background image

66

67

En

Fr

Es

Pt

En

Fr

Es

Pt

Visor interno

1. 

- Sistema de mira ao alvo/Irradiação de laser

 

-  Mire no alvo. Posicione o alvo no centro do retículo.

  『

- Aparece enquanto o laser está sendo usado para uma medição.  

 

(Permanece presente durante a medição simples. Pisca durante medições contínuas.) 

Advertência: Não olhe para dentro das objetivas quando esta marca é exibida.

2

Visor superior

 

 

Visor inferior

 

<Exemplos de resultados de medição>

 

4 dígitos superiores:  Distância linear

 

Exibição dos resultados: (

999,9 metros/jardas)  

p.ex., 234,9 metros = 

 

Exibição dos resultados: (

1.000 metros/jardas)  

p.ex., 1.065 jardas =  

 

3 dígitos inferiores:  Ajuste da distância pelo declive

 

 

Os resultados da "Distância horizontal ± Altura"

 

Exibição dos resultados: (

999 metros/jardas)  

p.ex., 235 metros =  

 

Exibição dos resultados: (

1.000 metros/jardas)  

 

 

『 』

Medindo agora

 

Falha na medição ou incapaz de medir a distância

3. 

Exibição de unidades

  

Indica a distância que está sendo medida, em metros.

  

Indica a distância que está sendo medida, em jardas.

4.  

Indica a condição da pilha. (Ver 

 

Troca de Pilhas

 

)

5.  Resultados da medição e sinal do símbolo
 

 

-  Calcula a distância até o seu alvo, e exibe o resultado no visor superior de 7 segmentos e 4 

dígitos.

  

-

  

Calcula a distância ajustada pelo declive ao seu alvo, medindo a distância linear e o ângulo, e 

exibe o resultado no visor inferior de 7 segmentos e 3 dígitos.

6.  Active Brightness Control Viewfinder (Visor com Controle de 

Brilho Ativo)

O Active Brightness Control Viewfinder (Visor com Controle 

de Brilho Ativo) detecta as condições de luz da área do solo, 
principalmente no campo de visão

 

e, quando necessário, liga 

automaticamente a iluminação do LED laranja. 

O brilho da iluminação laranja é ajustado automaticamente, 
de acordo com as condições de luz.

Embora o LCD tenha sido produzido com o uso da mais 

avançada tecnologia, é impossível eliminar completamente 

o pó. Ao usar este produto, o LCD é magnificado pela elevada 

magnificação da lente ocular e o pó pode aparecer como um 

defeito. Isto, no entanto, não afetará a precisão da medição.

Para 

cima

Para baixo

Exibição do status da distância/medição

Indica, de forma digital, a distância medida, em metros/jardas.  Também indica o 

status da medição como "Measurement in progress” (Medição em andamento), 

“Measurement unsuccessful” (Medição não foi bem sucedida) ou “Unable to 

measure" (Incapaz de medir).

Resumo operacional

Cuidado — O uso de controles e ajustes ou a 

execução de procedimentos que não aqueles 

especificados nestas instruções podem resultar em 

exposição a radiações perigosas.

1.  Instale uma pilha no compartimento da pilha. (Ver "Troca 

de Pilhas")

2.  Viseira de borracha da ocular 

  Tanto as pessoas que usam óculos como as que não usam 

podem usar este telêmetro sem montar a viseira de borracha da 

ocular.

3.  Ajuste da dioptria 

  Ajuste a dioptria para obter uma imagem nítida no LCD. 

  Em primeiro lugar, gire o anel de ajuste da dioptria no sentido 

anti-horário até que este pare. Em seguida, ligue a energia para 

ativar o LCD quando você olha através do Nikon Callaway iQ. Gire 

o anel de ajuste da dioptria no sentido horário até que o vistor 

entre em foco. 

  Se a dioptria não for ajustada para corresponder à sua visão, 

você pode não conseguir mirar no seu objeto. 

Содержание Callaway iQ

Страница 1: ...Instruction manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Manual de instruções Callaway iQ Laser Rangefinder Télémètre laser Telémetro láser Telêmetro a Laser En Fr Es Pt ...

Страница 2: ...2 3 English p 4 p 21 Français p 22 p 39 Español p 40 p 57 Português brasileiro p 58 p 75 ...

Страница 3: ...applications Please observe the following guidelines strictly so you can use the equipment properly and avoid potentially hazardous problems Before using this product read thoroughly the SAFETY PRECAUTIONS and instructions on correct usage accompanying the product Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposur...

Страница 4: ...iQ is exposed to sudden changes in temperature water condensation may occur on lens surfaces Do not use the product until the condensation has evaporated Do not use alcohol for cleaning the main body Do not leave the polyethylene bag used for packaging within the reach of small children Be careful that small children do not inadvertently swallow the eyecup If it does happen consult a doctor immedi...

Страница 5: ...matic shut off after approx 8 sec unattended Default to Last Use settings Approx 5 second continuous measuring function The Nikon Callaway iQ emits invisible eyesafe infrared energy pulses that reflect off the selected target back to its optical receiver Sophisticated precision charge circuitry is used to instantaneously calculate distances by measuring the time it takes for each pulse to travel f...

Страница 6: ...g for water resistance 2 Replace the old battery with a new one Install new battery with the and correctly positioned following the Battery installation indication seal in the battery chamber Insert battery positioning the pole towards the inside of the chamber The Nikon Callaway iQ will not operate if the battery is installed incorrectly 3 Close the battery chamber cover Align the Open Close indi...

Страница 7: ... detects light conditions of the ground area mainly in the view field and when necessary automatically turns on the orange LED illumination The brightness of the orange illumination is adjusted automatically according to the light conditions Although the LCD was produced using the most advanced technology it is impossible to eliminate dust completely When using this product the LCD is magnified by...

Страница 8: ...ent Displays the measured figure Continuous measurement 4 After continuous measurement the measure results are displayed for 8 seconds then power turns off If you press the POWER button during power on while the internal display is lit another measrement starts Measurement 1 Press the POWER button for power on Power turns off 8 seconds after the last operation Immediately after power on Initializi...

Страница 9: ...tery indication Flashing indicates that the battery power is low and battery should be replaced See Changing Battery Tree Fence House Distance to Target 115m 123m 128m Operational summary Specifications Measurement system Detected inclination sign Measuring range Linear Distance 10 915 meter 11 1 000 yards Distance indication step Linear Distance upper 4 digit 7 segment display 0 1 meter yards 999...

Страница 10: ...adiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is en...

Страница 11: ...ithin measuring range 10 915 meters 11 1 000 yards Be sure that nothing such as leaves or grass is between the Nikon Callaway iQ and the target Be sure that nothing such as leaves or grass is between the Nikon Callaway iQ and the target If problems persist after consulting the Troubleshooting Table please contact your local dealer to check repair the Nikon Callaway iQ Never let anyone other than t...

Страница 12: ...et activités en extérieur Respectez à la lettre les instructions suivantes pour une utilisation adéquate de votre matériel et pour éviter tout risque d accident Avant d utiliser l appareil lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ et le mode d emploi qui accompagnent l appareil L emploi de commandes réglages ou performances de procédure autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner...

Страница 13: ... la condensation n a pas disparu N utilisez pas d alcool pour nettoyer le boîtier Ne laissez pas le sac en polyéthylène utilisé pour l emballage à portée des enfants en bas âge Faites attention que les enfants en bas âge n avalent pas par inadvertance un œilleton Consultez immédiatement un médecin si cela se produisait Si vous utilisez les œilletons en caoutchouc pendant longtemps ils peuvent prov...

Страница 14: ...on compacte légère et ergonomique Arrêt automatique après environ 8 secondes de non utilisation Réglage par défaut sur Dernière utilisation Fonction de mesure continue pendant 5 secondes environ Le Nikon Callaway iQ émet des impulsions invisibles sans danger pour les yeux qui sont renvoyées de la cible visée vers son récepteur optique Des circuits de charge précis sophistiqués sont utilisés pour c...

Страница 15: ...ouc prévu pour l étanchéité à l eau 2 Remplacez la pile usagée par une pile neuve Installez la pile neuve en respectant la polarité et de l indication Battery installation gravée dans le logement de la pile Introduisez la pile en dirigeant le pôle vers l intérieur du logement Le Nikon Callaway iQ ne fonctionne pas si la pile n est pas installée correctement 3 Fermez le couvercle du logement de la ...

Страница 16: ... principalement dans le champ de vision et passe automatiquement en éclairage à la DEL orange si besoin est La luminosité de l éclairage orange s adapte automatiquement en fonction de la luminosité Bien que l écran ACL ait été fabriqué grâce à la technologie la plus avancée il est impossible d éliminer toute poussière Lorsque vous utilisez cet appareil l écran ACL est agrandi par le fort grossisse...

Страница 17: ...or 8 seconds then power turns off If you press the POWER button during power on while the internal display is lit another measrement starts Measurement 1 Press the POWER button for power on Power turns off 8 seconds after the last operation Immediately after power on Initializing Stand by 3 Press POWER button once to start single measurement Measuring 4 After measurement distance or fail to measur...

Страница 18: ...arge faible clignotant indique que la charge restante de la pile est faible et qu elle doit être remplacée Reportez vous à la section Remplacement de la pile Arbre Clôture Maison Distance à la cible 115 m 123 m 128 m Fonctionnement Caractéristiques Système de mesure Signe d inclinaison détecté Plage de mesure Distance linéaire 10 915 mètres 11 1 000 yards Étape d indication de distance Distance li...

Страница 19: ...nstallé conformément aux instructions ces ondes peuvent perturber les radiocommunications Toutefois même en cas d installation conforme aux instructions il peut arriver qu un brouillage se produise en raison des conditions particulières d installation Si cet appareil perturbe la réception des émissions de radio ou de télévision ce dont on peut s assurer en le mettant sous tension puis hors tension...

Страница 20: ...ble est dans les limites de portée de l appareil 10 915 mètres 11 1 000 yards Veillez à ce qu aucun obstacle feuilles herbes etc ne soit placé entre le Nikon Callaway iQ et la cible Veillez à ce qu aucun obstacle feuilles herbes etc ne soit placé entre le Nikon Callaway iQ et la cible Si le problème persiste après avoir consulté le tableau de dépistage des pannes prenez contact avec le revendeur p...

Страница 21: ...s Respete estrictamente las orientaciones siguientes para utilizar correctamente el equipo y evitar accidentes que podrían ser peligrosos Antes de utilizar el producto lea atentamente las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD y las instrucciones de uso correcto que acompañan al producto La utilización de controles o ajustes o parámetros de procedimiento distintos de los aquí indicados puede provocar una expos...

Страница 22: ...a evaporado la condensación No utilice alcohol para limpiar el cuerpo principal No deje la bolsa de polietileno del embalaje al alcance de niños pequeños Tenga cuidado con los niños pequeños para que no se traguen accidentalmente la ojera Si se da el caso consulte a un médico inmediatamente Si utiliza las ojeras de goma durante mucho tiempo puede notar una inflamación de la piel Si presenta algún ...

Страница 23: ...ico Apagado automático después de aprox 8 s sin tocarlo Predeterminación a los Usados en último lugar Función de medición continua de aproximadamente 5 segundos El Nikon Callaway iQ emite impulsos de energía infrarroja invisible y segura para los ojos que se refleja en el sujeto seleccionado y vuelve a su receptor óptico Sus complejos circuitos de carga de precisión calculan instantáneamente las d...

Страница 24: ...pen Close abrir cerrar No es fácil de abrir debido a su empaquetadura de goma de impermeabilidad 2 Sustituya la batería vieja por otra nueva Coloque la nueva batería con los polos y bien colocados conforme a la indicación Posición de la batería del adhesivo del compartimento de la batería coloque la batería con el polo hacia el interior del compartimento el Nikon Callaway iQ no funcionará si se co...

Страница 25: ...ctivo del brillo detecta las condiciones de iluminación principalmente de la zona del suelo en el campo de visión y si es necesario activa automáticamente la iluminación con LED naranja El brillo de la iluminación naranja se ajusta automáticamente a las condiciones de iluminación Aunque el LCD se fabricó empleando la tecnología más avanzada es imposible eliminar totalmente el polvo Al utilizar est...

Страница 26: ... continuous measurement the measure results are displayed for 8 seconds then power turns off If you press the POWER button during power on while the internal display is lit another measrement starts Measurement 1 Press the POWER button for power on Power turns off 8 seconds after the last operation Immediately after power on Initializing Stand by 3 Press POWER button once to start single measureme...

Страница 27: ...dica que la carga es baja y debe sustituirse la batería consulte Cambio de batería Árbol Valla Casa Distancia al sujeto 115 m 123 m 128 m Resumen operativo Especificaciones Sistema de medición Indicación de inclinación detectada Rango de medición Distancia lineal 10 915 metros 11 1 000 yardas Paso de indicación de distancia Distancia lineal Pantalla superior de cuatro dígitos de siete segmentos 0 ...

Страница 28: ...rgía de frecuencia de radio y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones podría causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular Si el equipo provoca perturbaciones en la recepción de radio o televisión lo que se puede comprobar apagando y volviendo a encender el equipo el usu...

Страница 29: ...CENDIDO Compruebe que el sujeto está dentro del rango de medición 10 915 metros 11 1 000 yardas Compruebe que no hay nada como hojas o hierba entre el Nikon Callaway iQ y el sujeto Compruebe que no hay nada como hojas o hierba entre el Nikon Callaway iQ y el sujeto Si persisten los problemas después de consultar la Tabla de solución de problemas póngase en contacto con su distribuidor local para q...

Страница 30: ...vre Por favor siga rigorosamente as orientações a seguir para que possa usar o equipamento de forma adequada e evitar problemas potencialmente perigosos Antes de usar este produto leia cuidadosamente as PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA e as instruções sobre o uso correto que acompanham o produto O uso de controles e ajustes ou a execução de procedimentos que não aqueles especificados nestas instruções pode...

Страница 31: ...densação de água nas superfícies das lentes Não use o produto enquanto a condensação não tiver evaporado Não use álcool para limpar o corpo principal Não deixe a bolsa de polietileno usada como embalagem ao alcance de crianças pequenas Tenha cuidado para que crianças pequenas não engulam por descuido a viseira Se isto ocorrer consulte imediatamente um médico Se você usar a viseira de borracha por ...

Страница 32: ...leve desenho ergonômico Desligamento automático após aproximadamente 8 seg sem uso Default para ajustes Último Uso Função de medição contínua de aproximadamente 5 segundos O Nikon Callaway iQ emite pulsos de energia infravermelhos invisíveis seguros para os olhos que refletem o alvo selecionado de volta ao seu receptor óptico Sofisticados circuitos de carga de precisão são usados para calcular dis...

Страница 33: ...m borracha para resistência à água 2 Substitua a pilha velha por uma nova Instale a nova pilha com o e o corretamente posicionados seguindo a etiqueta de indicação Battery installation Instalação da pilha no compartimento da pilha Insira a pilha posicionando o polo na direção do interior do compartimento O Nikon Callaway iQ não funcionará se a pilha for instalada de forma incorreta 3 Feche a tampa...

Страница 34: ...etecta as condições de luz da área do solo principalmente no campo de visão e quando necessário liga automaticamente a iluminação do LED laranja O brilho da iluminação laranja é ajustado automaticamente de acordo com as condições de luz Embora o LCD tenha sido produzido com o uso da mais avançada tecnologia é impossível eliminar completamente o pó Ao usar este produto o LCD é magnificado pela elev...

Страница 35: ...tinuous measurement the measure results are displayed for 8 seconds then power turns off If you press the POWER button during power on while the internal display is lit another measrement starts Measurement 1 Press the POWER button for power on Power turns off 8 seconds after the last operation Immediately after power on Initializing Stand by 3 Press POWER button once to start single measurement M...

Страница 36: ...ndica que a energia da pilha está baixa e que a pilha deve ser trocada Ver Troca da Pilha Árvore Cerca Casa Distância até o Alvo 115 m 123 m 128 m Resumo operacional Especificações Sistema de medição Sinal de inclinação detec tada Alcance da medição Distância Linear 10 915 metros 11 1 000 jardas Passo de indicação de distância Distância Linear visor superior de 4 dígitos 7 segmentos 0 1 metros jar...

Страница 37: ...dio e se não for instalado e usado de acordo com as instruções pode ocasionar interferências prejudiciais a comunicações por rádio No entanto não há garantia de que não ocorram interferências em uma instalação específica Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão que podem ser comprovadas ao desligar e ligar o equipamento recomenda se que o usuário tent...

Страница 38: ...ifique se de que o alvo está dentro da faixa de medição 10 915 metros 11 1 000 jardas Certifique se de que nada como por exemplo folhas ou grama está entre o Nikon Callaway iQ e o alvo Certifique se de que nada como por exemplo folhas ou grama está entre o Nikon Callaway iQ e o alvo Se os problemas persistirem após consultar a Tabela de Problemas e Soluções por favor contate o seu distribuidor loc...

Страница 39: ...Printed in China 225K 2E 1204 NIKON VISION CO LTD 3 25 Futaba 1 chome Shinagawa ku Tokyo 142 0043 Japan ...

Отзывы: