background image

ESPAÑOL / B-3

FORM NO. 56041633 - Condor™ / BR 1100S series - 

B-3

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
SÍMBOLOS

Nil

fi

 sk-Advance utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas.  Lea siempre 

con atención esta información y tome las medidas necesarias para la protección del personal y los objetos.

 ¡PELIGRO!

Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte.

 ¡ADVERTENCIA!

Se utiliza para llamar la atención sobre una situación que puede causar graves daños personales.

 ¡PRECAUCIÓN!

Se utiliza para llamar la atención sobre una situación que puede causar daños personales leves o daños a la máquina u otros 
objetos.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Se incluyen Precauciones y Advertencias especí

fi

 cas que le advierten de los posibles riesgos de daño a la máquina o daño corporal.

 ¡ADVERTENCIA!

*

 

Sólo deben utilizar esta máquina las personas autorizadas y con la formación adecuada.

Si se encuentra sobre una rampa o inclinación, evite las paradas bruscas cuando lleve carga.  No tome las curvas bruscamente.  Utilice una 
velocidad lenta si va cuesta abajo.  Limpie sólo yendo cuesta arriba.

*

 

Mantenga las chispas, llamas y materiales de fumadores alejados de las baterías.  Durante el funcionamiento normal se desprenden gases 
explosivos.

*

 

Al recargar las baterías se produce gas de hidrógeno altamente explosivo.  Recargue las baterías exclusivamente en zonas bien ventiladas, 
lejos de llamas sin proteger.  No fume mientras recarga las baterías.

*

 

Quítese todas las joyas cuando trabaje cerca de componentes eléctricos.

*

 

Ponga el conmutador en posición de apagado (O) y desconecte las baterías antes de revisar los componentes eléctricos.

*

 

No trabaje nunca debajo de la máquina sin colocar antes bloques o soportes de seguridad en los que apoyar la máquina.

*

 

No aplique sustancias limpiadoras in

fl

 amables ni utilice la máquina sobre estas sustancias, cerca de ellas, ni en zonas en las que haya 

líquidos in

fl

 amables.

*

 

No lave la máquina con una limpiadora a presión.

*

 

Use solamente los cepillos suministrados junto con el aparato o aquellos especi

fi

 cados en el manual de instrucciones.  El uso de otros 

cepillos puede afectar a la seguridad.

 ¡PRECAUCIÓN!

Esta máquina no ha sido aprobada para su uso en vías públicas.

Esta máquina no es apta para la recogida de polvo peligroso.

No utilizar discos de escari

fi

 cación ni piedras abrasivas.  No se podrá responsabilizar a Nil

fi

 sk-Advance de daño alguno a las super

fi

 cies de 

los suelos causado por escari

fi

 cadores o piedras abrasivas (también puede causar daños al sistema de tracción del cepillo).

Cuando utilice la máquina, asegúrese de que no existe peligro para terceras personas, especialmente niños.

Antes de proceder a cualquier función de servicio, lea con atención todas las instrucciones relativas a dicha función.

No abandone la máquina sin antes apagar el interruptor de llave (O), retirar la llave y echar el freno de estacionamiento.

Apague el conmutador de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso.

Tome las debidas precauciones para evitar que el pelo, las joyas o las prendas sueltas queden atrapados entre los componentes móviles.

Tome las precauciones adecuadas cuando esté moviendo esta máquina mientras hiela.  El agua de la solución, los depósitos de 
recuperación o detergente y de las tuberías puede congelarse, causando daños a las válvulas y accesorios.  Limpie con limpiaparabrisas.

Retire las baterías de la máquina antes de su desguace.  Las baterías deben desecharse de forma segura, de acuerdo con la reglamentación 
medioambiental local.

*

 

No utilice la máquina en super

fi

 cies con pendientes superiores a las indicadas en la máquina.

*

 

Antes de utilizar la máquina, todas las puertas y cubiertas deberían estar colocadas como se indica en el manual de instrucciones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание condor BR 1100S series

Страница 1: ...0C AXP w sweep system 56413895 4530C AXP w o sweep system 56413779 4830D AXP 56413780 4830C AXP w sweep system 56413896 4830C AXP w o sweep system Nilfisk Models 56413006 BR 1100S 56413007 BR 1100S C w sweep system 56413889 BR 1100S C w o sweep system 56413010 BR 1300S 56413011 BR 1300S C w sweep system 56413890 BR 1300S C w o sweep system 56413785 BR 1100S EDS 56413781 BR 1100S C EDS w sweep syst...

Страница 2: ...s A 10 A 11 Fill the Solution Tank A 12 Squeegee Installation A 13 Detergent AXP EDS System A 14 A 15 Operating the Machine A 16 A 17 Scrubbing A 16 Wet Vacuuming A 16 After Use A 18 Maintenance Schedule A 18 Lubricating the Machine A 18 A 19 Charging the Batteries A 20 Check the Battery Water Level A 20 Squeegee Maintenance A 21 Squeegee Adjustment A 21 Side Skirt Maintenance A 22 A 23 Side Broom...

Страница 3: ... when discussing your machine Dealer affix service sticker here NAME PLATE The Model Number and Serial Number of your machine are shown on the Nameplate on the machine This information is needed when ordering repair parts for the machine Use the space below to note the Model Number and Serial Number of your machine for future reference MODEL NUMBER _________________________________________________...

Страница 4: ...these agents or operate in areas where flammable liquids exist Do not clean this machine with a pressure washer Only use the brushes provided with the appliance or those specified in the instruction manual The use of other brushes may impair safety CAUTION This machine is not approved for use on public paths or roads This machine is not suitable for picking up hazardous dust Do not use scarifier d...

Страница 5: ...é ou des étais destinés à soutenir la machine Ne déversez pas d agents nettoyants inflammables ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou d autres liquides inflammables Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression Utilisez uniquement les brosses fournies avec l appareil ou celles spécifiées dans le manuel d instructions L utilisation d autres brosses peut mettr...

Страница 6: ...tioned in the text NOTE Refer to the service manual for detailed explanations of each item illustrated on the next 3 pages 1 Recovery Tank Cover 2 Solution Tank Fill Cover 3 Operator s Seat 4 Solution Tank Drain Hose 5 Steering Wheel Tilt Adjust Knob 6 Brake Pedal Parking Brake 7 Solution Shut off Valve 8 Drive Pedal Directional Speed 9 Hopper cylindrical models only 10 Drive and Steer Wheel 11 Em...

Страница 7: ...egee Assembly 18 Solution Filter 19 Recovery Tank Drain Hose 20 Machine Battery Connector 21 Control Panel 22 Squeegee Tilt Adjust Knob 23 Operator Seat Adjustment Lever 24 Control Circuit Breaker 25 Auxiliary Circuit Breaker 26 Side Broom Motor Circuit Breaker 27 Side Access Panel 28 Squeegee Height Adjust Knob ...

Страница 8: ...nt System AXP EDS models only K Display K1 Solution Flow Indicator K2 Fault Indicator K3 Hour Meter K4 AXP EDS Indicator K5 Battery Indicator K6 Scrub Pressure Indicator K7 Recovery Tank FULL Indicator K8 Battery Low Indicator L Side Broom OFF UP Switch cylindrical models only M Scrub Speed Switch Flow Flow Flow Regular Heavy Extreme Rate 1 Rate 2 Rate 3 Scrub Scrub Scrub regular scrub heavy scrub...

Страница 9: ...teries from their shipping crate and carefully inspect them for cracks or other damage If damage is evident contact the carrier that delivered them or the battery manufacturer to file a damage claim 2 Turn the Master Key Switch A OFF and remove the key 3 Remove the recovery tank from the machine NOTE Disconnect the tether and the vacuum motor wiring and lift the tank straight up and off the machin...

Страница 10: ...RAISED position Make sure the Key Switch A is off O 2 See Figure 2 Remove both side skirt assemblies NOTE The skirts are held in place by two large Knobs AA Loosen these knobs and slide the Skirt Assemblies BB off of the Scrub Deck 3 To mount the Brushes CC or pad holders align the Lugs DD on the brush with the holes on the mounting plate and turn to lock in place turn the outside edge of brush to...

Страница 11: ... is off O 2 See Figure 3 Remove both side skirt assemblies NOTE The skirts are held in place by two large Knobs AA Loosen these knobs slide the Skirt Assemblies BB forward slightly and then off of the Scrub Deck 3 Loosen the Black Knobs CC on top of the Idler Assemblies DD until they drop down far enough to disengage from the Notches EE and remove 4 Slide the brush into the housing lift slightly p...

Страница 12: ...g chemical for the job Always follow the dilution instructions on the chemical container label NOTE AXP EDS machines can either be used conventionally with detergent mixed in the tank or the AXP EDS detergent dispensing system can be used When using the AXP EDS detergent dispensing do not mix detergent in the tank plain water should be used CAUTION Use only low foaming non flammable liquid deterge...

Страница 13: ...s AA 2 Connect the Recovery Hose BB to the squeegee inlet using Hose Clamp CC 3 Lower the squeegee move the machine ahead slightly and adjust the squeegee tilt and height using the Squeegee Tilt Adjust Knob 22 and Squeegee Height Adjust Knobs 28 so that the rear squeegee blade touches the floor evenly across its entire width and is bent over slightly as shown in the squeegee cross section FIGURE 5...

Страница 14: ...stem should be purged of previous detergent when switching to a different detergent SERVICE NOTE Move machine over floor drain before purging because a small amount of detergent will be dispensed in the process To Purge When Changing Chemicals 1 Disconnect and remove the detergent cartridge 2 See Figure 7 Turn the Key Switch A ON and press the Detergent Switch J and the Solution Switch F down for ...

Страница 15: ...ENGLISH A 15 FORM NO 56041633 Condor BR 1100S series A 15 DETERGENT AXP EDS SYSTEM PREPARATION AND USE PURGE Press J F for 2 seconds to purge FIGURE 7 revised 3 06 ...

Страница 16: ...ly pressing the button or holding it down After the 3 seconds the new position is stored in memory The brooms will only return to the factory preset if the control board is replaced CAUTION To avoid damaging the floor keep the machine moving while the brushes are turning 8 When scrubbing check behind the machine occasionally to see that all of the waste water is being picked up If there is water t...

Страница 17: ...ENGLISH A 17 FORM NO 56041633 Condor BR 1100S series A 17 OPERATING THE MACHINE FIGURE 8 ...

Страница 18: ...form any required maintenance before storage MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Charge Batteries X Check Clean Tanks Hoses X Check Clean Rotate the Brushes Pads X Check Clean the Squeegee X Check Clean Vacuum Shut Off Float X Check Clean the vacuum motor foam filter s X Clean Hopper on Cylindrical System X Check Each Battery Cell s Water Level X Inspect Scrub Housing...

Страница 19: ...ENGLISH A 19 FORM NO 56041633 Condor BR 1100S series A 19 FIGURE 9 ...

Страница 20: ... a rubber apron Work in a well ventilated area Do not allow tools to touch more than one battery terminal at a time ALWAYS disconnect the negative ground cable first when replacing batteries to prevent sparks ALWAYS connect the negative cable last when installing batteries CAUTION To avoid damage to floor surfaces wipe water and acid from the top of the batteries after charging CHECKING THE BATTER...

Страница 21: ...oosen the 2 Thumb Nuts CC on top of the squeegee and remove the squeegee tool from the mount 2 Remove both rear Tension Straps first 3 Remove all the wing nuts that hold the front blade in place then remove tension strap and blade 4 The squeegee blade has 4 working edges as shown below Turn the blade so a clean undamaged edge faces toward the front of the machine Replace the blade if all 4 edges a...

Страница 22: ...mall inside Blade EE on disk models is held on by 2 screws and nuts and has 2 working edges 3 The main skirt blade has 4 working edges as shown Turn the blade so a clean undamaged edge faces toward the center of the machine Replace the blades as a set if all 4 edges are nicked torn or worn beyond their ability to be adjusted 4 Reinstall the skirt housing assemblies onto the machine and adjust the ...

Страница 23: ...ENGLISH A 23 FORM NO 56041633 Condor BR 1100S series A 23 SIDE SKIRT MAINTENANCE DISK CYLINDRICAL FIGURE 12 ...

Страница 24: ...s indicator will start flashing and then let go You then have 3 seconds to adjust the height by repeatedly pressing the button or holding it down After the 3 seconds the new position is stored in memory The brooms will only return to the factory preset if the control board is replaced NOTE The machine should be stored with the Side Brooms in the raised position The Side Brooms should be replaced w...

Страница 25: ...Flush lines trough and clean solution filter Solution turned OFF Activate flow via control panel solution button Solution solenoid valve plugged or defective Clean or replace valve see service manual Machine does not run Emergency stop switch tripped Reconnect battery connectors Operator seat safety switch Check for open circuit and replace Main system controller Check error fault codes see servic...

Страница 26: ...08 3365 1526 3410 1547 Gross Weight lbs kg 3220 1460 3270 1483 3320 1506 Vibrations at the Hand Controls ISO 5349 1 m s2 1 12m s2 1 12m s2 1 12m s2 Vibrations at the Seat EN 1032 m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 Gradeability Transport 16 90 16 90 16 90 Cleaning 10 5 60 10 5 60 10 5 60 Model BR 1100S C BR 1300S C BR 1100S BR 1300S Model No 56413007 56413011 56413006 56413010 Voltage Batteries V 36V ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...necesarias deben ser realizadas por su Centro Autorizado de Servicio Nilfisk Advance que utiliza personal de servicio formado en fábrica y lleva un inventario de piezas de repuesto y accesorios Nilfisk Advance originales Llame al DISTRIBUIDOR NILFISK ADVANCE que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio Por favor especifique el Modelo y Número de Serie cuando hable...

Страница 29: ...ustancias limpiadoras inflamables ni utilice la máquina sobre estas sustancias cerca de ellas ni en zonas en las que haya líquidos inflamables No lave la máquina con una limpiadora a presión Use solamente los cepillos suministrados junto con el aparato o aquellos especificados en el manual de instrucciones El uso de otros cepillos puede afectar a la seguridad PRECAUCIÓN Esta máquina no ha sido apr...

Страница 30: ...caciones más detalladas de cada objeto ilustrado en las siguientes 3 páginas 1 Tapa del depósito de recuperación 2 Tapa de llenado del depósito de solución 3 Asiento del operador 4 Tubería de drenaje del depósito de solución 5 Botón de ajuste de inclinación del volante 6 Pedal de freno freno de estacionamiento 7 Válvula de cierre de la solución 8 Pedal de tracción dirección velocidad 9 Tolva sólo ...

Страница 31: ...lla 18 Filtro de la solución 19 Tubería de drenaje del depósito de recuperación 20 Conector de las baterías de la máquina 21 Panel de control 22 Botón de ajuste de inclinación de la boquilla 23 Palanca de ajuste del asiento del operador 24 Disyuntor del circuito de control 25 Disyuntor auxiliar 26 Disyuntor del motor del cepillo lateral 27 Panel de acceso lateral 28 Botón de ajuste de altura de la...

Страница 32: ...te sólo modelos AXP EDS K Pantalla K1 Indicador de flujo de la solución K2 Indicador de error K3 Cronómetro K4 Indicador AXP EDS K5 Indicador de batería K6 Indicador de la presión del fregado K7 Indicador de llenado del depósito de recuperación K8 Indicador de batería baja L Interruptor de apagado ascenso del cepillo lateral sólo modelos cilíndricos M Interruptor de velocidad de fregado Flujo Fluj...

Страница 33: ...en grietas u otros daños Si los daños son evidentes póngase en contacto inmediatamente con el transportista que se las entregó para presentar una reclamación por daños en transporte 2 Apague el conmutador principal de llave A y quite la llave 3 Retire el depósito de recuperación del aparato NOTA Desconecte el cabo y el cableado del motor de aspiración levante el depósito en línea recta hacia arrib...

Страница 34: ...se de que está apagado O el conmutador de llave A 2 Ver la Figura 2 Retire las dos faldillas laterales NOTA Las faldillas están sujetas a cada lado por dos grandes botones AA Afloje ambos botones y deslice las faldillas BB hacia fuera de la plataforma de limpieza 3 Para montar los cepillos CC o los portabayetas alinee las lengüetas DD del cepillo con las ranuras de la bandeja de montaje y gire par...

Страница 35: ... la Figura 3 Retire las dos faldillas laterales NOTA Las faldillas están sujetas a cada lado por dos grandes botones AA Afloje ambos botones deslice las faldillas BB hacia delante ligeramente y luego hacia fuera de la plataforma de limpieza 3 Afloje los botones negros CC que están en la parte superior de los conjuntos en vacío DD hasta que caigan lo suficientemente lejos como para desacoplarse de ...

Страница 36: ...mpre las instrucciones que aparecen en la etiqueta del envase del producto químico NOTA Las máquinas AXP EDS pueden utilizarse normalmente con detergente mezclado en el depósito o con el sistema de aplicación de detergente AXP EDS Al utilizar el sistema de aplicación de detergente AXP EDS no mezcle detergente en el depósito utilice agua PRECAUCIÓN Utilice únicamente detergentes líquidos no inflama...

Страница 37: ...uperación BB a la entrada de la boquilla mediante la pinza de la manguera CC 3 Baje la boquilla desplace la máquina hacia delante y ajuste la inclinación y la altura de la boquilla utilizando el botón de ajuste de inclinación de la boquilla 22 y los botones de ajuste de altura de la boquilla 28 de modo que la cuchilla de la boquilla trasera toque el suelo homogéneamente en toda la anchura y se dob...

Страница 38: ...te diferente NOTA DE SERVICIO Desplace la máquina sobre un punto de drenaje en el suelo antes de eliminar el detergente porque saldrá una pequeña cantidad durante el proceso Purgar al cambiar productos químicos 1 Desconecte y retire el cartucho de detergente 2 Ver la Figura 7 Encienda el conmutador de llave A y mantenga pulsado el conmutador de detergente J y el conmutador de la solución F durante...

Страница 39: ...ESPAÑOL B 13 FORM NO 56041633 Condor BR 1100S series B 13 REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE AXP EDS PURGA Pulse J y F durante 2 segundos para purgar FIGURA 7 revised 3 06 ...

Страница 40: ... pulsando de manera repetida el botón o manteniéndolo pulsado Después de los 3 segundos la nueva posición se almacena en la memoria Los cepillos sólo volverán al preajuste de fábrica si se sustituye el panel de control PRECAUCIÓN Para evitar daños al suelo mantenga la máquina en movimiento cuando los cepillos están girando 8 Cuando friegue compruebe de vez en cuando que detrás de la máquina se est...

Страница 41: ...ESPAÑOL B 15 FORM NO 56041633 Condor BR 1100S series B 15 MANEJO DE LA MÁQUINA FIGURA 8 ...

Страница 42: ...MIENTO OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Diaria Semanal Mensual Anual Recarga de baterías X Limpiar e inspeccionar depósitos y tuberías X Comprobar limpiar y girar los cepillos y las bayetas X Comprobar y limpiar la boquilla X Limpiar e inspeccionar el flotador de cierre de la aspiración X Comprobar y limpiar el los filtro s de espuma del motor de aspiración X Limpiar la tolva del sistema cilíndrico X Co...

Страница 43: ...ESPAÑOL B 17 FORM NO 56041633 Condor BR 1100S series B 17 FIGURA 9 ...

Страница 44: ...o permita que las herramientas toquen simultáneamente más de un terminal de batería Al sustituir las baterías desconecte SIEMPRE en primer lugar el cable de tierra negativo para evitar chispas Al instalar las baterías conecte SIEMPRE el cable negativo al final PRECAUCIÓN Para evitar daños a la superficie del suelo limpie siempre el agua y el ácido de la parte superior de las baterías después de la...

Страница 45: ...de palomilla CC de la parte superior de la boquilla y retire la boquilla del montaje 2 Retire las dos correas de tensión primero 3 Retire todas las tuercas de palomilla que sujetan la cuchilla delantera y a continuación retire las correas de tensión y la cuchilla 4 La cuchilla de la boquilla tiene 4 bordes de trabajo como se indica a continuación Gire la cuchilla de manera que un borde limpio e in...

Страница 46: ...terior EE en modelos de disco está sujeta por 2 tornillos y tuercas y tiene 2 bordes de trabajo 3 La cuchilla de la faldilla principal tiene 4 bordes de trabajo como se indica a continuación Gire la cuchilla de manera que un borde limpio e intacto apunte hacia la parte central de la máquina Sustituya las cuchillas como un conjunto si los 4 bordes están mellados desgarrados o desgastados y no pudie...

Страница 47: ...ESPAÑOL B 21 FORM NO 56041633 Condor BR 1100S series B 21 MANTENIMIENTO DE LA FALDILLA LATERAL DISCO CILÍNDRICO FIGURA 12 ...

Страница 48: ... lateral L durante 2 segundos el indicador empezará a parpadear y a continuación soltándolo Tiene 3 segundos para ajustar la altura pulsando de manera repetida el botón o manteniéndolo pulsado Después de los 3 segundos la nueva posición se almacena en la memoria Los cepillos sólo volverán al preajuste de fábrica si se sustituye el panel de control NOTA La máquina debe guardarse con los cepillos pr...

Страница 49: ...berías y el canal y limpie el filtro de solución Solución apagada Active el flujo a través del botón de solución del panel de control Válvula de solenoide de la solución obstruida o defectuosa Limpie o sustituya la válvula véase el manual de servicio La máquina no funciona Conmutador de parada de emergencia desconectado Vuelva a conectar los conectores de batería Conmutador de seguridad del asient...

Страница 50: ...365 1526 3410 1547 Peso bruto lbs kg 3220 1460 3270 1483 3320 1506 Vibración en los controles manuales ISO 5349 1 m s2 1 12m s2 1 12m s2 1 12m s2 Vibración en el asiento EN 1032 m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 Capacidad ascendente Transporte 16 90 16 90 16 90 Limpieza 10 5 60 10 5 60 10 5 60 Modelo BR 1100S C BR 1300S C BR 1100S BR 1300S Nº Modelo 56413007 56413011 56413006 56413010 Voltaje baterí...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ...ricada em conformidae com as seguintes directrizes M direttiva 98 37 EEC Directriz de maquinaria 98 37 CEE EMC direttiva 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 98 13 EEC Directriz EMC 89 336 CEE 92 31 EEC 93 68 CEE 98 13 CEE LV direttiva 73 23 EEC 93 68 EEC Norme armonizzate EN 60 335 2 72 Directriz de baixa voltagem 73 23 CEE 93 68 CEE Normas harmonizadas EN 60 335 2 72 EG Konformitätserklärung D A EU n ...

Страница 55: ...o elektromagnetické kompatibilitě 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 98 13 EEC Dyrektywa kompatybilność elektromagnetyczna 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 98 13 EEC Směrnice o nízkém napětí 73 23 EEC 93 68 EEC Harmonizované normy EN 60 335 2 72 Dyrektywa urządzenia elektromagnetyczne niskonapięciowe 73 23 EEC 93 68 EEC Zharmonizowane normy EN 60 335 2 72 EU megfelelőségi nyilatkozat HU Декларация изгот...

Страница 56: ...www nilfisk advance com 2006 ...

Отзывы: