background image

15

Comment inspecter les fi ltres

· Les fi ltres collectent des substances dangereuses et sont conta-
minés. L’inspection et/ou le remplacement d’un fi ltre, quel qu’il 
soit, doivent être effectués dans un environnement contrôlé et 
exigent le port de vêtements de protection personnelle appropriés 
et d’une protection respiratoire.
· Les fi ltres HEPA ne peuvent pas être nettoyés. Effectuez une 
inspection visuelle régulière de chaque fi ltre pour contrôler l’ac-
cumulation des débris et détecter les dommages sur les surfaces 
d’étanchéité. Si l’un des fi ltres semble colmaté, abîmé ou s’il est 
décoloré (il doit être blanc) en raison d’une accumulation exces-
sive de poussière, remplacez les deux fi ltres par des fi ltres neufs 
en n’oubliant pas d’installer aussi un préfi ltre neuf. 
· Si vous détectez des émissions de particules de poussière 
dans l’air d’évacuation de l’aspirateur, arrêtez immédiatement 
l’appareil. Ceci indique une rupture ou un dysfonctionnement des 
fi ltres HEPA qui doivent alors être remplacés.

Méthodes de remplacement des fi ltres

· Tous les sacs et fi ltres usagés et tous les débris doivent être 
considérés comme des substances dangereuses et mis au rebut 
conformément à toutes les réglementations fédérales, nationales 
et locales.

· Préfi ltre

Ouvrez le couvercle du collecteur de poussière en appuyant sur 
le bouton de libération et tournez le couvercle pour le retirer. 
Ouvrez la grille du fi ltre en tirant et tournant la grille vers le haut. 
Retirez le préfi ltre. Nettoyez les surfaces d’étanchéité avant de 
mettre en place un préfi ltre neuf. Fermez la grille du fi ltre et 
appuyez fermement sur la grille pour qu’elle se bloque.

· Filtres HEPA

Remarque ! Cet aspirateur contient deux fi ltres HEPA montés de 
chaque côté du carter inférieur. Procédez de la manière suivante 
pour remplacer chacun des fi ltres. Ouvrez la grille du fi ltre en 
appuyant sur la languette de libération et tournez la grille du 
fi ltre pour l’ouvrir. Utilisez un tournevis à bout plat pour retirer la 
vis attachant la section supérieure du cadre du fi ltre HEPA au 
carter inférieur. Tout en veillant à ne pas laisser s’échapper de 
débris, retirez le fi ltre HEPA en le tirant par le haut et en le faisant 
pivoter jusqu’à ce que les languettes du fond se libèrent du carter 
inférieur. Nettoyez les surfaces d’étanchéité avant de mettre en 
place un fi ltre HEPA neuf.

Lorsque vous installez un nouveau fi ltre HEPA, appuyez toujours 
sur le cadre en plastique du fi ltre, JAMAIS sur la partie plissée 
du fi ltre. Le fi ltre risquerait d’être endommagé et de perdre sa 
capacité de fi ltration des substances dangereuses. Installer le 
fi ltre HEPA dans l’aspirateur de sorte que l’étiquette « HEPA » 
soit orientée vers l’extérieur. Une fois que les deux languettes du 
cadre du fi ltre HEPA se sont bien engagées dans les rainures du 
carter inférieur, poussez le fi ltre vers l’avant et remettez en place 
la vis de montage. Vérifi ez que le fi ltre repose convenablement 
sur la surface d’étanchéité. Remettez en place la grille du fi ltre et 
appuyez fermement sur la grille pour qu’elle se bloque. Procédez 
de la même manière pour le second fi ltre HEPA.

Instructions d’entretien

· Si cet aspirateur a été utilisé pour recueillir des substances 
dangereuses dans un environnement contaminé fermé, ses com-
posants internes risquent d’être également contaminés. 
· Une décontamination externe de l’aspirateur doit être effectuée. 
Cependant, la décontamination externe ne peut pas éliminer une 
contamination interne. Toute opération d’entretien comportant un 
démontage doit être effectuée à l’intérieur d’un environnement 
contaminé par des techniciens possédant la formation requise et 
portant des vêtements de protection personnelle appropriés et 
une protection respiratoire 
· Tous les composants remplacés et tous débris recueillis durant 
l’entretien doivent être traités comme des substances dange-
reuses et mis au rebut conformément à toutes les réglementati-
ons fédérales, nationales et locales. 
· Tous les joints doivent être remplacés chaque fois que l’unité 
est démontée afi n de garantir l’effi cacité optimale de la machine.

Содержание BackVacuum XP

Страница 1: ... 9312 or 800 331 3339 MI OH IN only 2011 N High St Lansing Michigan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServ Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted materia...

Страница 2: ...BackVacuum XP Ref No 823 0019 000 Form No 56041508 Edition 2002 09 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USE ...

Страница 3: ...2 1 2 2A 2B 2C 3 4 ...

Страница 4: ...3 ON OFF 5 7 6 6 1 2 2 8 ...

Страница 5: ...4 2 HEPA 1 HEPA 1 2 1 2 1 1 2 1 1 2 2 ...

Страница 6: ...5 3 HEPA 3 3 4 5 4 HEPA 5 HEPA ...

Страница 7: ...6 2 1 2 1 ...

Страница 8: ...7 8 English 12 Français 16 Espanol 20 Service 21 Data www nilfisk advance com ...

Страница 9: ...t surfaces Do not expose to rain Store indoors between max 60 C degrees centigrade and min 0 C degrees centigrade or 140 Fahrenheit 32 Fahrenheit SAVE THESE INSTRUCTIONS 8 Only for grounded appliances GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded If it should malfunction or breakdown grounding provided a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock Th...

Страница 10: ...orised nozzle 11 When repairing or replacing the cord the same type of cord as originally supplied with the machine must be used This cord can be supplied by NILFISK 11a If the fixed supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard 12 The plug must always be removed from the socket outlet before starting ...

Страница 11: ...eaner is not working properly or has been drop ped damaged left out doors or dropped into water return it to a qualified service center or dealer If the cleaner is used in an enclosed contaminated env ironment it should be committed exclusively to this type of environment and not operated outside of an enclosed and controlled environment Before the cleaner and any accessories are removed from a co...

Страница 12: ...e of the filter NEVER on the pleated filter media Damage will result to the filter and it will be inef fective in filtering out hazardous substances Install the HEPA filter into the cleaner with the HEPA label facing outward Making certain that the two tabs of the HEPA filter frame are correctly secured into the slots in the lower housing press the filter forward and reinstall the mounting screw M...

Страница 13: ...ppareil est à double isolation les pièces de rechange de l appareil doivent être identiques aux pièces originales Voir Instructions pour entretien des appareils à double isolation Ne pas utiliser à l extérieur ou sur surfaces humides Ne pas exposer la pluie Ranger l appareil à l intérieur à une température ambiante de max 60 C et min 0 C CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour l appareil prévu pour mise a...

Страница 14: ... 5 Ces appareils ne sont pas adaptés pour l aspiration de matières combustibles ou explosibles ou dans une atmosphère explosive 6 Ce matériel ne doit en aucun cas être utilisé pour l aspiration de matières chaudes ou incandescentes nettoyage de foyers ouverts ou fermés de poêles ou autres contenant des cendres chaudes ou des braises 7 Ces appareils ne doivent pas être utilisés avec un cordon élect...

Страница 15: ... le port de vêtements de protection person nelle appropriés et d une protection respiratoire Cet aspirateur contient deux filtres HEPA montés de chaque côté du carter inférieur N aspirez pas de substances dangereuses si les filtres HEPA ne sont pas en place En cas d utilisation de cet aspirateur pour aspirer des substan ces dangereuses ne tentez pas de l ouvrir ou de vider son contenu sans porter de...

Страница 16: ... un tournevis à bout plat pour retirer la vis attachant la section supérieure du cadre du filtre HEPA au carter inférieur Tout en veillant à ne pas laisser s échapper de débris retirez le filtre HEPA en le tirant par le haut et en le faisant pivoter jusqu à ce que les languettes du fond se libèrent du carter inférieur Nettoyez les surfaces d étanchéité avant de mettre en place un filtre HEPA neuf Lor...

Страница 17: ...ión antes de usar Esta aspiradora está diseñada para ser segura cuando es utilizada para funciones de limpieza tal como se especifican En caso de que las partes eléctricas o mecánicas se dañen la aspiradora y o los acces orios deben ser reparados por el fabricante o centro de servicios com petente antes de usarse para evitar daños adicionales a la máquina o lesión física al usuario No la utilice al...

Страница 18: ...ILFISK 11a Si el cable electrico fijo resultara dañado éste debe ser reparado por el fabricante por un revendedor autorizado o por una persona cualiflcada a fln de evitar posibles accidentes 12 Siempre se debe desconectar el enchufe de la toma mural antes de comenzar cualquier operación de servicio de la m quina o del cable 13 Desconectar la máquina antes de efectuar el mantenimiento de la misma o...

Страница 19: ...be realizarse con ropa de protección adecuada y protección respira toria Esta aspiradora incluye dos filtros HEPA uno a cada lateral de la estructura de la cubierta inferior No recoger sustancias peligrosas sin antes haber instalado los filtros HEPA En caso de utilizar la aspiradora para la recogida de sustancias peligrosas no tratar de abrirla o vaciar su contenido sin emplear ropa de protección ad...

Страница 20: ...or del soporte del filtro HEPA con la cubierta inferior Extraer el filtro HEPA tirando de la parte superior y girándolo hasta que sus lengüetas inferiores queden liberadas de la cubierta inferior Poner atención en que no se vierta residuo alguno durante la operación anterior Limpiar las superficies de cierre antes de montar el nuevo filtro HEPA Durante la instalación del nuevo filtro HEPA presionar sie...

Страница 21: ...dvance Inc 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 Tel 1 763 745 3500 Fax 1 763 745 3718 Canada Nilfisk Advance Canada Company 396 Watline Avenue Mississauga Ontario L4Z 1X2 Tel 905 712 3260 Fax 905 712 3255 www nilfisk advance com ...

Страница 22: ... avec flexible W Niveau sonore 1 5 m ISO 11203 aspirateur avec flexible et embouchure dB A 20µPa Superficie du filtre HEPA 1300x2 cm2 Contenancedusac poussi re litres Poids de l appareil kg Les caractéristiques des matérials peuvent tre modifiées tout moment en fonction de l évolution technique 110 120V 1000 1100 IP 20 I 36 0 225 60 6 2600 3 1 4 5 110 120V 1000 1100 IP 20 I 36 0 225 60 6 2600 3 1 ...

Страница 23: ...22 www nilfisk advance com ...

Страница 24: ...23 www nilfisk advance com ...

Страница 25: ...24 Printed in Sweden by AB Åmålstryck www nilfisk advance com Man Nilfisk Advance A S Åmål Branch P O Box 127 S 662 23 Åmål Sweden ...

Отзывы: