background image

10

11

En

Fr

Es

Pt

En

Fr

Es

Pt

Limpieza del objetivo ED

No use un limpiador de objetivo tipo aerosol para limpiar las lentes del objetivo del binocular. El efecto de

congelación rápida del gas licuado puede quebrar el objetivo. Si utiliza un limpiador de lentes de tipo 

aerosol, limpie cuidadosamente las lentes sujetando el envase en vertical a al menos 30 cm de la superficie 

de la lente mientras mueve el envase para evitar que el gas líquido vaporizado se concentre sobre un área 

determinada.

•  Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.

•  Se prohibe la reproducción de este "Guía del producto" en cualquier forma, ya sea en su totalidad o en 

parte (excepto citas breves en artículos críticos  o revisiones), sin la autorización escrita de NIKON VISION 

CO., LTD.

Modelos a prueba de agua

Todos los modelos mostrados son a prueba de agua y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumergen o se 

dejan caer en el agua hasta una profundidad máxima de 1 metro durante un tiempo máximo de 10 

minutos.

Estos productos odrecen las sigjienesventajas:

•  Pueden utilizarse en condiciones de alta humedad, polvo y lluvia sin peligro de dañarse.

•  El diseño lleno de nitrógeno los hace resistentes a la condensación y al moho.

Observe lo siguiente cuando utilice estos producos:

•  Como la unidad no tiene una estructura perfectamente sellada, no debe manipularse ni colocarse bajo el 

agua que sale del grifo.

•  Para evitar daños, y por razones de seguridad, antes de ajustar las piezas móviles (perilla de enfoque, 

ocular, etc.) de estos products, debe eliminarse toda la humedad.

Para mantener sus binoculares en excelentes condiciones, Nikon Vision recomienda un servicio regular en 

un distribuidor autorizado.

Especificaciones

* El número se calcula mediante la fórmula  [tan 

ω

' = 

 

Γ  x tan

ω

 ]: Campo de visión aparente: 2

ω

', Aumento:

 

Γ ,  

Campo de visión real: 2

ω

Tipo: Tipo enfoque central prismáticos con prisma Dach
Modelo

8x30

10x30

8x42

10x42

Aumento (x)

8

10

8

10

Diámetro efectivo del objetivo (mm)

30

30

42

42

Campo angular de visión (real) (º)

8,3

6,7

8,0

6,7

Campo angular de visión (aparente) (º)*

60,3

60,7

58,4

60,7

Campo de visión a 1.000m (m)

145

117

140

117

Pupila de salida (mm)

3,8

3,0

5,3

4,2

Brillo

14,4

9,0

28,1

17,6

Distancia aprox. de la pupila de salida al ocular (mm)

15,1

15,8

17,1

16,5

Distancia de enfoque de acercamiento (m)

2,0

2,0

2,5

2,5

Ajuste de distancia interpupilar (mm)

56-72

56-72

56-72

56-72

Longitud (mm)

119

119

142

142

Anchura (mm)

123

123

130

130

Peso (g)

435

440

650

660

Estructura

Sumergibles (hasta un metro durante 10 minutos) y 

rellenos con nitrógeno*

 

Содержание Monarch 7 10x30

Страница 1: ...8x30 10x30 8x42 10x42 BINOCULARS BINOCULARES JUMELLES BINÓCULO Pt En Fr Es Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manual de instruções ...

Страница 2: ...2 3 English p 4 7 Español p 8 11 Français p 12 15 Português brasileiro p 16 19 D A C 4 3 1 2 6 8 5 9 7 2 B ...

Страница 3: ...id twisting the strap Attach the objective lens caps B making sure the cap part hinges open downward from the binocular tube when folded open The slit should be visible at the left side of each binocular tube viewed from the eyepiece side to confirm correct positioning 8x42 10x42 Correctly attached when supplied Eyepiece cap There are two ways you can position the eyepiece cap as you observe your ...

Страница 4: ... when using these products As the unit does not have a perfectly sealed structure it should not be operated nor held in running water Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts focusing knob eyepiece etc of these products to prevent damage and for safety reasons To keep your binoculars in excellent condition Nikon Vision recommends regular servicing by an authorized dealer Spe...

Страница 5: ...apas durante la observación Correa de cuello Fije la correa de cuello tal como se muestra A prestando especial atención a no torcerla Coloque las tapas de objetivo B asegurándose que las bisagras de la pieza de tapa se abren hacia abajo respecto al tubo de los binoculares al plegarlas abiertas Para confirmar que la posición es correcta debe verse la ranura a la izquierda de cada tubo binocular vis...

Страница 6: ...nitrógeno los hace resistentes a la condensación y al moho Observe lo siguiente cuando utilice estos producos Como la unidad no tiene una estructura perfectamente sellada no debe manipularse ni colocarse bajo el agua que sale del grifo Para evitar daños y por razones de seguridad antes de ajustar las piezas móviles perilla de enfoque ocular etc de estos products debe eliminarse toda la humedad Par...

Страница 7: ... la page 3 Bandoulière et bouchons d objectifs pendant l observation Bandoulière Attachez la bandoulière comme illustré A en faisant bien attention à ce que la courroie ne s entortille pas Attachez les bouchons d objectifs B en veillant à ce que les charnières des bouchons permettent une ouverture vers le bas du tube Pour vous assurer de leur bon positionnement la fente doit être visible sur le cô...

Страница 8: ...conception à injection d azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures Observez les règles suivantes à l emploi de ces produits Comme l appareil n a pas une structure parfaitement étanche il ne doit pas être tenu dans l eau courante Toute humidité doit être essuyée avant d ajuster les parties mobiles bouton de mise au point oculaire etc de ces produits pour éviter tout dégât et p...

Страница 9: ...onforme mostrado na imagem D na seguinte ordem Prender c b a Destacar a b c Tampas das lentes objetivas rebatíveis O binóculo é usado com as tampas da lente objetiva abertas C Por favor consulte as imagens A B C e D na página 3 1 Viseira 2 Olhal para alça de pescoço 3 Anel de foco 4 Lente objetiva 5 Distância interpupilar 6 Anel de dioptria 7 Índice de dioptria 8 Posição da dioptria 0 zero 9 Eixo ...

Страница 10: ...o os torna resistentes a condensação e bolor Observe o seguinte ao usar estes produtos Como a unidade não tem uma estrutura perfeitamente vedada ela não deve ser operada nem mantida em água corrente Qualquer umidade deve ser seca antes de ajustar as peças móveis botão de foco ocular etc destes produtos para evitar danos e por motivos de segurança Para manter o seu binóculo em excelentes condições ...

Страница 11: ...Printed in China 264K 1E 1307 NIKON VISION CO LTD 3 25 Futaba 1 chome Shinagawa ku Tokyo 142 0043 Japan ...

Отзывы: