)

Códigos color

BK

Negro

BU

Azul

BN

Marrón

GN

Verde

GY

Gris

OG

Anaranjado

PK

Rosado

RD

Rojo

VT

Morado

WH

Blanco

YE 

Amarillo

BK

C1-

BK

YE

EV1

VT

J2.2

J2.1

J1.2

RD

J1.1

B-

EB1

RD

C1+

RD

B+

SW1

EB2

USB

J3.3

WH-BK

WH

J3.2

J1.2

J1.3

J1.1

J6.2

J6.1

RD

WH

BN

J3.1

J1.4

BK

J3.4

BK

C2.B

CH

C2.A

WH

EB3

IB

WH

J1.3

J1.4

OG

J3.5

J1.5

J1.6

F2

J1.7

J1.8

RD

YE

BN

GN

J4.1

J4.2

J4.3

J4.4

24V

BAT

J3

J2

J4.2

M2

RD

M1

BU

VA-

RD

VA+

BU

BR-

RD

BR+

M1

M2

GY

M3

GY

M4

BU

M5

J5.2

BN

J5.1

BU

J5.3

BK

+

+

OUT

-

-

J4.1

J4.3

RD

BN

BK

BU

RV1

TCU

J7.5

J7.1

J7.6

RD

BU

BN

J6

BK

BK

F4

F5

RD

RD

F1

F3

WH

PK

J5.2

J5.1

P100856

Содержание SC500

Страница 1: ... 07 2017 C FORM NO 9099980000 English Español Français Português Instrucciones de uso Instructions d utilisation Instruções de uso Models No 9087403020 9087405020 9087404020 See previous manual for the models no 9087352020 9087353020 9087354020 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RIES OPTIONS 9 TECHNICAL DATA 9 WIRING DIAGRAM 10 USE OPERATION 11 MAGNETIC SMART KEY 11 BATTERY CHECK SETTING ON A NEW MACHINE 11 BATTERY INSTALLATION 11 BEFORE MACHINE START UP 12 MACHINE START AND STOP 14 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 15 TANK EMPTYING 17 AFTER USING THE MACHINE 17 MACHINE LONG INACTIVITY 17 MAINTENANCE 18 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 18 BATTERY CHARGING 19 SUPERVISOR KEY YE...

Страница 4: ...from liquids and other substances that can cause damage to it IDENTIFICATION DATA The machine serial number and model name are marked on the plate 4 Year of production Date code A17 means January 2017 and model number are marked on the same plate This information is useful when requiring machine spare parts Use the following table to write down the machine identification data Model Model Number Ser...

Страница 5: ...ifornia purchasers of these Products that place them in service at an employment job site or a publicly accessible space are required by regulation to make certain notices warnings or disclosures regarding the chemicals that are or may be contained in the Products at or about such work sites It is the purchaser s responsibility to know the content of and to comply with any laws and regulations rel...

Страница 6: ...es are released When using lead WET batteries battery charging produces highly explosive hydrogen gas During battery charging lift the recovery tank and perform this procedure in well ventilated areas and away from naked flames WARNING Carefully read all the instructions before performing any maintenance repair procedure The magnetic smart key has a built in magnet Do not place objects having magn...

Страница 7: ... and 40 C The humidity must be between 30 and 95 When using floor cleaning detergents follow the instructions on the labels of the detergent bottles To handle floor cleaning detergents wear suitable gloves and protections Do not use the machine as a means of transport Do not allow the brush pad to operate while the machine is stationary to avoid damaging the floor In case of fire use a powder fire...

Страница 8: ...nd document holder 8 Squeegee lifting lowering pedal 9 Battery connector red This connector also works as EMERGENCY push button to stop immediately all functions 10 Rear pivoting wheels 11 Squeegee vacuum hose 12 Recovery water drain hose 13 Washing water level and drain hose 14 Squeegee mounting handwheels 15 Squeegee adjusting knob 16 Tank lifting handle 17 Washing water filter 18 Washing water t...

Страница 9: ...h deck 27 Brush 28 Front driving wheels 29 Squeegee 30 Debris collection tank 31 Vacuum grid with automatic shut off float 32 Vacuum system motor 33 Recovery tank 34 Recovery water tank cover open 35 Machine straight forward movement adjusting knob 36 Batteries optional 37 REV deck 38 REV brush Not for SC500 20D B version For REV version only MACHINE STRUCTURE Continues 30 24 21 36 29 28 31 34 32 ...

Страница 10: ...hing Temporary override 48 Vacuum system adjustment deactivation push button LED on solution flow activated 49 Solution flow adjustment push button 50 Detergent percentage adjustment push button 51 Display items displayed A Hours worked B Battery type C Battery charge level D Vacuum mode E Brush work mode F Detergent solution flow quantity G Detergent percentage quantity H Percentages of detergent...

Страница 11: ...ure function turned on 66 lb 30 kg 66 lb 30 kg Solution flow values 0 75 cl m 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m 0 75 cl m 1 5 cl m 2 8 l min EcoFlex system detergent percentage not for SC500 20D B Ratio 1 400 1 33 0 25 3 Sound pressure level at workstation ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 63 3 dB A 65 3 dB A Sound pressure level at workstation in silent mode LpA 60 3 dB A 61 3 dB A Machine...

Страница 12: ...Brush deck actuator RV1 Speed potentiometer SW1 Detergent level sensor TCU TrackClean optional USB USB port optional Color codes BK Black BU Blue BN Brown GN Green GY Grey OG Orange PK Pink RD Red VT Violet WH White YE Yellow BK C1 BK YE EV1 VT J2 2 J2 1 J1 2 RD J1 1 B EB1 RD C1 RD B SW1 EB2 USB J3 3 WH BK WH J3 2 J1 2 J1 3 J1 1 J6 2 J6 1 RD WH BN J3 1 J1 4 BK J3 4 BK C2 B CH C2 A WH EB3 IB WH J1 ...

Страница 13: ...ies with great care The machine requires 2 12 V batteries connected according to the diagram shown in Figure 1 The machine can be supplied in one of the following modes Batteries already installed on the machine 1 Ensure that the battery connector 9 is connected 2 When first using the machine with new batteries perform a full charging cycle see the procedure in Maintenance chapter Without batteries...

Страница 14: ...reader 41 then press the push button 42 to turn on the machine 4 Press the turtle push button 46 to reduce the driving speed to idle 5 Press the One Touch push button 43 to lower the deck on the brush 6 To engage the brush press the paddle 2 then release it If necessary repeat the procedure until the brush is engaged CAUTION Turn the machine speed to idle and slightly press the paddle otherwise th...

Страница 15: ...he reverse order A B E C D Figure 3 P100857 Squeegee installation 1 Install the squeegee A Fig 4 and fasten it to the bracket C with the handwheels B 2 If necessary adjust the squeegee with the knob D so that the rear blade E and front blade F touch the floor as shown in the figure Solution tank filling CAUTION Use only low foam and non flammable detergents intended for automatic scrubber applicati...

Страница 16: ...see the procedure in the Maintenance chapter MACHINE START AND STOP Starting the machine 1 Prepare the machine as shown in the previous paragraph 2 To turn on the machine place the user key 52 in the key reader 41 then press the push button 42 3 In the first 2 seconds after machine start up the display 51 indicates the machine working hours 51 A and the type of batteries installed 51 B NOTE Check t...

Страница 17: ...el 4 when enabled supplies the maximum possible quantity of detergent solution regardless of the machine speed to enable or disable this see the Supervisor key section in the Maintenance chapter The level 0 closes the solution flow completely 0 75 cl m Disc OFF 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m REV 0 75 cl m 1 5 cl m 4 3 2 1 0 Lev Lev Lev Lev Lev Figure 5 P100858 6 If necessary to reduce the n...

Страница 18: ...for REV version only Press the REV push button 45 when a specific washing mode is required With the REV system activated the drive speed is decreased the brush extra pressure is activated the detergent is stopped and the washing water quantity is reduced Working with brush extra pressure function turned on If the floor proves to be particularly difficult to clean it is possible to turn on the brush ...

Страница 19: ...at inside the grid 31 has gone down Then close the cover 34 and turn on the vacuum system by pressing the push button 48 When the recovery tank 33 is full empty it according to the following procedure Recovery tank emptying 1 Raise the brush deck by pressing the One Touch push button 43 2 Lift the squeegee 29 with the pedal 8 3 Drive the machine to the appointed disposal area 4 Turn off the machin...

Страница 20: ...play 51 contact an authorised Advance Service Centre for scheduled maintenance This Manual describes only the simplest and most common maintenance procedures For other maintenance procedures shown in the Scheduled Maintenance Table refer to the Service Manual that can be consulted at any Service Center SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Procedure Daily after using the machine Weekly Every six months Year...

Страница 21: ...covery tank 33 is empty if not empty it using the drain hose 12 4 Close the cover 19 5 Grasp the handle 16 and carefully lift the tank 33 6 For WET CELL batteries only Check the level of electrolyte inside the batteries If necessary unscrew the caps and top up When the correct level is restored close the caps and clean the tops of the batteries 7 Plug the battery charger 6 into the mains electrici...

Страница 22: ... the next parameter 3 Press push button B to return to the main screen A B C D F E Figure 8 P100847 TABLE OF MODIFIABLE PARAMETERS Values Code Description Minimum Factory Setting Maximum CHM1 Detergent concentration level 1 1 400 0 25 1 400 0 25 1 33 3 CHM2 Detergent concentration level 2 1 400 0 25 1 125 0 80 1 33 3 P1 P3 Level 1 solution flow rate in relation to level 3 flow rate as function of ...

Страница 23: ...ach machine subsystem TOTAL counter machine running time DRIVE counter drive system usage time BRUSH counter brush rotation system usage time VACUUM counter vacuum system usage time To return to the main screen E Fig 8 press push button A H Figure 10 P100849 User Key Management Screen I Fig 11 This feature allows to determine whether the machine can be used with any user key factory setting or onl...

Страница 24: ...ce them as shown below Check that the front corner E of the rear blade is not worn otherwise turn the blade to replace the worn corner with one of the three remaining intact corners If the other corners are worn too replace the blade according to the following procedure Using the tab F release and remove the elastic strap G from the fasteners H then turn or replace the rear blade D Install the bla...

Страница 25: ...er from the tank with the drain hose 12 5 Clean the vacuum grid 31 release the fasteners A Fig 12 open the grid B and recover the float C then clean it carefully and reinstall it 6 Remove the debris collection tank D and open its cover then clean it carefully and reinstall it on the vacuum hose 7 Check the condition of the tank cover gasket E NOTE The gasket E allows the creation of a vacuum in th...

Страница 26: ...ter strainer F Wash and rinse them then refit them carefully onto the filter support G 5 Open the valve A D F E G A C B Figure 13 P100852 MACHINE TRACKING ADJUSTMENT The machine tracking straight movement may vary according to the type of floor to be cleaned and depending on whether the brush or the pad is used If it is difficult to keep the machine moving straight as it tends to pull to the left or ...

Страница 27: ...ck that the recovery tank 33 is empty if not empty it using the drain hose 12 4 Close the cover 19 5 Grasp the handle 16 and carefully lift the tank 33 6 Unscrew the cap A Fig 14 from the detergent tank B 7 Remove the tank 8 Rinse and wash out the tank with clean water in the appointed disposal area 9 Replace the detergent tank B as shown in the figure then refit the cap A 10 When the detergent tank...

Страница 28: ... 52 7 Raise the tank 33 then check that the detergent tank hose 25 is empty if not perform steps 3 to 7 again NOTE The draining cycle lasts about 30 seconds then the vacuum function automatically turns on which allows to remove the detergent remained The draining cycle can also be performed with the detergent tank 25 full of water thus cleaning the system thoroughly It is advisable to perform this...

Страница 29: ...ING ALARM C4 or C5 Battery charger not able to correctly recharge the batteries within the maximum time Run the battery charging cycle again If the problem persists replace the batteries The display 51 shows an alarm message of the following type WARNING ALARM XX Where XX is a code other than those listed above The machine electronic control system is in alarm condition Turn off the machine and th...

Страница 30: ...es Brushes Plastic hoses and components Electrical and electronic components Refer to the nearest Advance Center especially when scrapping electrical and electronic components Machine material composition and recyclability Type Recyclable percentage SC500 weight percentage Aluminium 100 7 Electric motors various 29 29 Ferrous materials 100 2 Wiring harness 80 2 Liquids 100 0 Plastic non recyclable...

Страница 31: ...CA INTELIGENTE 11 CONTROL PREPARACIÓN DE LAS BATERÍAS EN LA MÁQUINA NUEVA 11 INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS 11 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 12 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA 14 MÁQUINA EN FUNCIÓN LAVADO SECAMIENTO 15 VACIADO DE LOS DEPÓSITOS 17 DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA 17 PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA 17 MANTENIMIENTO 18 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 18 ...

Страница 32: ...íquidos y otras substancias que podrían dañarlo DATOS DE IDENTIFICACIÓN El número de serie y el modelo de la máquina están marcados en la placa 4 En la misma placa se indican también el año de fabricación Date code A17 significa Enero 2017 y el número del modelo Esta información es necesaria cuando se pidan piezas de repuesto para la máquina Usar el espacio siguiente para escribir los datos de iden...

Страница 33: ...lgunas jurisdicciones incluido el Estado de California los compradores de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la obligación regulatoria de realizar determinados avisos advertencias o divulgaciones respecto de los productos químicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar Es la respon...

Страница 34: ...duce gas hidrógeno muy explosivo Levantar el depósito del agua de recuperación durante las operaciones de carga de las baterías y efectuar la carga solo en áreas muy bien ventiladas y lejos de llamas libres ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento reparación leer cuidadosamente todas las instrucciones relacionadas al mantenimiento reparación La llave magnética inteligente de...

Страница 35: ...l 95 Cuando se usan detergentes seguir las instrucciones y advertencias indicadas en las etiquetas de los frascos Cuando se usan detergentes usar guantes y protecciones adecuadas No usar la máquina como vehículo de transporte No permitir que el cepillo fieltro funcione mientras la máquina está parada en un punto para evitar posibles daños al suelo En caso de incendio usar un extintor de polvo no d...

Страница 36: ...lla 9 Conector rojo de las baterías Este conector funciona también como pulsador de EMERGENCIA para la interrupción inmediata de todas las funciones 10 Ruedas traseras giratorias 11 Tubo de aspiración de la boquilla 12 Tubo de descarga del agua de recuperación 13 Tubo de nivel y de descarga del agua de lavado 14 Empuñaduras de fijación de la boquilla 15 Perilla de ajuste de la boquilla 16 Manilla d...

Страница 37: ...Cepillo 28 Ruedas delanteras de tracción 29 Boquilla 30 Depósito para recogida residuos 31 Rejilla de aspiración con sistema de cierre automático de flotador 32 Motor del sistema de aspiración 33 Depósito del agua de recuperación 34 Tapa del depósito del agua de recuperación abierta 35 Perilla de ajuste de la marcha rectilínea de la máquina 36 Baterías opcionales 37 Cabezal REV 38 Cepillo REV No p...

Страница 38: ...de invalidación provisional 48 Pulsador regulación desactivación sistema de aspiración LED encendido sistema de aspiración activado 49 Pulsador de ajuste del flujo de la solución detergente 50 Pulsador regulación porcentaje detergente de lavado 51 Pantalla visualizaciones A Horas de trabajo B Tipo de baterías C Estado de carga de las baterías D Modalidad de aspiración E Modalidad trabajo del cepil...

Страница 39: ... 30 kg 66 lb 30 kg Valores flujo de la solución detergente 0 75 cl m 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m 0 75 cl m 1 5 cl m 2 8 l min Porcentaje de detergente del sistema EcoFlex no para SC500 20D B Relación 1 400 1 33 0 25 3 Presión sonora a la oreja del operador ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 63 3 dB A 65 3 dB A Presión sonora a la oreja del operador en modalidad silenciosa LpA 60 3 dB A...

Страница 40: ... Motor sistema de tracción M4 Bomba EcoFlex M5 Actuador cabezal portacepillos RV1 Potenciómetro velocidad SW1 Sensor nivel detergente TCU TrackClean opcional USB Puerta USB opcional Códigos color BK Negro BU Azul BN Marrón GN Verde GY Gris OG Anaranjado PK Rosado RD Rojo VT Morado WH Blanco YE Amarillo BK C1 BK YE EV1 VT J2 2 J2 1 J1 2 RD J1 1 B EB1 RD C1 RD B SW1 EB2 USB J3 3 WH BK WH J3 2 J1 2 J...

Страница 41: ...ún el esquema que se indica en la Figura 1 La máquina puede ser entregada con las siguientes configuraciones Baterías instaladas en la máquina y listas para su uso 1 Asegurarse de que el conector de las baterías 9 esté conectado 2 Cuando se utiliza la máquina por primera vez con baterías nuevas efectuar un ciclo de carga completa de las baterías véase procedimiento en el capítulo Mantenimiento Sin ...

Страница 42: ...apretar el pulsador 42 para poner en marcha la máquina 4 Llevar la velocidad de marcha al mínimo apretando el pulsador tortuga 46 5 Apretar el pulsador One Touch 43 para bajar el cabezal sobre el cepillo 6 Para enganchar el cepillo apretar el asa 2 luego soltarla Si necesario repetir la operación hasta enganchar el cepillo ADVERTENCIA Llevar la velocidad de la máquina al mínimo y apretar brevement...

Страница 43: ...0857 Instalación de la boquilla 1 Instalar la boquilla A Fig 4 y fijarla con las empuñaduras B en la abrazadera C 2 Si necesario regular la boquilla con la perilla D para que el caucho posterior E y el caucho anterior F toquen el suelo como indicado en la figura Llenado del depósito de la solución detergente ADVERTENCIA Utilizar exclusivamente detergentes líquidos poco espumosos y no inflamables que...

Страница 44: ...o en el capítulo Mantenimiento PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA Puesta en marcha de la máquina 1 Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente 2 Para encender la máquina colocar la llave usuario 52 el en lector 41 luego apretar el pulsador 42 3 Durante los 2 primeros segundos desde el encendido la pantalla 51 indica las horas de trabajo de la máquina 51 A y la tipología de bat...

Страница 45: ...oporciona la cantidad máxima posible de solución detergente independientemente de la velocidad de marcha de la máquina para modificar la habilitación véase el párrafo Llave supervisor en el capítulo Mantenimiento El nivel 0 cierra completamente el flujo de la solución detergente 0 75 cl m Disc OFF 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m REV 0 75 cl m 1 5 cl m 4 3 2 1 0 Lev Lev Lev Lev Lev Figura 5 P...

Страница 46: ...ítulo Mantenimiento Sistema REV sólo para versión REV Apretar el pulsador REV 45 cuando se requiere un modo de lavado específico Con el sistema REV activado se obtiene una disminución velocidad de marcha la activación de la presión suplementaria del cepillo la interrupción del detergente y una menor cantidad de agua de lavado Trabajo con la función de presión suplementaria del cepillo En caso de su...

Страница 47: ...sistema de aspiración pulsando el pulsador 48 Cuando el depósito del agua de recuperación 33 está lleno vaciarlo según el procedimiento siguiente Vaciado del depósito del agua de recuperación 1 Levantar el cabezal portacepillo apretando el pulsador One Touch 43 2 Levantar la boquilla 29 con el pedal 8 3 Llevar la máquina en el área de eliminación designada 4 Apagar la máquina con el pulsador 42 y ...

Страница 48: ...ólo los procedimientos de mantenimiento más sencillos y frecuentes Para las otras operaciones de mantenimiento indicadas en el esquema de mantenimiento programado y las operaciones de mantenimiento extraordinario véase el Manual de asistencia disponible en los Centros de asistencia ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Operación Diaria después del uso de la máquina Semanaria Semestral Anual Carga de...

Страница 49: ...iarlo mediante el tubo de descarga 12 4 Cerrar la tapa 19 5 Empuñar la manilla 16 y levantar el depósito 33 con cuidado 6 Sólo para baterías WET controlar el nivel de electrólito de las baterías Si necesario desenroscar los tapones y rellenar Luego cerrar los tapones y limpiar la superficie superior de las baterías 7 Conectar el enchufe del cargador de baterías 6 a la red eléctrica la tensión y la ...

Страница 50: ...ro siguiente apretar el pulsador A 3 Para volver a la pantalla principal apretar el pulsador B A B C D F E Figura 8 P100847 TABLA PARÁMETROS MODIFICABLES Valores Cod Descripción Mínimo Configuración de fábrica Máximo CHM1 Porcentaje concentración detergente nivel 1 1 400 0 25 1 400 0 25 1 33 3 CHM2 Porcentaje concentración detergente nivel 2 1 400 0 25 1 125 0 80 1 33 3 P1 P3 Caudal flujo solución...

Страница 51: ...empo de encendido de la máquina Contador de horas TRACCIÓN tiempo de uso del sistema de tracción Contador de horas CEPILLO tiempo de uso del sistema de rotación del cepillo Contador de horas ASPIRADOR tiempo de uso del sistema de aspiración Para volver a la pantalla principal E Fig 8 apretar el pulsador A H Figura 10 P100849 Pantalla de gestión de las llaves usuario I Fig 11 Esta función permite d...

Страница 52: ...ados de lo contrario sustituirlos mediante el procedimiento siguiente Controlar también que la esquina delantera E del caucho posterior no esté desgastado de lo contrario volcar el caucho mismo llevando en su posición uno de las otras tres esquinas todavía enteros Si todos los bordes están desgastados sustituir el caucho mediante el procedimiento siguiente Utilizando el trinquete F desvincular y q...

Страница 53: ...ubo de descarga 12 5 Limpiar la rejilla de aspiración 31 desenganchar los retenes A Fig 12 abrir la rejilla A y quitar el flotador C limpiar con cuidado y volver a instalar 6 Desmontar el depósito para la recogida de los residuos D abrir la tapa y limpiar cuidadosamente y volverla a instalar en el tubo de aspiración 7 Controlar la integridad de la guarnición E de la tapa del depósito NOTA La guarn...

Страница 54: ... E luego quitar la rejilla filtrante F Lavarlos y enjuagarlos con agua luego volverlos a montar con cuidado en el soporte del filtro G 5 Abrir el grifo A D F E G A C B Figura 13 P100852 AJUSTE DE LA MARCHA RECTILÍNEA DE LA MÁQUINA Según el tipo de suelo o según la utilización del cepillo o del fieltro puede variar la velocidad de marcha rectilínea de la máquina En caso de que la máquina con el cabeza...

Страница 55: ...pósito del agua de recuperación 33 esté vacío si no vaciarlo mediante el tubo de descarga 12 4 Cerrar la tapa 19 5 Empuñar la manilla 16 y levantar el depósito 33 con cuidado 6 Desenroscar la tapa A Fig 14 del depósito del detergente B 7 Quitar el depósito 8 Volver a enjaguar el depósito con agua limpia en la zona de eliminación 9 Volver a colocar el depósito del detergente B como indicado en la fi...

Страница 56: ...del detergente 25 esté vacío de lo contrario repetir los pasos de 3 a 7 NOTA El ciclo de expurgación dura unos 30 segundos después de que se activa automáticamente la función de aspiración que permite eliminar los residuos de detergente La expurgación se puede efectuar aun si el depósito del detergente 25 está lleno de agua De esta forma el lavado del sistema sería total Es necesario efectuar esta...

Страница 57: ...e las baterías en los tiempos máximos previstos Efectuar nuevamente el ciclo de carga de las baterías Si el problema persiste sustituir las baterías La pantalla 51 muestra el mensaje de alarma WARNING ALARM XX Donde XX se sustituye por un código diferente de los antecedentes Condición de alarma del sistema electrónico de control de la máquina Apagar y volver a encender la máquina Si el problema si...

Страница 58: ...ambiental Baterías Cepillos Tubos y componentes de plástico Componentes eléctricos y electrónicos En particular para la eliminación de componentes eléctricos y electrónicos contactar con Advance Composición de material de la máquina y reciclabilidad Tipo reciclable de peso de la SC500 Aluminio 100 7 Motores eléctricos misc 29 29 Materiales ferrosos 100 2 Cableados 80 2 Líquidos 100 0 Plástico no r...

Страница 59: ...INTELLIGENTE 11 CONTRÔLE PRÉPARATION DES BATTERIES SUR UNE MACHINE NEUVE 11 INSTALLATION DES BATTERIES 11 AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 12 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE 14 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SÉCHAGE 15 VIDANGE DES RESERVOIRS 17 APRÈS L UTILISATION DE LA MACHINE 17 INACTIVITÉ PROLONGÉE DE LA MACHINE 17 ENTRETIEN 18 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMMÉ 18 CHARGEMENT DES BATTERIES 19 CLÉ...

Страница 60: ...mpromettre l état de lisibilité DONNÉES D IDENTIFICATION Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque 4 La plaque indique également l année de fabrication le code de date A17 signifie janvier 2017 et le numéro du modèle Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine Utiliser l espace suivant pour noter les données d identificat...

Страница 61: ... comme l État de Californie les acheteurs de ces Produits qui les utilisent sur un lieu de travail ou dans un espace public ont l obligation d apposer certains avis avertissements ou informations concernant les produits chimiques qui sont ou peuvent être contenus dans les Produits dans ces lieux ou aux alentours de ces lieux de travail Il incombe à l acheteur de connaître les dispositions de et de...

Страница 62: ...nt installées dans la machine le chargement des batteries produit un gaz hydrogène très explosif Soulever le réservoir de l eau de récupération pendant le cycle de rechargement des batteries et effectuer cette opération dans un endroit bien aéré et loin de flammes libres ATTENTION Avant d effectuer toute opération d entretien réparation lire attentivement toutes les instructions qui concernent l e...

Страница 63: ...et 95 Pendant l utilisation de détergents pour le nettoyage des sols suivre toujours les instructions et les avertissements indiqués sur les étiquettes des flacons Avant la manipulation de détergents pour le nettoyage des sols mettre les gants et les vêtements de protection adéquats Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport Ne pas faire travailler la brosse plateau support disque lorsque...

Страница 64: ...édale de soulèvement abaissement embouchure 9 Connecteur rouge des batteries Ce connecteur a aussi la fonction de bouton poussoir d URGENCE pour l arrêt immédiat de toutes les fonctions 10 Roues arrières pivotantes 11 Tuyau d aspiration embouchure 12 Tuyau de vidange eau de récupération 13 Tuyau de niveau et de vidange eau de lavage 14 Boutons de fixation embouchure 15 Poignée de réglage embouchure...

Страница 65: ...orte brosses support disque 27 Brosse 28 Roues avant de traction 29 Embouchure 30 Bac de récupération des débris 31 Grille d aspiration avec fermeture automatique à flotteur 32 Moteur système d aspiration 33 Réservoir eau de récupération 34 Couvercle réservoir eau de récupération ouvert 35 Poignée de réglage avance rectilinéaire machine 36 Batteries en option 37 Tête REV 38 Brosse REV Pas pour ver...

Страница 66: ... temporaire de neutralisation 48 Bouton de réglage arrêt du système d aspiration Del allumée débit de solution activé 49 Bouton poussoir de réglage du débit de solution 50 Bouton de réglage du pourcentage de la lessive de lavage 51 Affichages vues A Heures de travail B Type de batteries C État de charge des batteries D Mode d aspiration E Mode de travail de la brosse F Montant de flux de solution d...

Страница 67: ...66 lb 30 kg Valeurs du débit de la solution détergente 0 75 cl m 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m 0 75 cl m 1 5 cl m 2 8 l min Pourcentage de détergent du système EcoFlex pas pour version SC500 20D B Rapport 1 400 1 33 0 25 3 Pression acoustique à l oreille de l opérateur ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 63 3 dB A 65 3 dB A Pression acoustique à l oreille de l opérateur en mode silencieux...

Страница 68: ...raction M4 Pompe EcoFlex M5 Actionneur tête porte brosses RV1 Potentiomètre vitesse SW1 Capteur de niveau du détergent TCU TrackClean optionnel USB Port USB optionnel Codes des couleurs BK Noir BU Bleu BN Marron GN Vert GY Gris OG Orange PK Rose RD Rouge VT Violet WH Blanc YE Jaune BK C1 BK YE EV1 VT J2 2 J2 1 J1 2 RD J1 1 B EB1 RD C1 RD B SW1 EB2 USB J3 3 WH BK WH J3 2 J1 2 J1 3 J1 1 J6 2 J6 1 RD...

Страница 69: ...ries de 12 V branchées selon le schéma indiqué en Figure 1 La machine peut être livrée selon un des modèles suivants Batteries installées dans la machine et prêtes à l utilisation 1 S assurer que le connecteur des batteries 9 est branché 2 Lors de la première utilisation de la machine avec des batteries neuves effectuer un cycle de rechargement complet de la batterie voir la procédure dans le chap...

Страница 70: ...r sur le bouton poussoir 42 pour démarrer la machine 4 Porter à la vitesse d avance au minimum en appuyant sur le bouton de tortue 46 5 Appuyer sur le bouton poussoir One Touch 43 pour abaisser la tête sur la brosse 6 Pour accrocher la brosse appuyer le paddle 2 puis le relâcher Si besoin est répéter la procédure jusqu à l accrochage de la brosse AVERTISSEMENT Régler la vitesse de la machine au mi...

Страница 71: ...Fig 4 et la fixer avec les boutons B à l étrier C 2 Si nécessaire régler l embouchure avec la poignée D de sorte que le pneu arrière E et le pneu avant F touchent le sol comme indiqué dans la figure Remplissage du réservoir de solution AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des détergents liquides peu mousseux et non inflammables adéquats pour les machines en question ATTENTION Pendant l utilisation d...

Страница 72: ...d effectuer un ou plusieurs cycles de vidange du système EcoFlex voir la procédure au chapitre Entretien MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE Mise en marche de la machine 1 Préparer la machine comme indiqué au paragraphe précédent 2 Pour allumer la machine insérer la clé opérateur 52 dans le lecteur de clé 41 puis appuyer sur le bouton poussoir 42 3 Dans les 2 premières secondes de l allumage l é...

Страница 73: ...eau 4 si activé fournit le maximum de solution détergente possible quelle que soit la vitesse d avance de la machine pour modifier l activation voir le paragraphe Clé superviseur au chapitre Entretien Le niveau 0 ferme complètement l écoulement de la solution de nettoyage 0 75 cl m Disc OFF 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m REV 0 75 cl m 1 5 cl m 4 3 2 1 0 Lev Lev Lev Lev Lev Figure 5 P100858 ...

Страница 74: ...le chapitre Entretien Système REV uniquement pour versions REV Appuyer sur le bouton REV 45 chaque fois que l on nécessite de ce type de lavage Avec le système REV activé on obtient une diminution de la vitesse une extra pression de la brosse l interruption du flux de détergent et une quantité inférieure d eau de lavage Travail avec la fonction de pression supplémentaire de la brosse Si le sol est...

Страница 75: ... la grille 31 est descendu Enfin fermer le couvercle 34 et appuyer sur le bouton 48 pour démarrer à nouveau le système d aspiration Lorsque le réservoir de l eau de récupération 33 est plein le vider en procédant comme suit Vidange du réservoir de l eau de récupération 1 Soulever la tête porte brosse en appuyant sur le bouton One Touch 43 2 Soulever les embouchures 29 au moyen de la pédale 8 3 Pou...

Страница 76: ...ions d entretien les plus simples et les plus récurrentes sont indiquées Pour les procédures des autres opérations d entretien prévues par le plan d entretien programmé et extraordinaire se référer au manuel d entretien consultable auprès des Services après vente PLAN D ENTRETIEN PROGRAMMÉ Procédure Quotidienne après l utili sation de la machine Hebdomadaire Semestrielle Annuelle Chargement des ba...

Страница 77: ...n du tuyau de vidange 12 4 Fermer le couvercle 19 5 Saisir la poignée 16 et soulever le réservoir 33 avec soin 6 Exclusivement pour batteries WET Contrôler le niveau de l électrolyte dans les batteries Si besoin est dévisser les bouchons et remplir Après l appoint du niveau fermer les bouchons et si besoin est nettoyer la surface supérieure des batteries 7 Brancher la fiche du chargeur de batterie ...

Страница 78: ... passer au paramètre suivant appuyer sur le bouton A 3 Pour revenir à l écran principal appuyer sur le bouton B A B C D F E Figure 8 P100847 TABLEAU PARAMÈTRES MODIFIABLES Valeurs Cod Description Minimum Réglages d usine Maximum CHM1 Pourcentage de concentration du détergent niveau 1 1 400 0 25 1 400 0 25 1 33 3 CHM2 Pourcentage de concentration du détergent niveau 2 1 400 0 25 1 125 0 80 1 33 3 P...

Страница 79: ...eures TRACTION temps de fonctionnement du système de traction Compte heures BROSSE temps d utilisation du système de rotation de la brosse Compte heures ASPIRATEUR temps d utilisation du système d aspiration Pour revenir à l écran principal E Fig 8 appuyer sur le bouton A H Figure 10 P100849 Écran de gestion des clés de l opérateur I Fig 11 En utilisant cette fonctionnalité il est possible de déte...

Страница 80: ... de coupures ou déchirures en cas contraire les remplacer en procédant comme suit Contrôler que l arête avant E de la lamelle en caoutchouc arrière n est pas usée en cas contraire tourner la lamelle en caoutchouc en remplaçant l arête usée avec l une des trois arêtes intactes Si toutes les arêtes sont usées remplacer la lamelle en caoutchouc en procédant comme suit À l aide de la lamelle F libérer...

Страница 81: ...réservoir avec le tuyau de vidange 12 5 Nettoyer la grille d aspiration 31 dégager les dispositifs de retenue A Fig 12 ouvrir la grille B récupérer le flotteur C et nettoyer soigneusement enfin reposer en place 6 Démonter le bac de récupération des débris D et ouvrir son couvercle puis nettoyer soigneusement et ré installer le tuyau d aspiration 7 Contrôler l intégrité du joint d étanchéité E du co...

Страница 82: ...rant F Les laver et les rincer avec de l eau puis les réinstaller soigneusement sur le support filtre G 5 Ouvrir le robinet A D F E G A C B Figure 13 P100852 RÉGLAGE DE L AVANCE RECTILINÉAIRE DE LA MACHINE La vitesse d avance rectilinéaire de la machine peut varier en fonction du type de sol à nettoyer ou de l utilisation de la brosse ou du disque Si l on relève que la machine avec la tête baissée ...

Страница 83: ...ation 33 est vide Dans le cas contraire le vider au moyen du tuyau de vidange 12 4 Fermer le couvercle 19 5 Saisir la poignée 16 et soulever le réservoir 33 avec soin 6 Dévisser le bouchon A Fig 14 à du réservoir de détergent B 7 Retirer le réservoir 8 Rincer et laver le réservoir avec de l eau propre dans la zone destinée à l élimination 9 Remplacer le réservoir de détergent B dans son compartime...

Страница 84: ... 25 soit vide dans le cas contraire répéter les étapes de 3 à 7 REMARQUE Le cycle de purge qui permet d éliminer les traces de détergent dure 30 secondes environ ensuite la fonction d aspiration s enclenche automatiquement L opération de vidange peut être effectuée même avec le réservoir du détergent 25 plein d eau de cette façon on effectue un lavage à fond du système Il est convenable d effectue...

Страница 85: ...ger les batteries dans les délais maximum prévus Relancer à nouveau le cycle de charge des batteries Si le problème persiste remplacer les batteries L écran 51 affiche un message d alarme du type suivant WARNING ALARM XX Où XX est remplacé par un code différent des codes précédemment énumérés Condition d alarme du système électronique de contrôle de la machine Arrêter et démarrer à nouveau la machi...

Страница 86: ... aux normes d hygiène de l environnement en vigueur Batteries Brosses Tuyaux et pièces en matériel plastique Parties électriques et électroniques Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques s adresser auprès du centre Advance le plus proche Composition du matériel de la machine et recyclage Type recyclable de poids de la SC500 Aluminium 100 7 Moteurs électriques div...

Страница 87: ...HAVE MAGNÉTICA INTELIGENTE 11 CONTROLO PREPARAÇÃO DAS BATERIAS NUMA MÁQUINA NOVA 11 INSTALAÇÃO DAS BATERIAS 11 ANTES DO ARRANQUE DA MÁQUINA 12 ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA 14 MÁQUINA EM OPERAÇÃO LAVAGEM SECAGEM 15 ESVAZIAMENTO RESERVATÓRIOS 17 APÓS A UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 17 INATIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA 17 MANUTENÇÃO 18 PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 18 CARREGAMENTO DAS BATERIAS 19 CHAVE SUP...

Страница 88: ...r o seu estado de legibilidade DADOS DE IDENTIFICAÇÃO O número de série e o modelo da máquina estão indicados na placa do número de série 4 Na mesma placa estão indicados também o ano de produção Date code A17 significa Janeiro de 2017 e o número do modelo Estas informações são necessárias quando são encomendadas peças de substituição da máquina Utilize o espaço seguinte para anotar os dados de ide...

Страница 89: ...ar como causadores de cancro defeitos de nascença ou outros problemas reprodutivos Em determinados locais incluindo o Estado da Califórnia os compradores destes produtos que os colocam em serviço num local de trabalho ou num espaço de acesso público devem por lei fazer determinados avisos advertências ou divulgações no que diz respeito aos produtos químicos que existem ou possam existir nos Produt...

Страница 90: ...o normal Se a máquina estiver equipada com baterias de chumbo WET durante o carregamento é produzido gás hidrogénio altamente explosivo Levante o reservatório de água de recuperação durante todo o ciclo de recarga das baterias e efetue a operação apenas em áreas bem ventiladas e longe de chamas livres AVISO Antes de efetuar qualquer intervenção de manutenção reparação leia cuidadosamente todas as ...

Страница 91: ...30 e 95 Durante a utilização de detergentes para a limpeza dos pavimentos siga as instruções e as advertências indicadas nos rótulos das garrafas Antes de manusear detergentes para a limpeza dos pavimentos vista luvas e proteções adequadas Não utilize a máquina como meio de transporte Evite que a escova porta feltro trabalhe com a máquina parada para não provocar danos no piso Em caso de incêndio ...

Страница 92: ...abaixamento do limpador 9 Conector vermelho das baterias Este conector ativa também a função de EMERGÊNCIA para a paragem imediata de todas as funções 10 Rodas traseiras giratórias 11 Tubo de aspiração do limpador 12 Tubo de descarga da água de recuperação 13 Tubo de nível e de descarga da água de lavagem 14 Volantes de fixação do limpador 15 Manípulo de regulação do limpador 16 Pega de elevação do...

Страница 93: ...s de disco 27 Escova 28 Rodas de tracção dianteiras 29 Limpador 30 Bandeja de recolha de detritos 31 Grelha de aspiração com sistema de fecho automático com boia 32 Motor do sistema de aspiração 33 Reservatório da água de recuperação 34 Tampa de reservatório da água de recuperação aberta 35 Manípulo de regulação do avanço retilíneo da máquina 36 Baterias opcionais 37 Cabeça REV 38 Escova REV Não p...

Страница 94: ...emporário 48 Botão de regulação desativação do equipamento de aspiração Led aceso fluxo solução detergente ativado 49 Botão do fluxo da solução detergente 50 Botão de regulação em percentagem do detergente de lavagem 51 Ecrã visualizações A Horas de trabalho B Tipo das baterias C Estado de carregamento das baterias D Modo de aspiração E Modo de funcionamento da escova F Quantidade de fluxo da solu...

Страница 95: ... 30 kg 66 lb 30 kg Valores do fluxo de solução detergente 0 75 cl m 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m 0 75 cl m 1 5 cl m 2 8 l min Percentagem de detergente do sistema EcoFlex Não para versão SC500 20D B Rácio 1 400 1 33 0 25 3 Pressão sonora no ouvido do operador ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 63 3 dB A 65 3 dB A Pressão sonora no ouvido do operador no modo silencioso LpA 60 3 dB A 61 3...

Страница 96: ...ão M4 Bomba EcoFlex M5 Accionador da cabeça do porta escovas RV1 Potenciómetro de velocidade SW1 Sensor do nível de detergente TCU TrackClean opcional USB Porta USB opcional Código das cores BK Preto BU Azul claro BN Castanho GN Verde GY Cinzento OG Cor de laranja PK Rosa RD Vermelho VT Roxo WH Branco YE Amarelo BK C1 BK YE EV1 VT J2 2 J2 1 J1 2 RD J1 1 B EB1 RD C1 RD B SW1 EB2 USB J3 3 WH BK WH J...

Страница 97: ...nção A máquina requer 2 baterias de 12 V ligadas conforme o diagrama indicado na Figura 1 A máquina pode ser fornecida nas seguintes configurações Baterias montadas na máquina e prontas a utilizar 1 Certifique se de que o conector das baterias 9 está ligado 2 Na primeira utilização da máquina com baterias novas efetue um ciclo de carregamento completo das baterias veja o procedimento no capítulo Man...

Страница 98: ...2 para acender a máquina 4 Defina para o mínimo a velocidade de avanço premindo o botão da tartaruga 46 5 Prima o botão One Touch 43 para abaixar a cabeça na escova 6 Para engatar a escova prima o painel 2 De seguida liberte o Se for necessário repita a operação até ao engate da escova ADVERTÊNCIA Defina para o mínimo a velocidade da máquina e prima brevemente o painel caso contrário a máquina colo...

Страница 99: ...o limpador A Fig 4 e fixe o com os volantes B ao suporte C 2 Se necessário regule o limpador com o manípulo D de forma que a borracha posterior E e a borracha anterior F toquem no piso conforme indicado na figura Enchimento do reservatório da solução detergente ADVERTÊNCIA Utilizar exclusivamente detergentes líquidos com pouca espuma e não inflamáveis adequados aos aparelhos em uso AVISO Durante a u...

Страница 100: ... ser útil executar um ou mais ciclos de limpeza do sistema EcoFlex veja o procedimento no parágrafo Manutenção ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA Arranque da máquina 1 Prepare a máquina como previsto no parágrafo anterior 2 Coloque a chave operador 52 no leitor de chave 41 em seguida pressione o botão 42 para acender a máquina 3 Nos primeiros 2 segundos depois de ligar o visor 51 indica as horas de tra...

Страница 101: ...uantidade de solução detergente possível independentemente da velocidade de avanço da máquina para modificar a habilitação veja a alínea Chave supervisor no capítulo Manutenção O nível 0 encerra completamente o fluxo de solução detergente 0 75 cl m Disc OFF 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m REV 0 75 cl m 1 5 cl m 4 3 2 1 0 Lev Lev Lev Lev Lev Figura 5 P100858 6 Se necessário para reduzir ao mí...

Страница 102: ...have supervisor no capítulo Manutenção Sistema REV só para a versão REV Prima o botão REV 45 sempre que precisar do tipo de lavagem específico Com o sistema REV ativado obtém se uma diminuição de velocidade de marcha uma pressão suplementar da escova a interrupção do detergente e uma menor quantidade de água de lavagem Trabalho com a função de pressão suplementar da escova Se a sujidade do piso for...

Страница 103: ...último feche a tampa 34 e volte a ligar o sistema de aspiração pressionando o botão 48 Quando o reservatório da água de recuperação 33 estiver cheio efetue ao respetivo esvaziamento operando como previsto a seguir Esvaziamento do reservatório de água de recuperação 1 Levante a cabeça do porta escova premindo o botão One Touch 43 2 Suba o limpador 29 com o pedal 8 3 Leve a máquina para a zona de de...

Страница 104: ...te Manual após o diagrama de manutenção programada estão indicados unicamente os procedimentos de manutenção mais simples e recorrentes Para o procedimento de outras operações de manutenção indicadas no diagrama de manutenção programada consulte o respetivo Manual de assistência que possuem os vários Centros de assistência PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA Procedimento Diário após a utilização da máq...

Страница 105: ...água de recuperação 33 está vazio Caso contrário esvazie o através do tubo de descarga 12 4 Feche a tampa 19 5 Segure a pega 16 levante o reservatório com cuidado 33 6 Unicamente para as baterias WET Monitorize o nível do eletrólito das baterias Se for necessário desaparafuse as tampas e ateste Após o restabelecimento do nível fechar as tampas e limpar a superfície superior das baterias 7 Ligue a ...

Страница 106: ... F E Figura 8 P100847 TABELA DE PARÂMETROS MODIFICÁVEIS Valores Cód Descrição Mínimo Definições de fabrico Máximo CHM1 Percentagem de concentração do detergente no nível 1 1 400 0 25 1 400 0 25 1 33 3 CHM2 Percentagem de concentração do detergente no nível 2 1 400 0 25 1 125 0 80 1 33 3 P1 P3 Caudal de solução no nível 1 em relação ao nível 3 caudal em função da velocidade 0 25 100 P2 P3 Caudal de...

Страница 107: ...na Conta horas TOTAL tempo durante o qual a máquina esteve ligada Conta horas de TRAÇÃO tempo de utilização do sistema de tração Conta horas da ESCOVA tempo de utilização do sistema de rotação da escova Conta horas do ASPIRADOR tempo de utilização do sistema de aspiração Para regressar ao ecrã principal E Fig 8 prima o botão A H Figura 10 P100849 Ecrã gestão chaves operador I Fig 11 Através desta ...

Страница 108: ...m cortes ou golpes caso contrário deve substitui las como descrito a seguir Verifique também se a borracha traseira não tem a aresta dianteira E gasta caso contrário vire a própria borracha de modo a trocar uma aresta pela outra se esta ainda estiver em bom estado Se também as outras arestas estiverem gastas substitua a borracha do seguinte modo Utilizando a lingueta F desacople e remova a fita elás...

Страница 109: ...4 Descarregue a água do reservatório com o tubo de descarga 12 5 Limpe a grelha de aspiração 31 desengate as retenções A Fig 12 abra a grelha B e recupere a boia C e limpe com cuidado e volte a instalar 6 Desmonte o recipiente para recolha de detritos D e abra a sua tampa De seguida limpe com cuidado e volte a instalar no tubo de aspiração 7 Monitorize a integridade da junta E da tampa do reservat...

Страница 110: ... em seguida remova a rede filtrante F Lave os e volte a passá los por água De seguida volte a montá los com cuidado sobre o suporte do filtro G 5 Abra a torneira A D F E G A C B Figura 13 P100852 REGULAÇÃO DO AVANÇO RETILÍNEO DA MÁQUINA O avanço retilíneo pode variar em função do tipo de piso a limpar e a escolha de utilizar a escova ou o feltro Se a máquina tiver tendência a desviar se da direção r...

Страница 111: ...gua de recuperação 33 está vazio Caso contrário esvazie o através do tubo de descarga 12 4 Feche a tampa 19 5 Segure a pega 16 levante o reservatório com cuidado 33 6 Desenrosque a tampa A Fig 14 do bidão do detergente B 7 Remova o bidão 8 Passe por água e lave o bidão com água limpa na zona de eliminação designada 9 Volte a colocar o bidão do detergente B no seu compartimento conforme representad...

Страница 112: ...ergente 25 está vazio caso contrário repita os pontos 3 a 7 NOTA O ciclo de limpeza demora acerca de 30 segundos depois dos quais será ativada automaticamente a função de aspiração que permite excluir os resíduos de detergente A operação de limpeza pode ser executada também com o bidão do detergente 25 cheio de água obtendo assim uma lavagem profunda do sistema É aconselhável executar este tipo de...

Страница 113: ...nsegue carregar corretamente as baterias nos tempos máximos previstos Efetue novamente o ciclo de carregamento das baterias Se o problema persistir substitua as baterias O ecrã 51 apresenta uma mensagem de alarme do tipo WARNING ALARM XX Em que XX é substituído por um código diferente dos anteriormente enumerados Condição de alarme do sistema eletrónico de controlo da máquina Desligar e voltar a l...

Страница 114: ...rmidade com a norma ambiental em vigor Baterias Escovas Tubos e peças em material plástico Partes elétricas e eletrónicas Em particular para o depósito das partes elétricas e eletrónicas dirija se a um centro local da Advance Composição dos materiais da máquina e nível de reciclagem Tipo reciclável de peso da SC500 Alumínio 100 7 Motores elétricos div 29 29 Materiais ferrosos 100 2 Cablagens 80 2 ...

Страница 115: ......

Страница 116: ...9435 Winnetka Avenue North Brooklyn Park MN 55445 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2017 Nilfisk Inc ...

Отзывы: