background image

Muchas gracias por su compra del SK-6A de Nikon.
Este soporte con pilas puede usarse en combinación con el Speedlight SB-800, SB-80DX, SB-
28/28DX, SB-26, SB-25, SB-24 o SB-22 como flash con empuñadura. Instale la cámara y el
Speedlight, conectándolos mediante cable, para eliminar las sombras fuertes en el caso de una
fotografía de encuadre vertical.
Además, cuando se instalan pilas en el SK-6A, podrá utilizarlo como fuente de alimentación externa del
flash.

Instalación de las pilas / Installazione delle batterie

Instale las pilas siguiendo los pasos 

1

5

. / Inserite le batterie seguendo i punti da 

1

5

.

Confirmación de la instalación

Conecte la corriente de la cámara y del Speedlight. Se
encenderá la luz de flash listo en el visor de la cámara.

Cuando se utiliza el SK-6A como fuente de

alimentación externa

Oprima el botón de flash abierto del Speedlight para que
destelle el Speedlight y verifique que se ha encendido la
luz de funcionamiento del SK-6A.

Conferma di montaggio corretto

Accendete fotocamera e lampeggiatore. Se compare la
spia di carica nel mirino il collegamento è corretto.

Impiego dell’SK-6A come alimentatore esterno

Premete il pulsante TEST del flash per far scattare un
lampo, quindi verificate che si accenda la spia di
funzionamento dell’SK-6A.

Vi ringraziamo per la fiducia accordata ai prodotti Nikon.
La Staffa Alimentatore SK-6A trasforma il vostro lampeggiatore Nikon SB-800, SB-80DX, SB-28/28DX,
SB-26, SB-25, SB-24 o SB-22 in un flash a impugnatura. Montandovi la vostra fotocamera e uno dei
lampeggiatori suelencati, e collegando i due apparecchi con un cavo, è possibile ottenere ombre meno
dure nelle riprese verticali.
Inoltre, con le batterie installate al suo interno, l’SK-6A diventa un efficiente alimentatore esterno.

• Instale las pilas sólo si desea usar el SK-6A como

fuente de alimentación externa del Speedlight.

• Aunque se esté usando la corriente del SK-6A, el

Speedlight necesita estar cargado con sus propias
pilas.

• Use pilas del mismo tipo y marca que las

instaladas en el Speedlight.

• Cuando cambie las pilas del Speedlight cambie

también las pilas del SK-6A y viceversa.

• Installate le batterie nell’SK-6A soltanto quando

desiderate impiegarlo come alimentatore esterno
per il vostro lampeggiatore.

• Anche quando viene alimentato tramite l’SK-6A, il

lampeggiatore deve avere le batterie installate al
suo interno.

• Le batterie installate nel flash e nella Staffa

Alimentatore devono essere uguali tra loro per tipo
e marca.

• Quando vengono sostituite le batterie del

lampeggiatore, è necessario sostituire anche quelle
della Staffa Alimentatore e viceversa.

Desacople del soporte con pilas
Smontaggio della Staffa Alimentatore

• La spia di funzionamento dell’SK-6A si accende

durante la ricarica del lampeggiatore, e si spegne
quando essa è completata e il flash è pronto
all’emissione del lampo. (cioè quando si accende la
spia di carica del flash).

• La spia di funzionamento può accendersi soltanto

quando il cavo di collegamento è inserito nel
terminale o le batterie sono installate.

Instalación/acoplamiento del soporte con pilas / Montaggio/collegamento della Staffa Alimentatore

Instale el soporte con pilas siguiendo los pasos 

1

!p

. / Montate l’SK-6A seguendo i punti da 

1

!p

.

Unidad de montaje del

Speedlight

Unità di montaggio

lampeggiatore

1

Empuñadura
Impugnatura

2

Palanca de liberación
Leva di sblocco

3

Luz de funcionamiento
Spia di funzionamento

4

Enchufe de alimentación externa

*

Presa per alimentazione esterna

*

5

Zapata de montaje del Speedlight
Slitta di montaggio lampeggiatore

6

Ventanilla de confirmación del
acople
Finestrella di conferma
dell’accoppiamento

7

Orificio de posición
Foro di posizionamento

8

Orificio de acople
Foro di accoppiamento

9

Terminal del cable de conexión
Terminale di collegamento cavo

!p

Botón de liberación del seguro de
la empuñadura
Pulsante di sblocco del fermo
impugnatura

!q

Tapa del compartimiento de pilas
Coprivano batterie

!w

Botón de liberación del seguro de
la tapa del compartimiento de pilas
Pulsante di sblocco del coprivano
batterie

!e

Guías del cable
Guide cavo

Soporte

Staffa

!r

Pasador de posición
Perno di posizionamento

!t

Tornillo de acople
Vite di accoppiamento

!y

Pasador de acople
Perno di accoppiamento

!u

Tornillo para instalación de la
cámara
Vite di attacco alla fotocamera

Adaptador AS-16

Adattatore AS-16

!i

Terminal del cable de conexión
Terminale di collegamento del cavo

!o

Guías del cable
Guide cavo

@p

Cable de conexión cámara-
Speedlight
Cavo di collegamento fotocamera-
lampeggiatore

Desenchufe del cable de conexión

Scollegamento del cavo

Nombre de las piezas/Nomenclatura

• Encaje el pasador de posición (pasador de acople) en uno de los dos orificios,

de acuerdo a la posición en la que decida hacer sus fotografías. Cuando se
selecciona el orificio, verifique que la posición del Speedlight no produce
sombras innecesarias.

• Después de atornillar el tornillo de acople, verifique por la ventanilla de

confirmación del acople. Si no se ve la placa metálica plateada, el soporte y la
unidad de montaje del Speedlight están bien acoplados. 

(Si la placa metálica

plateada está visible, el soporte y la unidad de montaje del Speedlight no están
correctamente unidos y el soporte y la cámara pueden caerse accidentalmente.)

• Inserite il perno di posizionamento (perno di accoppiamento) in quello dei due

fori che meglio si adatta alla vostra posizione di ripresa. Nella scelta del foro,
accertatevi che la posizione del flash non provochi ombre indesiderate.

• Dopo aver ruotato la vite di montaggio, guardate nella finestrella di conferma

dell’accoppiamento. Se non vedete una piastrina metallica color argento, staffa
e unità di montaggio lampeggiatore sono accoppiate correttamente 

(nel caso la

piastrina risulti visibile i due componenti non sono montati correttamente: ciò
può provocare la caduta accidentale di fotocamera e staffa.)

Antes de instalar el Speedlight en la
unidad de montaje del Speedlight,
saque la tapa del terminal de
alimentación externa.

Prima di installare il flash nella Staffa
Alimentatore, rimuovete il
copriterminale di alimentazione
esterna.

Apriete la rueda de fijación del
Speedlight.

Avvitate la rotella di blocco del
lampeggiatore.

Cuando el soporte con pilas y la unidad de montaje del Speedlight están
acoplados, se recomienda poner la empuñadura en la  posición “alta”. En
esta posición “alta” la empuñadura protegerá su Speedlight.

Tenendo la staffa e l’unità di montaggio lampeggiatore collegate, si
raccomanda di regolare l’impugnatura in posizione “alto”. In questa
configurazione, il lampeggiatore viene protetto dall’impugnatura.

• La luz de funcionamiento del SK-6A se enciende

cuando se está cargando el Speedlight y se apaga
cuando el Speedlight está listo para destellar (es
decir, cuando se enciende la luz indicadora de
carga del Speedlight).

• Cuando se enchufa el cable de conexión o cuando

se instalan las pilas, puede que se encienda la luz
de funcionamiento.

*¡PELIGRO!/*ATTENZIONE!

No toque el enchufe de
alimentación externa con un
pasador metálico o material similar.
El circuito de alta tensión en su
interior puede provocar una
sacudida eléctrica.

Non toccate mai la presa di
alimentazione esterna con una
punta metallica o un altro oggetto
analogo. Il circuito interno ad alto
voltaggio può provocare scosse
elettriche!

*

La spia di funzionamento

Sobre la luz de funcionamiento

• Le batterie non vanno esposte a colore eccessivo, al fuoco, ai raggi diretti del sole.
• Le batterie a secco non possono essere ricaricate.
• Questo prodotto non va bagnato o immerso in acqua: può dare scosse o innescare incendi!

• Il cavo per il collegamento di fotocamera e lampeggiatore va utilizzato esclusivamente per questo scopo.

Cercare di collegare il cavo sincro ad un computer o ad una linea telefonica, può provocare seri danni. La
Nikon declina ogni responsabilità per lesioni o incidenti provocati da utilizzi di questo tipo.

• Quando collegate tra loro la staffa e l’unità di montaggio lampeggiatore, non dimenticate di serrare a fondo la

vite di accoppiamento. In caso contrario, una pressione accidentale della leva di sblocco può causare il
distacco di staffa e fotocamera.

• L’SK-6A è realizzato esclusivamente per l’abbinamento con prodotti Nikon. La Nikon declina ogni

responsabilità per danni, incidenti o malfunzionamenti provocati dall’impiego di fotocamera, lampeggiatori o
accessori di marche diverse.

Esempio: 

Quando si usa SB-80DX e SK-6A con batterie NiCd da 700mAH installate in ciascuna unità...

Intervallo di ricarica minimo per batterie alcaline-manganese, oppure 

3 sec. x 0,6 = 1,8 sec.

per l’intervallo di

ricarica minimo quando si usano batterie NiCd da 700mAH. 
Numero totale di lampi per batterie alcaline-manganese, oppure 

300 intervalli x 0,4 = 120 intervalli

per il numero

totale di lampi quando si usano batterie NiCd da 700mAH. 

Dimensioni (LxHxP): 

circa 273 x 111 x 78 mm

Peso:

circa 485 g (senza batterie)

Tutte le caratteristiche indicate valgono per l’utilizzo di batterie nuove dello stesso tipo e marca nel lampeggiatore e

nell’SK-6A, a temperatura normale (20°C).

Caratteristiche e aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso o altri obblighi da parte del fabbricante.

Compatibilità con la fotografia flash in Autofocus

Con l’SK-6A abbinato ad alcuni speedlight, la spia luminosa ausiliaria di AF si accende quando il soggetto è in ombra,
tuttavia la fotografia flash in autofocus non può essere effettuata correttamente in quanto potrebbe fuoriuscire dalla
zona di messa a fuoco automatica della fotocamera.

Caratteristiche tecniche

Flash utilizzabili: 

SB-800, SB-80DX, SB-28/28DX, SB-26, SB-25, SB-24 e SB-22

Fonte di alimentazione quando l’SK-6A è usato come fonte di alimentazione esterna: 

quattro pile da 1,5V o

tensione inferiore alcaline al manganese, al litio*, NiCd o Ni-MH (tipo AA)
* Con l’SB-22 le batterie al litio non sono utilizzabili.

Numero lampi e intervalli di ricarica in manuale a piena potenza nell’impiego come alimentatore esterno:

I dati elencati si riferiscono alle batterie alcaline-manganese di formato AA usate nello speedlight e nel SK-6A. I
numeri indicati di seguito rappresentano solamente delle linee guida, poiché i risultati effettivi differiscono a seconda
del produttore o del periodo d’utilizzo delle batterie.

ATTENZIONE!

AVVERTENZE!

• No exponga las baterías a un calor excesivo, ya sea al sol, fuego o fuente de calor similar.
• Las pilas no pueden ni deben recargarse.
• No exponga este producto al agua o salpicaduras. Puede provocar una sacudida eléctrica o un incendio.

• Sólo utilice el cable de conexión cámara-Speedlight para conectar su cámara y el Speedlight. Si trata de

conectar el cable de sincronización a una computadora o línea telefónica esto puede ser peligroso. Nikon no
puede responsabilizarse por heridas o daños derivados de estas acciones.

• Apriete sin falta el tornillo de acople que une el soporte y la unidad de montaje del Speedlight. Si el tornillo de

acople no está bien apretado, podrá presionarse accidentalmente sobre la palanca de liberación y esto puede
hacer que se salga del soporte (con la cámara).

• Sólo use productos de Nikon en el SK-6A. Nikon no puede responsabilizarse por heridas daños y/o

malfuncionamiento derivado del uso de flashes, cámara o accesorios de otras marcas.

Ejemplo: 

Cuando se utiliza el SB-80DX y SK-6A con pilas NiCd 700mAH instaladas en cada unidad...

Tiempo de reciclado mínimo con pilas alcalinas-manganeso, o 

3 segundos x 0,6 = 1,8 segundos

de tiempo

mínimo de reciclado cuando se utilizan pilas NiCd 700mAH.
Número total de destellos con pilas alcalinas-manganeso, o 

300 veces x 0,4 = 120 veces

será el número total de

destellos cuando se utilicen pilas NiCd 700mAH.

Dimensiones (An. x Al. x Prof.): 

Aprox. 273 x 111 x 78 mm o 10,8 x 4,4 x 3,1 pulgadas

Peso: 

Aprox. 485 g  o 17,1 onzas (sin pilas)

Todas las especificaciones se hicieron usando pilas nuevas del mismo tipo y marca tanto para el Speedlight como

para el SK-6A, a una temperatura ambiente normal (20°C).

Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.

Compatibilidad con la fotografía con flash autofoco

Con la SK-6 conectada a un flash el iluminador auxiliar AF se enciende cuando el sujeto está oscuro, pero es posible
que la fotografía con flash autofoco no se realice correctamente ya qye el sujeto podría quedar fuera de la zona de
autofoco de la cámara.

Especificaciones

Speedlights utilizables: 

SB-800, SB-80DX, SB-28/28DX, SB-26, SB-25, SB-24 y SB-22

Fuente de alimentación cuando se utiliza el SK-6A como fuente de alimentación externa: 

Cuatro pilas AA

alcalino-manganeso, litio*, NiCd o Ni-MH con voltaje de 1,5V o menos

* No pueden utilizarse pilas de litio con el SB-22.

Número de flash y tiempo para recarga con destello máximo manual cuando se utiliza el SK-6A como fuente

de alimentación externa:

Los datos de la tabla corresponden a pilas alcalinas-manganeso tipo AA utilizadas en el flash y en la SK-6A. Los
números que se indican a continuación son solamente orientativos, ya que los resultados reales varían según el
fabricante o el nivel de carga de las pilas.

PRECAUCIONES

ADVERTENCIA!

Español

Italiano

* Cuando se utilizan pilas NiCd, Ni-MH o de litio de 1,5 V idénticas en todos los accesorios, los valores del

tiempo de reciclado mínimo y del número total de destellos se han de multiplicar por los coeficientes
siguientes. (Con el SB-22 no pueden utilizarse pilas de litio).

Flash

Tiempo de reciclado mínimo

Número total de destellos

SB-800

3 segundos aprox.

230 veces aprox.

SB-80DX

3 segundos aprox.

300 veces aprox.

SB-28/28DX

4 segundos aprox.

250 veces aprox.

SB-26/25/24

3,5 segundos aprox.

200 veces aprox.

SB-22

2 segundos aprox.

600 veces aprox.

Fuente de alimentación

Tiempo de reciclado mínimo

Número total de destellos

NiCd 700mAH

valor de la tabla x 0,6 aprox.

valor de la tabla x 0,4 aprox.

NiCd 1000mAH

valor de la tabla x 0,6 aprox.

valor de la tabla x 0,56 aprox.

Ni-MH 1200mAH

valor de la tabla x 0,7 aprox.

valor de la tabla x 0,7 aprox.

litio de 1,5 V

valor de la tabla x 1,3 aprox.

valor de la tabla x 1,4 aprox.

* Quando per tutti i dispositivi si usano batterie identiche NiCd, Ni-MH o al litio da 1,5 V, moltiplicare le cifre

sopra riportate relative all’intervallo di ricarica minino e il numero totale di lampi per il seguente coefficiente.
(Con l’SB-22 non è possibile utilizzare batterie al litio).

Flash

Intervallo di ricarica minimo

Numero lampi

SB-800

circa 3 sec.

circa 230

SB-80DX

circa 3 sec.

circa 300

SB-28/28DX

circa 4 sec.

circa 250

SB-26/25/24

circa 3,5 sec.

circa 200

SB-22

circa 2 sec.

circa 600

Batterie

Intervallo di ricarica minimo

Numero lampi

NiCd 700mAH

circa x 0,6 della suddetta tabella 

circa x 0,4 della suddetta tabella

NiCd 1000mAH

circa x 0,6 della suddetta tabella

circa x 0,56 della suddetta tabella

Ni-MH 1200mAH

circa x 0,7 della suddetta tabella

circa x 0,7 della suddetta tabella

Litio 1,5 V

circa x 1,3 della suddetta tabella

circa x 1,4 della suddetta tabella

Отзывы: