Nikon AF Fisheye-Nikkor 16mm f/2.8D Скачать руководство пользователя страница 8

16

17

Soins à apporter à votre objectif

Caractéristiques

•  Nettoyez la surface de l’objectif avec un pinceau souflant. Pour enlever 

la saleté  et les taches,  utilisez un chiffon doux en coton ou une étoffe 
de nettoyage pour objectif, légèrement imprégné d’alcool éthylique ou 
de liquide de  nettoyage pour objectif.  Essuyez avec des mouvements 
circulaires du centre vers l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser 
de traces et de ne pas toucher les autres parties de l’objectif.

•  Ne jamais utiliser de diluants ou de benzine pour nettoyer l’objectif.
•  Laossez le capuchon d’objectif en place quand l’objectif n’ est pas 

utilisé.

•  Si vous n’utilisez pas l’objectif pendant une longue période de temps,  

protégez-le contre la rouille et  l’humidité en le rangeant dans un 
endroit sec et frais.  Ne  le rangez  egalement  pas  en  plein soleil et 
tanez-le éloigné de la naphtaline ou du camphre.

•  Prenez garde de ne pas mouiller les lentilles, a fortiori de les laisser 

tomber dans l’eau, celle ci provoquerait des défauts.

•  Certaines pièces de  l’objectif sont en  plastique  renforcé; pour éviter 

toute  détérioration, ne pas ranger l’objectif dans un endroit 
excessivement chaud.

Accessoires

Fournis

Bouchon avant
Bouchon arrière  LF-1
Filtres de type baïonnette
   (L37C, A2, B2, O56)
Etuià filtres CA-2

Pochette souple CL-0715

Options

Distance focale: 

16 mm

Ouverture maximum: 

f/2,8

Construction optique: 

8 éléments en 5 groupes

Champ anguleire:

 180

°

Echelle des  distances: 

Graduee en métres et en pieds depuis 0,25 m

        (1 ft)à l’infini (

)

Données relatives à la distance:

 Figurent pour les appareils

Echelle des ouvertures:

 f/2,8 - 22 sur les deux normes et les échelles de

        lecture directe d’ouverture

Diaphragme: 

Entièrement automatique

Mesure de l’exposition: 

Par la methode à pleine overture

Monture: 

Monture à baïonnette Nikon

Filters: 

L37C, O56, A2 et B2 (type à baïonnette à montage arrière)

Dimensions: 

Env.  63  mm diam  x  57 mm  rallonge de la bride de

        montage d’objectif de l’appareil; destance hort-tout, env, 68 mm

Poids: 

Env. 290 g 

Nomenclatura

Prologo

¡ Importante !

Entoque

Pantallas de enfoque recomendadas

Tubo portalentes
Bloqueo de abertura  mínima
Parasol
Escala de distancias
Línea  de  índice de  escala  de
distandia/Indice de  aberturas/
Montaje*
Indicador de enfoque infrarrojo
Ventanilla de escala de
distancias
Anillo de enfoque
Escala de aberturas

Pivote indicador de abertura de
diafragma
Escala de lectura directa de
abertura
Contactos CPU
Escala de profundidades de
campo
Protuberancia de acoplamiento
al exposímetro
Anillo de aberturas

Gracias por utilizar los productos Nikon.
Antes de  utilizar su nuevo objetivo, lea  cuidadosamente las siguientes 
instrucciones, con el fin de obtener el mayor rendimiento de su nuevo 
objetivo ahora y durante muchous años más.
A diferencia de otros objetivos Fisheye-Nikkor que producen una imagen 
circular, el  AF  Fisheye-Nikkor  16  mm f/2,8  D  Ilena el cuadro con una 
imagen.  Sin embargo,  sigue  ofreciendo  un  ángulo  de visión de  180

°

 

(medido diagonalmente) y le brinda los mismos efectos exsitantes que los 
objetivos fisheye regulares. 

 Tenga cuidado de no ensuciar ni dañar los contactos de la CPU.

  No monte los sigientes accesorios en el ovjetivo, pues se pueden 

dañar los contactos de la CPU del mismo: 
Anillo Automàtico de Extensión PK-1, Anillo Automático de Extensión  
PK-11*, Anillo K1, Anillo Automático BR-4**

 Este objetivo no puede ser utilizado con el Visor AF DX-1 anexo a la 

cámara F3AF de Nikon.

 * Utilise el PK-11A, en su lugar.
**Utilise el BR-6, en su lugar.

Con la cámara automática Nikon, es posible tanto el enfoque automático 
como manual. Para enfocar manualmente, haga girar el anillo de enfoque 
hasta que la imagen aparezca nítida y clara en el visor.

Existen  varias pantallas de  enfoque  intercambiables para  las cámaras 
Nikon aptas para todo tipo de pbjetivo o situación fotográfica. Las 
pantallas recomendadas para ser  utilizadas  con este objetivo aparecen 
listadas en la página 24 de este manual. 

Содержание AF Fisheye-Nikkor 16mm f/2.8D

Страница 1: ...roduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは 当社サービス機関にて新しい使用説明書をお求めください 有償 FUJI BLDG 2 3 MARUNOUCHI 3 CHOME CHIYODA KU TOKYO 100 8331 JAPAN スミ Printed in Japan HB7L10 70 7MAA4770 10 ...

Страница 2: ... BR 4 BR 2 K2 なお PK 11の代わりには PK 11A オートリングBR 4 には BR 6 BR 2 には BR 2Aをご使用ください DX 1ファインダー ニコンF3AF 用 と組み合わせてのご使用 はできません 3 4 5 ピント合わせ ニコンAF オートフォーカス カメラをご使用の場合は オー トフォーカスでピント合わせを行なうことができますが マニ ュアルでピント合わせを行なう場合は ファインダー内のスク リーン上の像が鮮明になるまでフォーカスリングを回します ファインダースクリーンとの組み合わせ 24ページ参照 ニコン F6 F5 F4 F3 シリーズカメラボディには多種類の ファインダースクリーンがあります レンズのタイプや撮影 条件に合わせてご使用ください なお ご使用に際しては必ず各カメラの使用説明書を併せて ご参照ください フィルターについて このレンズ...

Страница 3: ...して拭いてください シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでく ださい レンズをご使用にならないときは レンズの前後に必ずレン ズキャップをしておいてください 長期間レンズをお使いにならないときや保管の際には カビま たはサビを防ぐため 高温多湿の所や直射日光のあたる所 またナフタリンや樟脳のある所は避けて 風通しのよい場所 に保管してください このレンズは 外観の一部に強化プラスチックを使用してい ますが 極端に温度が高くなると変形する場合があります ストーブの前等 高熱となる場所は避けてください アクセサリー 専用レンズキャップ 裏ぶた LF 1 バヨネットフィルター L37C A2 B2 O56 フィルターケース CA 2 ソフトケース CL 0715 付属 別売りアクセサリー 焦 点 距 離 最大口径比 レンズ構成 画 各 距 離 目 盛 撮影距離情報 絞 り 目 盛 ...

Страница 4: ...then rotate the filter clockwise With a non TTL exposure meter Exposure compensation is required Refer to table below Using a fisheye lens requires much more e planning and thought about picture composition than does a conventional lens The lens not only produces wide angle distortion but it also exaggerates the relative size of objects to conform to its format objects near the center are bigger t...

Страница 5: ...uen das Sie Nikon entgegenbringen Bitte lesen Sie die folgende Besechreibung sorgfältig durch damit Sie viele Jahre Ungetrübte Freude an diesem Objektiv haben Ungleich anderen Nikkor Fischaugobjektiven die ein rundes Bild hervorbringen füllt das AF Fisheye Nikkor 16mm f 2 8 D den ganzen Sucherrahmen Es hat dennoch einen 180 Bildwinkel in der Diagonale gemessen und verschafft Ihnen dieselben anrege...

Страница 6: ...n Hände oder Füsse auf dem Bild festzuhalten Technische Daten Brennweite 16 mm Lichtstärke 1 2 8 Optische Konstruktion 8 Elemente in 5 Gruppen Bildwinkel 180 Entfernungsskala In Meter und Fuß von 0 25 m 1 ft bis Unendlich Entfernungsdaten Werden an Kametas übertragen Blendenskala f 2 8 f 22 auf der normalen und der Skala für direkte Blendenablesung Blendentyp Vollautomatisch Belichtungsmessung Off...

Страница 7: ...age 24 Filtres Verrou de l ouverture minimale Illust A Comme tout équipement standard quatre filtres de type baïonnette montés à l arriére L37C A2 B2 et O56 sont fournis avec l objectif AF Fisheye Nikkor 16 mm f 2 8 D De part sa construction optique il est nécessaire de garder un filtre en permanence attaché à cet objectif Changement du filtre 1 Pour retirer le filtre déjà attaché tournez dans le ...

Страница 8: ...e Dimensions Env 63 mm diam x 57 mm rallonge de la bride de montage d objectif de l appareil destance hort tout env 68 mm Poids Env 290 g Nomenclatura Prologo Importante Entoque Pantallas de enfoque recomendadas Tubo portalentes Bloqueo de abertura mínima Parasol Escala de distancias Línea de índice de escala de distandia Indice de aberturas Montaje Indicador de enfoque infrarrojo Ventanilla de es...

Страница 9: ...cula color solamente Pelicula B N y color Pelicula B N solamente Cuidado del objetivo Especificaciones Distancia focal 16 mm Abertura máxima f 2 8 Construccìón del objetivo 8 elementos en 5 grupos Angulo fotográfico 180 Escala de distancias Graduada en metros y en pies desde 0 25 m 1 ft Datos de distancia Salida en las cámaras Escala de aberturas f 2 8 f 22 tanto en la escala mormal como en la de ...

Страница 10: ...20 21 ...

Страница 11: ...22 23 ...

Страница 12: ...ue Para más detalles consulte el manual de instrucciones de la cámara Les blancs de signent des verres inutilisables Comme le verre de type M est utilise pour la macro photographie a un rapport d agrandissement de 1 1 aussi bien que pour la photomicrographie son application est deffe rente de celle des autres verres Lors de l utilisation de verres B2 B3 E2 E3 ou K2 K3 dans des appareils autres que...

Страница 13: ...16 2 513 16 3 311 16 4 71 4 6 315 16 8 11 0 85 1 1 3 1 5 2 3 5 被写界深度表 Depth of Field Schärfentiefetabelle Table de prondeur de champ Tabla de profundidad de campo 撮影距離 Focused distance Eingestellte distanz Distance de mise au point Distancia enfocada 被写界深度 Profondeur de champ Profundidad de campo Depth of field Schärfentiefe 撮影倍率 Reproduction ratio Vergößerungsbereich Rapport de reproduction Propo...

Страница 14: ...書で オートフォーカ スが苦手な被写体について の説明も参照してください Notes on using wide or super wide angle AF Nikkor lenses In the following situations autofocus may not work properly when taking pictures using wide or super wide angle AF Nikkor lenses 1 When the main subject in the focus brackets is relatively small As shown in Fig A p 28 when a person standing in front of a distant background is placed within the focus brack...

Страница 15: ... au point de l appareil sur M manuel et mettez au point manuellement sur le sujet Consultez également Pour obtenir de bons résultats avec l autofocus dans le mode d emploi de votre appareil 2 Kleine strukturierte Fläche oder Szene als Hauptmotiv Wie aus Abb B S 28 ersichtlich ist bei Motiven mit ausgeprägter Strukturierung oder geringem Kontrast z B eine blumenübersäte Wiese u U die Scharfeinstell...

Страница 16: ...32 5 ...

Отзывы: