background image

INSTRUCCIONES DE USO

ESPAÑOL

9099980000 - SC500

3

11/2014

CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO

La fregadora/secadora SC500 es adecuada para limpiar (lavar y secar) suelos lisos y sólidos, en ambiente privado o industrial, en 

condiciones de seguridad, por un operador calificado.

La fregadora/secadora no es adecuada para limpiar alfombras o moqueta.

CONVENCIONES

En este manual, las indicaciones de adelante, atrás, delantero, trasero, derecho e izquierdo, se refieren al operador en posición de 

conducción con las manos sobre el manillar (1).

DESEMBALAJE/ENTREGA

Para desembalar la máquina seguir cuidadosamente las instrucciones colocadas sobre el embalaje.

Al momento de la entrega, controlar con cuidado el embalaje y la máquina por si hayan sufrido daños durante el transporte.

Si los daños son evidentes, conservar el embalaje, de forma que el transportista que lo ha entregado lo pueda inspeccionar. 

Contactarlo de inmediato para compilar una indemnización daños y perjuicios.

Controlar que la máquina sea entregada junto a los siguientes componentes:

 

Documentación técnica:

•  Manual de instrucciones de uso de la fregadora/secadora

•  Manual del cargador de baterías

•  Catálogo piezas de repuestos de la fregadora/secadora

¡ATENCIÓN!

Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos químicos reconocidos por 

algunos gobiernos (como el Estado de California, según lo indica en su Proposición 65, Ley de Advertencia 

Regulatoria) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas 

jurisdicciones (incluido el Estado de California), los compradores de estos Productos que los coloquen en 

servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la obligación regulatoria de 

realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de los productos químicos contenidos o 

posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es la responsabilidad del comprador conocer 

y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. 

El Fabricante niega toda responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos específicos que 

pueden regir el uso de los Productos en tales entornos.

SEGURIDAD

La siguiente simbología sirve para señalizar situaciones de peligro potencial. Leer siempre cuidadosamente estas informaciones y 

tomar las precauciones necesarias para proteger personas y cosas.

Para evitar desgracias, la cooperación del operador de la máquina es fundamental. Ningún programa de prevención de accidentes 

resulta eficaz sin la total cooperación de la persona directamente responsable del funcionamiento de la máquina. La mayoría de 

los accidentes que pueden ocurrir en una empresa, durante el trabajo o los traslados, son causados por no observar las reglas de 

seguridad fundamentales. Un operador cuidadoso y cauto es la mejor garantía para evitar posibles accidentes y resulta más eficaz 

que cualquier programa de prevención.

SÍMBOLOS VISIBLES EN LA MÁQUINA

¡ATENCIÓN!

Leer con cuidado todas las instrucciones antes de efectuar cualquier operación en la máquina.

¡ATENCIÓN!

No lavar la máquina con chorros de agua directa o presurizada.

max.2%

¡ATENCIÓN!

No usar la máquina sobre rampas o inclinaciones superiores a las especificaciones.

9099980000(2)11-2015.indb   3

05/11/2015   15:58:50

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание SC500 9087352020

Страница 1: ... Uso Instructions d Utilisation Instruções de Uso Model 9087352020 9087353020 9087354020 English Español Français Português 11 2014 revised 11 2015 2 FORM NO 9099980000 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 2: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 3: ...AGRAM 10 USE 11 BATTERY CHECK SETTING ON A NEW MACHINE 11 BATTERY INSTALLATION 11 BEFORE MACHINE START UP 12 MACHINE START AND STOP 14 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 14 TANK EMPTYING 17 AFTER USING THE MACHINE 17 MACHINE LONG INACTIVITY 17 MAINTENANCE 18 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 18 BATTERY CHARGING 19 SUPER USER KEY YELLOW 20 SQUEEGEE CLEANING 22 SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT 22 CLEA...

Страница 4: ...e damage to it IDENTIFICATION DATA The machine serial number and model name are marked on the plate 4 Product number and year of production are marked on the same plate This information is useful when requiring machine spare parts Use the following table to write down the machine identification data MACHINE model PRODUCT code MACHINE serial number OTHER REFERENCE MANUALS Electronic battery charger...

Страница 5: ...rvice at an employment job site or a publicly accessible space are required by regulation to make certain notices warnings or disclosures regarding the chemicals that are or may be contained in the Products at or about such work sites It is the purchaser s responsibility to know the content of and to comply with any laws and regulations relating to the use of these Products in such environments Th...

Страница 6: ...rging produces highly explosive hydrogen gas During battery charging lift the recovery tank and perform this procedure in well ventilated areas and away from naked flames WARNING Carefully read all the instructions before performing any maintenance repair procedure The machine ignition key has a built in magnet Do not place objects having magnetic bands such as credit cards electronic keys phone c...

Страница 7: ...ng floor cleaning detergents follow the instructions on the labels of the detergent bottles To handle floor cleaning detergents wear suitable gloves and protections Do not use the machine as a means of transport Do not allow the brush pad to operate while the machine is stationary to avoid damaging the floor In case of fire use a powder fire extinguisher not a water one Do not tamper with the mach...

Страница 8: ...ttery connector red This connector also works as EMERGENCY push button to stop immediately all functions 10 Rear pivoting wheels 11 Squeegee vacuum hose 12 Recovery water drain hose 13 Washing water level and drain hose 14 Squeegee mounting handwheels 15 Squeegee adjusting knob 16 Tank lifting handle 17 Washing water filter 18 Washing water tap A Open tap B Closed tap 19 Recovery tank cover 20 Can...

Страница 9: ...Debris collection tank 31 Vacuum grid with automatic shut off float 32 Vacuum system motor 33 Recovery tank 34 Recovery water tank cover open 35 Machine straight forward movement adjusting knob 36 Batteries optional 37 REV deck 38 REV brush Not for SC500 20D B version For REV version only MACHINE STRUCTURE Continues 30 24 21 36 29 28 31 34 32 22 23 25 35 26 27 33 37 38 P100854 h t t p s h a r r i ...

Страница 10: ...flashing Temporary override 48 Vacuum system adjustment deactivation push button LED on solution flow activated 49 Detergent flow adjustment push button 50 Detergent percentage adjustment push button 51 Multifunction display Items displayed A Hours worked B Battery type C Battery charge level D Vacuum mode E Brush work mode F Detergent solution flow quantity G Detergent percentage quantity H Perce...

Страница 11: ...on flow values 0 75 cl m 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m 0 75 cl m 1 5 cl m 2 8 l min EcoFlex system detergent percentage not for SC500 20D B Ratio 1 500 1 33 0 25 3 Sound pressure level at workstation ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 63 3 dB A 65 3 dB A Sound pressure level at workstation in silent mode LpA 60 3 dB A 61 3 dB A Machine sound power level ISO 3744 ISO 4871 EN 60335 2 72 Lw...

Страница 12: ...l EV1 Solenoid valve F1 Function board fuse F2 Signal circuit fuse M1 Brush motor M2 Vacuum system motor M3 Drive system motor M4 EcoFlex pump M5 Brush deck actuator RV1 Speed potentiometer SW1 Detergent level sensor Color codes BK Black BU Blue BN Brown GN Green GY Grey OG Orange PK Pink RD Red VT Violet WH White YE Yellow Not for SC500 20D B version Version without TrackClean system P100856 h t ...

Страница 13: ...e 1 Ensure that the battery connector 9 is connected 2 When first using the machine with new batteries perform a full charging cycle see the procedure in Maintenance chapter Without batteries 1 Buy appropriate batteries see Technical Data paragraph For battery choice and installation apply to qualified battery Retailers 2 Set the machine according to the type of batteries installed as shown in the...

Страница 14: ...ed to idle 4 Place the brush A or the pad holder B under the deck 26 5 Press the push button 43 to lower the deck on the brush 6 To engage the brush press the paddle 2 then release it If necessary repeat the procedure until the brush is engaged CAUTION Turn the machine speed to idle and slightly press the paddle otherwise the machine starts to move 7 To remove the brush the deck must be lifted by ...

Страница 15: ...ade F touch the floor as shown in the figure Solution tank filling CAUTION Use only low foam and non flammable detergents intended for automatic scrubber applications WARNING When using floor cleaning detergents follow the instructions on the labels of the detergent bottles To handle floor cleaning detergents wear suitable gloves and protections NOTE If the machine is equipped with EcoFlex system ...

Страница 16: ...dicates the machine working hours 51 A and the type of batteries installed 51 B NOTE Check the battery charge level When the multifunction display shows at least one segment of the battery symbol 51 C which is on but not flashing the machine is ready for use When the battery symbol 51 C shows just one segment flashing the batteries have to be charged see the procedure in Maintenance chapter 4 Driv...

Страница 17: ...e suggests to go near the walls with the right side of the machine as shown in figure 6 A B Figure 6 P100845 CAUTION To avoid any damage to the floor surface turn off the brush when the machine is stationary especially when the extra pressure function is on 7 At the end of the work press the push button 43 to lift the brush deck After 10 seconds the vacuum system turns off too 8 Lift the squeegee ...

Страница 18: ...The extra pressure function activation is shown by LED which turns from green to red and by the icon on the display 51 3 To return to normal pressure press and hold the push button 43 for more than 1 second 4 To lift the brush deck without returning to the normal pressure press the push button 43 and release it immediately CAUTION In case of brush motor overload due to foreign bodies which prevent...

Страница 19: ...he push button 42 and remove the operator key 41 5 Empty the recovery tank 33 with the drain hose 12 Then rinse the tank with clean water Washing water tank emptying 6 Perform steps 1 to 4 7 Empty the washing water tank 21 using the level hose 13 Then rinse the tank with clean water AFTER USING THE MACHINE After working before leaving the machine 1 Remove the brush as shown in the relevant paragra...

Страница 20: ...ance Service Centre for scheduled maintenance This Manual describes only the simplest and most common maintenance procedures For other maintenance procedures shown in the Scheduled Maintenance Table refer to the Service Manual that can be consulted at any Service Center SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Procedure Daily after us ing the machine Weekly Every six months Yearly Battery Charging Squeegee Cle...

Страница 21: ...hose 12 4 Close the cover 19 5 Grasp the handle 16 and carefully lift the tank 33 6 For WET CELL batteries only Check the level of electrolyte inside the batteries If necessary unscrew the caps and top up When the correct level is restored close the caps and clean the tops of the batteries 7 Plug the battery charger 6 into the mains electricity supply the mains voltage and frequency must be compat...

Страница 22: ...8 P100847 TABLE OF MODIFIABLE PARAMETERS Values Code Description Minimum Factory Setting Maximum CHM1 Detergent concentration level 1 1 500 0 25 1 500 0 25 1 33 3 CHM2 Detergent concentration level 2 1 500 0 25 1 125 0 80 1 33 3 P1 P3 Level 1 solution flow rate in relation to level 3 flow rate as function of speed 0 25 100 P2 P3 Level 2 solution flow rate in relation to level 3 flow rate as functi...

Страница 23: ...een G Fig 9 This function allows you to check for any stored alarms on the machine Use this function only with support from a Advance Service Centre to solve any operating problems To return to the main screen E Fig 8 press push button A repeatedly A G Figure 9 P100848 Operating Time Counter Screen H Fig 10 This function allows you to check the total accumulated hours of work for each machine subs...

Страница 24: ... D blades ensuring there are no cuts and tears if necessary replace them as shown below Check that the front corner E of the rear blade is not worn otherwise turn the blade to replace the worn corner with one of the three remaining intact corners If the other corners are worn too replace the blade according to the following procedure Using the tab F release and remove the elastic strap G from the ...

Страница 25: ...id 31 release the fasteners A Fig 12 open the grid B and recover the float C then clean it carefully and reinstall it 6 Remove the debris collection tank D and open its cover then clean it carefully and reinstall it on the vacuum hose 7 Check the condition of the tank cover gasket E NOTE The gasket E allows the creation of a vacuum in the tank which is necessary to suck up the recovery water If ne...

Страница 26: ...ully onto the filter support G 5 Open the valve A D F E G A C B Figure 13 P100852 MACHINE TRACKING ADJUSTMENT The machine tracking straight movement may vary according to the type of floor to be cleaned and depending on whether the brush or the pad is used If it is difficult to keep the machine moving straight as it tends to pull to the left or to the right with the brush deck lowered and during c...

Страница 27: ...anel 3 if the key is already inserted press the push button 42 2 Press the push button 43 Check that the detergent quantity indicator 51 G on the display has at least one segment lit 3 Press and hold buttons 49 and 50 at the same time until screen 51 M appears on the display after approximately 5 seconds 4 Release buttons 49 and 50 and wait for the countdown timer on the display to finish and the ...

Страница 28: ...those indicated or going over excessively tall obstacles While recharging the batteries with the on board battery charger the display 51 shows the alarm message WARNING ALARM C4 or C5 Battery charger not able to correctly recharge the batteries within the maximum time Run the battery charging cycle again If the problem persists replace the batteries The display 51 shows an alarm message of the fol...

Страница 29: ...lectronic components Refer to the nearest Advance Center especially when scrapping electrical and electronic components Machine material composition and recyclability Type Recyclable percentage SC500 weight percentage Aluminium 100 7 Electric motors various 29 29 Ferrous materials 100 2 Wiring harness 80 2 Liquids 100 0 Plastic non recyclable material 0 2 Plastic recyclable material 100 7 Polyethy...

Страница 30: ...ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 28 SC500 9099980000 11 2014 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 31: ...ALACIÓN DE LAS BATERÍAS 11 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 12 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA 14 MÁQUINA EN FUNCIÓN LAVADO SECAMIENTO 15 VACIADO DE LOS DEPÓSITOS 17 DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA 17 PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA 17 MANTENIMIENTO 18 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 18 CARGA DE LAS BATERÍAS 19 LLAVE DE SERVICIO AMARILLA 20 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA 22...

Страница 32: ...úmero de serie y el modelo de la máquina están marcados en la placa del número de serie 4 En la misma placa se indican también el año de fabricación y el código del producto Esta información es necesaria cuando se pidan piezas de repuesto para la máquina Usar el espacio siguiente para escribir los datos de identificación de la máquina Modelo MÁQUINA Código del PRODUCTO Número de serie MÁQUINA OTRO...

Страница 33: ...de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la obligación regulatoria de realizar determinados avisos advertencias o divulgaciones respecto de los productos químicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar Es la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con todas las leyes y reglame...

Страница 34: ...o del agua de recuperación durante las operaciones de carga de las baterías y efectuar la carga solo en áreas muy bien ventiladas y lejos de llamas libres ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento reparación leer cuidadosamente todas las instrucciones relacionadas al mantenimiento reparación La llave de encendido o de puesta en marcha de la máquina está equipada con un imán i...

Страница 35: ...rtencias indicadas en las etiquetas de los frascos Cuando se usan detergentes usar guantes y protecciones adecuadas No usar la máquina como vehículo de transporte No permitir que el cepillo fieltro funcione mientras la máquina está parada en un punto para evitar posibles daños al suelo En caso de incendio usar un extintor de polvo no de agua No adulterar por ninguna razón la máquina respetar escru...

Страница 36: ...funciona también como pulsador de EMERGENCIA para la interrupción inmediata de todas las funciones 10 Ruedas traseras giratorias 11 Tubo de aspiración de la boquilla 12 Tubo de descarga del agua de recuperación 13 Tubo de nivel y de descarga del agua de lavado 14 Empuñaduras de fijación de la boquilla 15 Perilla de ajuste de la boquilla 16 Manilla de levantamiento del depósito 17 Filtro del agua d...

Страница 37: ... Cubeta para recogida residuos 31 Rejilla de aspiración con cierre automático de flotador 32 Motor sistema de aspiración 33 Depósito del agua de recuperación 34 Tapa del depósito del agua de recuperación abierta 35 Perilla de ajuste de la marcha rectilínea de la máquina 36 Baterías opcionales 37 Cabezal REV 38 Cepillo REV No es para la versión SC500 20D B Sólo para versión REV ESTRUCTURA DE LA MÁQ...

Страница 38: ...ntermitente condición de invalidación provisional 48 Pulsador regulación desactivación sistema de aspiración LED encendido sistema de aspiración activado 49 Pulsador regulación del flujo del detergente 50 Pulsador regulación porcentaje detergente de lavado 51 Pantalla multifunción Visualizaciones A Horas de trabajo B Tipología baterías C Estado de carga de las baterías D Modalidad de aspiración E ...

Страница 39: ...ergente 0 75 cl m 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m 0 75 cl m 1 5 cl m 2 8 l min Porcentaje de detergente sistema EcoFlex No es para la versión SC500 20D B Relación 1 500 1 33 0 25 3 Presión sonora a la oreja del operador ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 63 3 dB A 65 3 dB A Presión sonora a la oreja del operador en modalidad silenciosa LpA 60 3 dB A 61 3 dB A Potencia acústica emitida por ...

Страница 40: ...onal EV1 Electroválvula F1 Fusible tarjeta funciones F2 Fusible de los circuitos de señal M1 Motor del cepillo M2 Motor del sistema de aspiración M3 Motor tracción M4 Bomba EcoFlex M5 Actuador cabezal portacepillo RV1 Potenciómetro velocidad SW1 Sensor nivel detergente Códigos color BK Negro BU Azul BN Marrón GN Verde GY Gris OG Anaranjado PK Rosado RD Rojo VT Morado WH Blanco YE Amarillo No es pa...

Страница 41: ...o se utiliza la máquina por primera vez con baterías nuevas efectuar un ciclo de carga completa de las baterías véase procedimiento en el capítulo Mantenimiento Sin baterías 1 Comprar baterías adecuadas véase el párrafo Datos técnicos Para escoger e instalar las baterías acudir a un Revendedor calificado 2 Según el tipo de baterías elegidas configurar la máquina actuando como se indica en el párra...

Страница 42: ...4 Colocar el cepillo A o el portafieltro B bajo el cabezal portacepillo 26 5 Apretar el pulsador 43 para bajar el cabezal sobre el cepillo 6 Para enganchar el cepillo apretar el asa 2 luego soltarla Si necesario repetir la operación hasta enganchar el cepillo ADVERTENCIA Llevar la velocidad de la máquina al mínimo y apretar brevemente el asa de lo contrario la máquina se pone en marcha 7 Para quit...

Страница 43: ...A Fig 4 y fijarla con las empuñaduras B en la abrazadera C 2 Si necesario regular la boquilla con la perilla D para que el caucho posterior E y el caucho anterior F toquen el suelo como indicado en la figura Llenado del depósito de la solución detergente ADVERTENCIA Usar exclusivamente detergentes líquidos poco espumosos y no inflamables que sean adecuados para este tipo de máquina ATENCIÓN Cuando...

Страница 44: ... PARADA DE LA MÁQUINA Puesta en marcha de la máquina 1 Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente 2 Introducir la llave operador 41 en su alojamiento del panel de control 3 para encender la máquina o si la llave ya se encuentra en su alojamiento apretando el pulsador 42 3 Durante los 2 primeros segundos desde el encendido la pantalla multifunción 51 indica las horas de trabajo de ...

Страница 45: ...ión detergente independientemente de la velocidad de marcha de la máquina para modificar la habilitación véase el párrafo Llave de servicio en el capítulo Mantenimiento El nivel 0 cierra completamente el flujo de la solución detergente 0 75 cl m Disc OFF 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m REV 0 75 cl m 1 5 cl m 4 3 2 1 0 Lev Lev Lev Lev Lev Figura 5 P100858 6 Si necesario para reducir el ruido ...

Страница 46: ...a REV sólo para versión REV Apretar el pulsador REV 45 cuando se requiere un modo de lavado específico Con el sistema REV activado se obtiene una disminución velocidad de marcha la activación de la presión suplementaria del cepillo la interrupción del detergente y una menor cantidad de agua de lavado Trabajo con la función de presión suplementaria del cepillo En caso de suelo con suciedad muy resi...

Страница 47: ... el depósito del agua de recuperación 33 está lleno vaciarlo según el procedimiento siguiente Vaciado del depósito del agua de recuperación 1 Levantar el cabezal portacepillo apretando el pulsador 43 2 Levantar la boquilla 29 con el pedal 8 3 Llevar la máquina en el área de eliminación designada 4 Apagar la máquina con el pulsador 42 y quitar la llave operador 41 5 Vaciar el depósito del agua de r...

Страница 48: ...edimientos de mantenimiento más sencillos y frecuentes Para las operaciones de mantenimiento no indicadas en el esquema de mantenimiento programado y las operaciones de mantenimiento extraordinario véase el Manual de asistencia disponible en los Centros de asistencia ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Operación Diaria después del uso de la máquina Semanaria Semestral Anual Carga de las baterías L...

Страница 49: ...a 19 5 Empuñar la manilla 16 y levantar el depósito 33 con cuidado 6 Sólo para baterías WET controlar el nivel de electrólito de las baterías Si necesario desenroscar los tapones y rellenar Luego cerrar los tapones y limpiar la superficie superior de las baterías 7 Conectar el enchufe del cargador de baterías 6 a la red eléctrica la tensión y la frecuencia de la red deben ser compatibles con los v...

Страница 50: ...l pulsador B A B C D E F Figura 8 P100847 TABLA PARÁMETROS MODIFICABLES Valores Cod Descripción Mínimo Configuración de fábrica Máximo CHM1 Porcentaje concentración detergente nivel 1 1 500 0 25 1 500 0 25 1 33 3 CHM2 Porcentaje concentración detergente nivel 2 1 500 0 25 1 125 0 80 1 33 3 P1 P3 Caudal flujo solución nivel 1 en relación con el nivel 3 caudal en función de la velocidad 0 25 100 P2 ...

Страница 51: ...as memorizadas por la máquina Utilizar esta función solo con el soporte del Centro de Asistencia Advance para resolver posibles problemas de funcionamiento Para volver a la pantalla principal E Fig 8 apretar el repetidamente el pulsador A A G Figura 9 P100848 Pantalla contador de horas H Fig 10 Mediante esta función es posible controlar las horas de trabajo acumuladas para cada subsistema de la má...

Страница 52: ...iciones que no estén cortados o desgarrados de lo contrario sustituirlos mediante el procedimiento siguiente Controlar también que la esquina delantera E del caucho posterior no esté desgastado de lo contrario volcar el caucho mismo llevando en su posición uno de las otras tres esquinas todavía enteros Si todos los bordes están desgastados sustituir el caucho mediante el procedimiento siguiente Ut...

Страница 53: ...desenganchar los retenes A Fig 12 abrir la rejilla B y quitar el flotador C luego limpiar con cuidado y volver a instalar 6 Desmontar la cubeta para la recogida de los residuos D abrir la tapa y limpiar cuidadosamente y volverla a instalar en el tubo de aspiración 7 Controlar la integridad de la guarnición E de la tapa del depósito NOTA La guarnición E permite la formación de vacío en el depósito ...

Страница 54: ...os con agua luego volverlos a montar con cuidado en el soporte del filtro G 5 Abrir el grifo A D F E G A C B Figura 13 P100852 AJUSTE DE LA MARCHA RECTILÍNEA DE LA MÁQUINA Según el tipo de suelo o según la utilización del cepillo o del fieltro puede variar la velocidad de marcha rectilínea de la máquina En caso de que la máquina con el cabezal bajado y durante el trabajo de limpieza desvíe de la d...

Страница 55: ...ara encender la máquina o si la llave ya se encuentra en su alojamiento apretando el pulsador 42 2 Apretar el pulsador 43 Controlar que en pantalla el indicador de cantidad del detergente 51 G tenga encendido por los menos un segmento 3 Apretar contemporáneamente los pulsadores 49 y 50 hasta que no aparece en pantalla 51 M después de unos 5 segundos 4 Soltar los pulsadores 49 y 50 y esperar que le...

Страница 56: ...a la indicada y de superar obstáculos demasiado altos Durante la carga de las baterías con cargador de baterías integrado en pantalla 51 se visualiza el mensaje de alarma AVISO DE ALARMA C4 o C5 Cargador de batería no puede cargar correctamente las baterías en los tiempos máximos previstos Efectuar nuevamente el ciclo de carga de las baterías Si el problema persiste sustituir las baterías La panta...

Страница 57: ...co Componentes eléctricos y electrónicos En particular para la eliminación de componentes eléctricos y electrónicos contactar con Advance Composición de material de la máquina y reciclabilidad Tipo reciclable de peso de la SC500 Aluminio 100 7 Motores eléctricos misc 29 29 Materiales ferrosos 100 2 Cableados 80 2 Líquidos 100 0 Plástico no reciclable 0 2 Plástico reciclable 100 7 Polietileno 92 48...

Страница 58: ...ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 28 SC500 9099980000 11 2014 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 59: ...NSTALLATION DES BATTERIES 11 AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 12 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE 14 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SÉCHAGE 15 VIDANGE DES RÉSERVOIRS 17 APRÈS L UTILISATION DE LA MACHINE 17 INACTIVITÉ PROLONGÉE DE LA MACHINE 17 ENTRETIEN 18 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMMÉ 18 CHARGEMENT DES BATTERIES 19 CLÉ DE SERVICE JAUNE 20 NETTOYAGE DE L EMBOUCHURE 22 CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DE...

Страница 60: ...CATION Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque 4 La plaque indique également l année de fabrication et le code du produit Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine Utiliser l espace suivant pour noter les données d identification de la machine Modèle de la MACHINE Code du PRODUIT Numéro de série de la MACHINE AUTRES...

Страница 61: ...s qui les utilisent sur un lieu de travail ou dans un espace public ont l obligation d apposer certains avis avertissements ou informations concernant les produits chimiques qui sont ou peuvent être contenus dans les Produits dans ces lieux ou aux alentours de ces lieux de travail Il incombe à l acheteur de connaître les dispositions de et de respecter toutes les lois et réglementations ayant attr...

Страница 62: ...t des batteries produit un gaz hydrogène très explosif Soulever le réservoir de l eau de récupération pendant le cycle de rechargement des batteries et effectuer cette opération dans un endroit bien aéré et loin de flammes libres ATTENTION Avant d effectuer toute opération d entretien réparation lire attentivement toutes les instructions qui concernent l entretien réparation La clé de contact ou d...

Страница 63: ... le nettoyage des sols suivre toujours les instructions et les avertissements indiqués sur les étiquettes des flacons Avant la manipulation de détergents pour le nettoyage des sols mettre les gants et les vêtements de protection adéquats Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport Ne pas faire travailler la brosse disque lorsque la machine est arrêtée pour ne pas endommager le sol En cas d...

Страница 64: ...nnecteur rouge des batteries Ce connecteur a aussi la fonction D URGENCE pour l arrêt immédiat de toutes les fonctions 10 Roues arrières pivotantes 11 Tuyau d aspiration embouchure 12 Tuyau de vidange eau de récupération 13 Tuyau de niveau et de vidange eau de lavage 14 Boutons de fixation embouchure 15 Poignée de réglage embouchure 16 Poignée de soulèvement réservoir 17 Filtre eau de lavage 18 Ro...

Страница 65: ...action 29 Embouchure 30 Bac de récupération des débris 31 Grille d aspiration avec fermeture automatique à flotteur 32 Moteur système d aspiration 33 Réservoir eau de récupération 34 Couvercle réservoir eau de récupération ouvert 35 Poignée de réglage avance rectilinéaire machine 36 Batteries en option 37 Tête REV 38 Brosse REV Non pour la version SC500 20D B Uniquement pour versions REV STRUCTURE...

Страница 66: ...condition temporaire de neutralisation 48 Bouton de réglage arrêt du système d aspiration Del allumée système d aspiration activé 49 Bouton de réglage du flux de détergent 50 Bouton de réglage du pourcentage de la lessive de lavage 51 Écran multi fonction Affichages A Heures de travail B Type de batteries C État de charge des batteries D Mode d aspiration E Mode de travail de la brosse F Montant d...

Страница 67: ...leurs du débit de la solution détergente 0 75 cl m 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m 0 75 cl m 1 5 cl m 2 8 l min Pourcentage de détergent du système EcoFlex Non pour la version SC500 20D B Rapport 1 500 1 33 0 25 3 Pression acoustique à l oreille de l opérateur ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 63 3 dB A 65 3 dB A Pression acoustique à l oreille de l opérateur en mode silencieux LpA 60 3 d...

Страница 68: ...Clean optionnel EV1 Électrovanne F1 Fusible carte électronique de fonctions F2 Fusible circuits de signaux M1 Moteur brosse M2 Moteur d aspiration M3 Moteur de traction M4 Pompe EcoFlex M5 Actionneur tête porte brosses RV1 Potentiomètre vitesse SW1 Capteur de niveau du détergent Codes des couleurs BK Noir BU Bleu BN Marron GN Vert GY Gris OG Orange PK Rose RD Rouge VT Violet WH Blanc YE Jaune Non ...

Страница 69: ...re utilisation de la machine avec des batteries neuves effectuer un cycle de rechargement complet de la batterie voir la procédure dans le chapitre Entretien Sans batteries 1 Acheter des batteries adéquates voir le paragraphe Caractéristiques techniques Pour le choix et l installation s adresser à des revendeurs de batteries qualifiés 2 En fonction du type de batterie choisi régler la machine selo...

Страница 70: ...brosse A ou le plateau support disque B sous la tête porte brosses 26 5 Appuyer sur le bouton 43 pour abaisser la tête sur la brosse 6 Pour accrocher la brosse appuyer le paddle 2 puis le relâcher Si besoin est répéter la procédure jusqu à l accrochage de la brosse AVERTISSEMENT Régler la vitesse de la machine au minimum et appuyer brièvement sur le paddle sinon la machine se met en mouvement 7 Po...

Страница 71: ...nécessaire régler l embouchure avec la poignée D de sorte que le pneu arrière E et le pneu avant F touchent le sol comme indiqué dans la figure Remplissage du réservoir de solution AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des détergents liquides peu mousseux et non inflammables adéquats pour les machines utilisées ATTENTION Pendant l utilisation de détergents pour le nettoyage des sols suivre toujours...

Страница 72: ... système EcoFlex voir la procédure au chapitre Entretien MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE Mise en marche de la machine 1 Préparer la machine comme indiqué au paragraphe précédent 2 Insérer la clé opérateur 41 dans son siège du panneau de commande 3 pour allumer la machine ou bien si la clé est déjà dans son siège appuyer sur le bouton 42 3 Dans les 2 premières secondes de l allumage l écran m...

Страница 73: ...ssible quelle que soit la vitesse d avance de la machine pour modifier l activation voir le paragraphe Clé de service au chapitre Entretien Le niveau 0 ferme complètement l écoulement de la solution de nettoyage 0 75 cl m Disc OFF 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m REV 0 75 cl m 1 5 cl m 4 3 2 1 0 Lev Lev Lev Lev Lev Figure 5 P100858 6 Si besoin est pour réduire au minimum le bruit activer la f...

Страница 74: ... uniquement pour versions REV Appuyer sur le bouton REV 45 chaque fois que l on nécessite de ce type de lavage Avec le système REV activé on obtient une diminution de la vitesse une extra pression de la brosse l interruption du flux de détergent et une quantité inférieure d eau de lavage Travail avec la fonction de pression supplémentaire de la brosse Si le sol est particulièrement sale il est pos...

Страница 75: ...ur le bouton 48 pour démarrer à nouveau le système d aspiration Lorsque le réservoir de l eau de récupération 33 est plein le vider en procédant comme suit Vidange du réservoir de l eau de récupération 1 Soulever la tête porte brosse en appuyant sur le bouton 43 2 Soulever l embouchure 29 au moyen de la pédale 8 3 Porter la machine dans la zone destinée à l écoulement 4 Éteindre la machine en appu...

Страница 76: ...n les plus simples et les plus récurrentes sont indiquées Pour les procédures des autres opérations d entretien prévues par le plan récapitulatif d entretien programmé et extraordinaire se référer au manuel d entretien consultable auprès des Services après vente PLAN D ENTRETIEN PROGRAMMÉ Procédure Quotidienne après l utili sation de la machine Hebdomadaire Semestrielle Annuelle Chargement des bat...

Страница 77: ...er le couvercle 19 5 Saisir la poignée 16 et soulever le réservoir 33 avec soin 6 Exclusivement pour batteries WET Contrôler le niveau de l électrolyte dans les batteries Si besoin est dévisser les bouchons et remplir Après l appoint du niveau fermer les bouchons et si besoin est nettoyer la surface supérieure des batteries 7 Brancher la fiche du chargeur de batterie 6 au réseau électrique la tens...

Страница 78: ...bouton B A B C D E F Figure 8 P100847 TABLEAU PARAMÈTRES MODIFIABLES Valeurs Cod Description Minimum Réglages d usine Maximum CHM1 Pourcentage de concentration du détergent niveau 1 1 500 0 25 1 500 0 25 1 33 3 CHM2 Pourcentage de concentration du détergent niveau 2 1 500 0 25 1 125 0 80 1 33 3 P1 P3 Débit de la solution au niveau 1 par rapport au niveau 3 débit en fonction de la vitesse 0 25 100 ...

Страница 79: ... des alarmes éventuels mémorisés par la machine Utiliser cette fonction uniquement avec le soutien du Centre d assistance Advance pour résoudre d éventuels problèmes de fonctionnement Pour revenir à l écran principal E Fig 8 appuyer plusieurs fois sur le bouton A A G Figure 9 P100848 Écran compte heures H Fig 10 Grâce à cette fonctionnalité il est possible de vérifier les heures de travail accumul...

Страница 80: ...lamelle en caoutchouc arrière D sont intactes et qu elles ne présentent pas de coupures ou déchirures en cas contraire les remplacer en procédant comme suit Contrôler que l arête avant E de la lamelle en caoutchouc arrière n est pas usée en cas contraire tourner la lamelle en caoutchouc en remplaçant l arête usée avec l une des trois arêtes intactes Si toutes les arêtes sont usées remplacer la lam...

Страница 81: ...ation 31 dégager les dispositifs de retenue A Fig 12 ouvrir la grille B récupérer le flotteur C et nettoyer soigneusement enfin reposer en place 6 Démonter le bac de récupération des débris D et ouvrir son couvercle puis nettoyer soigneusement et ré installer le tuyau d aspiration 7 Contrôler l intégrité du joint d étanchéité E du couvercle du réservoir REMARQUE Le joint d étanchéité E permet la c...

Страница 82: ...installer soigneusement sur le support filtre G 5 Ouvrir le robinet A D F E G A C B Figure 13 P100852 RÉGLAGE DE L AVANCE RECTILINÉAIRE DE LA MACHINE La vitesse d avance rectilinéaire de la machine peut varier en fonction du type de sol à nettoyer ou de l utilisation de la brosse ou du disque Si l on relève que la machine avec la tête baissée et pendant le nettoyage a tendance à dévier de la direc...

Страница 83: ...e commande 3 pour allumer la machine ou bien si la clé est déjà dans son siège appuyer sur le bouton 42 2 Appuyer sur la touche 43 Vérifier qu à l écran l indicateur de la quantité de détergent 51 G a au moins un segment allumé 3 Appuyer simultanément sur les boutons 49 et 50 jusqu à ce que l écran affiche la page écran 51 M environ après 5 secondes 4 Relâcher les boutons 49 et 50 et attendre que ...

Страница 84: ...ures à celle indiquée et ne pas surmonter les obstacles trop élevés Pendant la recharge des batteries avec chargeur intégré l écran 51 affiche le message d alarme ALARME D AVERTISSEMENT C4 o C5 Chargeur de batterie pas en mesure de bien recharger les batteries dans les délais maximum prévus Relancer à nouveau le cycle de charge des batteries Si le problème persiste remplacer les batteries L écran ...

Страница 85: ...ries Brosses Tuyaux et pièces en matériel plastique Parties électriques et électroniques Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques s adresser auprès du centre Advance le plus proche Composition du matériel de la machine et récyclage Type récyclable de poids de la SC500 Aluminium 100 7 Moteurs électriques divers 29 29 Matériaux en fer 100 2 Câbles 80 2 Liquides 100...

Страница 86: ...FRANÇAIS INSTRUCTIONS D UTILISATION 28 SC500 9099980000 11 2014 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 87: ...ALAÇÃO DAS BATERIAS 11 ANTES DE COLOCAR A MÁQUINA EM FUNCIONAMENTO 12 ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA 14 MÁQUINA EM OPERAÇÃO LAVAGEM SECAGEM 14 ESVAZIAMENTO DO RESERVATÓRIO 17 APÓS A UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 17 INACTIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA 17 MANUTENÇÃO 18 PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 18 CARREGAMENTO DAS BATERIAS 19 CHAVE DE SERVIÇO AMARELA 20 LIMPEZA DO LIMPADOR 22 CONTROLO E SUBSTITUIÇÃO DAS ...

Страница 88: ...mero de série e o modelo da máquina estão indicados na placa do número de série 4 A mesma placa indica também o ano de produção e o código do produto Estas informações são necessárias quando são encomendadas peças de substituição para a máquina Utilize o espaço seguinte para anotar os dados de identificação da máquina Modelo da MÁQUINA Código do PRODUTO Número de série da MÁQUINA OUTROS MANUAIS DE...

Страница 89: ...lemas reprodutivos Em determinados locais incluindo o Estado da Califórnia os compradores destes produtos que os colocam em serviço num local de trabalho ou num espaço de acesso público devem por lei fazer determinados avisos advertências ou divulgações no que diz respeito aos produtos químicos que existem ou possam existir nos Produtos em tais locais de trabalho Cabe ao comprador a responsabilida...

Страница 90: ...nto das baterias é produzido gás hidrogénio altamente explosivo Levante o reservatório de água de recuperação durante todo o ciclo de recarga das baterias e efectue a operação apenas em áreas bem ventiladas e longe de chamas livres ATENÇÃO Antes de efectuar qualquer intervenção de manutenção reparação leia cuidadosamente todas as instruções relativas à manutenção reparação A chave de ignição da má...

Страница 91: ...eza dos pavimentos siga as instruções e as advertências indicadas nas etiquetas das garrafas Antes de manusear detergentes para a limpeza dos pavimentos vista luvas e protecções adequadas Não utilize a máquina como meio de transporte Evite que a escova feltro trabalhe com a máquina parada para não provocar danos no piso Em caso de incêndio utilize se for possível um extintor de pó e não de água Nã...

Страница 92: ...rias Este conector activa também a função de EMERGÊNCIA para a paragem imediata de todas as funções 10 Rodas traseiras giratórias 11 Tubo de aspiração do limpador 12 Tubo de descarga da água de recuperação 13 Tubo de nível e de descarga da água de lavagem 14 Volantes de fixação do limpador 15 Manípulo de regulação do limpador 16 Pega de elevação do reservatório 17 Filtro da água de lavagem 18 Torn...

Страница 93: ...pador 30 Recipiente para recolha de detritos 31 Grelha de aspiração com fechamento automático com bóia 32 Motor do sistema de aspiração 33 Reservatório da água de recuperação 34 Tampa de reservatório da água de recuperação aberta 35 Manípulo de regulação do avanço rectilíneo da máquina 36 Baterias opcionais 37 Cabeça REV 38 Escova REV Não é para versão SC500 20D B Só para a versão REV ESTRUTURA DA...

Страница 94: ...ado de override temporário 48 Botão de regulação desactivação do equipamento de aspiração Led aceso equipamento de aspiração activado 49 Botão de regulação do fluxo de detergente 50 Botão de regulação em percentagem do detergente de lavagem 51 Visor multifunções Visualizações A Horas de trabalho B Tipo das baterias C Estado de carregamento das baterias D Modo de aspiração E Modo de funcionamento d...

Страница 95: ... 30 kg Valores do fluxo de solução detergente 0 75 cl m 1 5 cl m 3 0 cl m 2 8 l min 0 38 cl m 0 75 cl m 1 5 cl m 2 8 l min Percentagem de detergente do sistema EcoFlex Não é para versão SC500 20D B Rácio 1 500 1 33 0 25 3 Pressão sonora no ouvido do operador ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 63 3 dB A 65 3 dB A Pressão sonora no ouvido do operador no modo silencioso LpA 60 3 dB A 61 3 dB A Potê...

Страница 96: ...roválvula F1 Fusível da placa das funções F2 Fusível dos circuitos de sinal M1 Motor escova M2 Motor de aspiração M3 Motor de tracção M4 Bomba EcoFlex M5 Accionador da cabeça do porta escovas RV1 Potenciómetro de velocidade SW1 Sensor do nível de detergente Código das cores BK Preto BU Azul claro BN Castanho GN Verde GY Cinzento OG Cor de laranja PK Rosa RD Vermelho VT Roxo WH Branco YE Amarelo Nã...

Страница 97: ...á ligado 2 Na primeira utilização da máquina com baterias novas efectue um ciclo de carregamento completo das baterias veja o procedimento no capítulo Manutenção Sem baterias 1 Compre as baterias adequadas veja o parágrafo Características Técnicas Dirija se a revendedores qualificados para a escolha e a instalação 2 Em função do tipo de baterias seleccionado configure a máquina procedendo conforme...

Страница 98: ... A ou o porta feltro B sob a cabeça do porta escovas 26 5 Prima o botão 43 para abaixar a cabeça na escova 6 Para engatar a escova prima o painel 2 De seguida liberte o Se for necessário repita a operação até ao engate da escova ADVERTÊNCIA Defina para o mínimo a velocidade da máquina e prima brevemente o painel caso contrário a máquina coloca se em movimento 7 Para remover a escova é necessário l...

Страница 99: ...Se necessário regule o limpador com o manípulo D de forma que a borracha posterior E e a borracha anterior F toquem no piso conforme indicado na figura Enchimento do reservatório da solução detergente ADVERTÊNCIA Utilizar exclusivamente detergentes líquidos que produzam pouca espuma e não inflamáveis idóneos para os aparelhos em uso ATENÇÃO Durante a utilização de detergentes para a limpeza dos pa...

Страница 100: ...o 3 para ligar a máquina ou se a chave já se encontrar na sede prima o botão 42 3 Nos primeiros 2 segundos depois de ligar o visor multifunções 51 indica as horas de trabalho da máquina 51 A e o tipo de baterias instaladas 51 B NOTA Controle o estado de carga das baterias Quando no visor multifunções se acender pelo menos um segmento não intermitente no símbolo de bateria 51 C a máquina está pront...

Страница 101: ...n 0 38 cl m REV 0 75 cl m 1 5 cl m 4 3 2 1 0 Lev Lev Lev Lev Lev Figura 5 P100858 6 Se necessário para reduzir ao mínimo o ruído active a função de modalidade silenciosa premindo o botão 48 NOTA Para uma lavagem secagem correcta dos pavimentos nos bordos das paredes a Advance sugere aproximar se com o lado direito da máquina como representado na figura 6 A B Figura 6 P100845 ADVERTÊNCIA Para evita...

Страница 102: ...anutenção Sistema REV só para a versão REV Prima o botão REV 45 sempre que precisar do tipo de lavagem específico Com o sistema REV activado obtém se uma diminuição de velocidade de marcha uma pressão suplementar da escova a interrupção do detergente e uma menor quantidade de água de lavagem Trabalho com a função de pressão suplementar da escova Se a sujidade do piso for extremamente resistente é ...

Страница 103: ...ionando o botão 48 Quando o reservatório da água de recuperação 33 estiver cheio efectue ao respectivo esvaziamento operando como indicado de seguida Esvaziamento do reservatório de água de recuperação 1 Levante a cabeça do porta escova premindo o botão 43 2 Levante o limpador 29 com o pedal 8 3 Leve a máquina para a zona de despejo específica 4 Desligue a máquina com o botão 42 e retire a chave d...

Страница 104: ...o programada estão indicados unicamente os procedimentos de manutenção mais simples e recorrentes Para o procedimento de outras operações de manutenção indicadas no diagrama de manutenção programada e as operações de manutenção extraordinária consulte o respectivo Manual de assistência que possuem os vários Centros de assistência PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA Procedimento Diário após a utilização...

Страница 105: ...azie o através do tubo de descarga 12 4 Feche a tampa 19 5 Segure a pega 16 e levante o reservatório com cuidado 33 6 Unicamente para as baterias WET Monitorize o nível do electrólito das baterias Se for necessário desaparafuse as tampas e ateste Após o restabelecimento do nível fechar as tampas e limpar a superfície superior das baterias 7 Ligue a tomada do carregador de bateria 6 à rede eléctric...

Страница 106: ...finições de fabrico Máximo CHM1 Percentagem de concentração do detergente no nível 1 1 500 0 25 1 500 0 25 1 33 3 CHM2 Percentagem de concentração do detergente no nível 2 1 500 0 25 1 125 0 80 1 33 3 P1 P3 Caudal de solução no nível 1 em relação ao nível 3 caudal em função da velocidade 0 25 100 P2 P3 Caudal de solução no nível 2 em relação ao nível 3 caudal em função da velocidade 0 50 100 P3 Ca...

Страница 107: ...ficar eventuais alarmes memorizados pela máquina Utilize esta funcionalidade unicamente com o apoio técnico do Centro de assistência Advance para resolver eventuais problemas de funcionamento Para regressar ao ecrã principal E Fig 8 prima repetidamente o botão A A G Figura 9 P100848 Ecrã do conta horas H Fig 10 Através desta funcionalidade é possível verificar as horas de trabalho acumuladas para ...

Страница 108: ...raseira D estão em bom estado e não apresentam cortes ou golpes caso contrário deve substitui las como descrito a seguir Verifique também se a borracha traseira não tem a aresta dianteira E gasta caso contrário vire a própria borracha de modo a trocar uma aresta pela outra se esta ainda estiver em bom estado Se também as outras arestas estiverem gastas substitua a borracha do seguinte modo Utiliza...

Страница 109: ... Limpe a grelha de aspiração 31 desengate as retenções A Fig 12 abra a grelha B e recupere a bóia C e limpe com cuidado e volte a instalar 6 Desmonte o recipiente para recolha de detritos D e abra a sua tampa De seguida limpe com cuidado e volte a instalar no tubo de aspiração 7 Monitorize a integridade da junta E da tampa do reservatório NOTA A junta E permite a formação de depressão no reservató...

Страница 110: ...ssá los por água De seguida volte a montá los com cuidado sobre o suporte do filtro G 5 Abra a torneira A D F E G A C B Figura 13 P100852 REGULAÇÃO DO AVANÇO RECTILÍNEO DA MÁQUINA O avanço rectilíneo pode variar em função do tipo de piso a limpar e a escolha de utilizar a escova ou o feltro Se a máquina tiver tendência a desviar se da direcção rectilínea de avanço com a cabeça abaixada e durante a...

Страница 111: ... painel de comando 3 para ligar a máquina ou se a chave já se encontrar na sede prima o botão 42 2 Premir o botão 43 Monitorize se no ecrã o indicador de quantidade de detergente 51 G acendeu pelo menos um segmento 3 Prima em simultâneo os botões 49 e 50 até que no ecrã deixe de ser apresentado o indicador 51 M após cerca de 5 segundos 4 Liberte os botões 49 e 50 e aguarde que a contagem decrescen...

Страница 112: ...m da mesma sobre obstáculos excessivamente altos Durante o carregamento das baterias com o carregador de baterias integrado o ecrã 51 apresenta a mensagem de alarme WARNING ALARM C4 ou C5 O carregador de baterias não consegue carregar correctamente as baterias nos tempos máximos previstos Efectue novamente o ciclo de carregamento das baterias Se o problema persistir substitua as baterias O ecrã 51...

Страница 113: ...s e peças em material plástico Partes eléctricas e electrónicas Em particular para o depósito das partes eléctricas e electrónicas dirija se a um centro local da Advance Composição dos materiais da máquina e nível de reciclagem Tipo reciclável de peso da SC500 Alumínio 100 7 Motores eléctricos div 29 29 Materiais ferrosos 100 2 Cablagens 80 2 Líquidos 100 0 Plástico não reciclável 0 2 Plástico rec...

Страница 114: ...PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 28 SC500 9099980000 11 2014 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 115: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 116: ... Plymouth MN 55447 3408 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2015 Nilfisk Advance Inc A Nilfisk Advance Brand h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Отзывы: