Nilfisk-Advance All-Purpose Matador Скачать руководство пользователя страница 3

2 - FORM NO. 56041237 / All-Purpose Matador

 / Matador

 / Pacemaker

TABLE OF CONTENTS

PAGE

INTRODUCTION .................................................................................... 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................ 3

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ .......................................... 4

GROUNDING INSTRUCTIONS .............................................................. 6

INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE .................................. 6

PREPARING THE MACHINE FOR USE ................................................ 8

OPERATING CONTROLS .................................................................... 10

OPERATION ......................................................................................... 10

AFTER USE .......................................................................................... 11

MAINTENANCE .................................................................................... 12

TROUBLESHOOTING .......................................................................... 13

INTRODUCTION

This  manual  will  help  you  get  the  most  from  your  Nilfisk-Advance  Floor
Machine. 
Read it thoroughly before operating the machine. References to “right”
and “left” in this manual mean right or left as seen from the operator’s position.

These products are intended for commercial use only.

PARTS AND SERVICE

Call the NILFISK-ADVANCE DEALER named below for repair parts or service.
Please specify the Model and Serial number when discussing your machine.

(Dealer, affix service sticker here)

NAME PLATE

The  Model  Number  and  Serial  Number  of  your  machine  are  shown  on  the
Nameplate on the back of the machine. This information is often needed when
ordering repair parts for the machine. Use the space below to note the Model
Number and Serial Number of your machine for future reference.

MODEL NUMBER

SERIAL NUMBER

UNCRATING

When the machine is delivered, carefully inspect the shipping carton and the
machine for damage.  If damage is evident, save the shipping carton so that it
can be inspected.  Contact the Nilfisk-Advance Customer Service Department
immediately to file a freight damage claim.

ÍNDICE

PÁGINA

INTRODUCCIÓN .................................................................................... 2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................... 5

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA ........................................... 7

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU USO............................... 8

CONTROLES DE MANDO ................................................................... 10

FUNCIONAMIENTO ............................................................................. 10

DESPUÉS DEL EMPLEO..................................................................... 11

MANTENIMIENTO................................................................................ 12

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................................. 13

INTRODUCCIÓN

Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su Máquina para
Suelos  Nilfisk-Advance.  
Léalo  por  completo  antes  de  hacer  funcionar  la
máquina. Las referencias a “derecha” o “izquierda” de este manual significan
derecha o izquierda visto desde la posición del operario.

Estos productos están destinados exclusivamente a usos comerciales.

PIEZAS Y SERVICIO

Llame al DISTRIBUIDOR DE NILFISK-ADVANCE mencionado a continuación
para  cuestiones  referentes  a  piezas  de  repuesto  y  servicio.  Especifique  el
modelo y el número de serie de su máquina.

(Distribuidor, pegue la etiqueta de servicio aquí)

PLACA DE IDENTIFICACIÓN

El número de modelo y el número de serie de su máquina se muestran en la
placa de identificación situada en la parte trasera de la máquina. Esta información
es necesaria a menudo al solicitar piezas de repuesto para la máquina. Utilice
el siguiente espacio para anotar el número de modelo y el número de serie de
su máquina para futuras referencias.

NÚMERO DE MODELO

NÚMERO DE SERIE

DESEMBALAJE

Cuando  le  entreguen  la  máquina,  inspeccione  cuidadosamente  la  caja  de
embalaje y la máquina para ver si existen daños. Si los daños son evidentes,
guarde la caja de embalaje de manera que pueda ser inspeccionada. Póngase
en contacto inmediatamente con el Departamento de Servicio al Cliente de
Nilfisk-Advance para presentar una reclamación por daños en el transporte.

revised 4/01

Содержание All-Purpose Matador

Страница 1: ... 9312 or 800 331 3339 MI OH IN only 2011 N High St Lansing Michigan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServ Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted materia...

Страница 2: ...revised 4 01 Form Number 56041237 Matador OPERATOR MANUAL All Advance MODELS Pacemaker All Purpose Matador English Español ...

Страница 3: ... PÁGINA INTRODUCCIÓN 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA 7 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU USO 8 CONTROLES DE MANDO 10 FUNCIONAMIENTO 10 DESPUÉS DEL EMPLEO 11 MANTENIMIENTO 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13 INTRODUCCIÓN Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su Máquina para Suelos Nilfisk Advance Léalo por completo antes de hacer funcionar la ...

Страница 4: ...appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on a cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plu...

Страница 5: ...immergé Ne pas tirer soulever ou traîner l appareil par le cordon Ne pas utiliser le cordon comme une poignée le coincer dans l embrasured uneporteoul appuyercontredesarêtesvivesoudescoins Nepasfaireroulerl appareilsurlecordon Garder le cordon à l écart des surfaces chaudes Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Tirer plutôt la fiche Ne pas toucher la fiche ou l appareil lorsque vos mains sont ...

Страница 6: ...ado en el exterior o se ha caído al agua envíelo a un centro de servicio No tire del cable ni lo utilice para arrastrar el aparato no lo utilice como asidero no cierre una puerta entallando un cable no pase el cable por esquinas o bordes cortantes No permita que el aparato pase por encima del cable Mantenga el cable lejos de superficies calientes No desenchufe tirando del cable Para desenchufar ti...

Страница 7: ...et appareil doit être mis à la terre En cas de défaillance ou de panne éventuelles la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique Cet appareil est pourvu d un cordon muni d un conducteur de terre et d une fiche avec broche de terre La fiche doit être branchée dans une prise appropriee correctement installée et mise à la terre conformém...

Страница 8: ... enchufe de tierra que tiene la apariencia mostrada en la Figura 1 siguiente Puede utilizarse un adaptador temporal mostrado en las Figuras 2 y 3 para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos como se muestra en la Figura 2 si no se dispone de una toma de pared adecuadamente puesta a tierra El adaptador temporal sólo debe utilizarse hasta que un electricista cualificado pueda instalar una ...

Страница 9: ... ADVERTENCIA Esta máquina contiene piezas en movimiento Para reducir el riesgodelesiones desenchufeelcabledealimentaciónantesde realizar las tareas de servicio INSTALACIÓN DEL CEPILLO O EL PORTABAYETAS Alinee las lengüetas A con las correspondientes ranuras B del cepillo o el portabayetas y gire el cepillo o el portabayetas para bloquearlo en su sitio Utilice únicamente el cepillo suave de Nilfisk...

Страница 10: ...OR PARA ABRILLANTAMIENTO EN SPRAY OPCIONAL Llene la botella de producto químico con 2 cuartos de galón 1 9 litros del producto químico adecuado Compruebe la tobera de pulverización situada en la base de la máquina para asegurarse de que está limpia y apunta en la dirección correcta Presurice la botella bombeando con la palanca de mano Accione el gatillo para dispensar la solución Cuando realice un...

Страница 11: ...Palanca de la solución sólo Matador para uso universal 5 Cable de alimentación 6 Palanca de posicionamiento del manillar FUNCIONAMIENTO 1 Coloque la máquina sobre su espalda como cuando instala las bayetas Desenrolle el cable de alimentación y enchúfelo a una toma adecuadamente puesta a tierra 2 Incline la máquina para ponerla erguida Tire de la palanca de posicionamiento del manillar hacia ARRIBA...

Страница 12: ...SPUÉS DEL EMPLEO 1 Enjuague el sistema de abrillantamiento en spray opcional con agua templada 2 IntroduzcalasoluciónnoutilizadadelMatadorparausouniversalenun envase de almacenamiento para su uso posterior 3 Mantenga la palanca de la solución del Matador para uso universal ARRIBA y descargue agua limpia en el depósito y la válvula 4 Desenchufe el cable de alimentación y enróllelo alrededor del gan...

Страница 13: ...ENTO ADVERTENCIA Desenchufe el cable de alimentación antes de iniciar cualquier tarea de servicio o mantenimiento en la máquina SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN sólo Matador y Matador para uso universal 1 Incline la máquina y retire la placa de cubierta inferior 2 Retire el tornillo tensor de la correa A y el perno hexagonal B eleve la correa y el conjunto de rueda loca C y extráigalos del ...

Страница 14: ... del suelo es demasiado blando La zona no estaba adecuadamente barrida Bayeta o cepillo inadecuados para el trabajo CÍRCULOS EN EL SUELO Lamáquinapermanecióenunmismositiomientraselcepilloolabayeta funcionaban SE HA ELIMINADO EL ACABADO DEL SUELO Bayeta inadecuada demasiado agresiva Solución demasiado fuerte revised 4 01 TROUBLESHOOTING CIRCUIT BREAKER TRIPPING A High Speed Matador All Purpose Mata...

Страница 15: ...Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www nilfisk advance com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2001 Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 Printed in the U S A ...

Отзывы: