258
Ro
259
Hu
M
o
d
e
l
e
l
e
i
mp
er
m
e
a
bi
l
e
:
Luneta cu vizare este impermeabilă, iar sistemul optic nu se va defecta dacă este scufundat sau scăpat în apă la o adâncime maximă de 1 m (3 picioare şi 3 inch) pentru cel mult 10 minute.
Luneta cu vizare asigură următoarele avantaje:
•
Poate fi utilizată în condiţii de umiditate ridicată, în praf şi pe ploaie fără a exista riscul producerii unei defecţiuni.
•
Fiind un produs umplut cu azot, este rezistentă la condensare şi mucegai.
La utilizarea lunetei cu vizare trebuie să respectaţi următoarele precauţii:
•
Nu utilizaţi şi nu ţineţi luneta cu vizare sub acţiunea unei surse de apă curentă.
•
Orice urme de umezeală trebuie şterse înainte de demontarea componentelor mobile (turelă de reglare, ocular, etc.) ale lunetei cu vizare, pentru a preveni deteriorarea şi din motive de siguranţă.
Pentru păstrarea în condiţii excelente a lunetei cu vizare, Nikon Vision recomandă ca întreţinerea regulată să fie efectuată de către un distribuitor autorizat.
Camera bateriei este rezistentă la apă, dar nu este impermeabilă. Apa poate intra în dispozitiv dacă luneta cu vizare Nikon PROSTAFF 5 este scufundată în apă. Dacă apa pătrunde în camera bateriei, ştergeţi orice urmă de umiditate
şi aşteptaţi să se usuce.
Specificaţiile şi echipamentul se pot modifica fără notificare sau alte obligaţii din partea producătorului
Gratulálunk, hogy a Nikon PROSTAFF 5 céltávcsövét választotta. Új távcsöve a legjobb példája a Nikon masszív, időtálló szerkezeteinek és nagy fényerejű precíziós optikáinak, amelyek egy komoly céltávcső legfontosabb
követelményei.
A felszerelés módja vadászatra és célba lövésre való használat esetén is azonos. A távcső felszereléséhez szükség van egy készlet kiváló minőségű, 25,4 mm (1 hüvelyk) szabványos átmérőjű acél rögzítőgyűrűre. A
felszereléskor kövesse a rögzítőgyűrű gyártójának útmutatását. A távcsőnek a fegyverre való felszerelése után kövesse a célkereszt beállítására vonatkozó utasításokat.
TA
R
TOZÉK(OK)
Távcsőtest ·························· 1 darab
Magas profilú gomb (csak a 4.5-18×40 SF, 4.5-18×40 SF IL típusoknál) ·······2 darab
Imbuszkulcs (csak a 4.5-18×40 SF, 4.5-18×40 SF IL típusoknál) ··············································1 darab
Szemlencsesapka ·······
Magas profilú gomb védőkupakja (csak a 4.5-18×40 SF, 4.5-18×40 SF IL típusoknál) ···2 darab
Elemtartó fedelének nyitója (csak a 3.5-14×50 SF IL, 4.5-18×40 SF IL típusoknál) ···················1 darab
Objektívsapka ············
······· 1 pár
Napellenző (csak a 4.5-18×40 SF, 4.5-18×40 SF IL típusoknál) ···············1 darab
Elem (3 V-os lítiumelem: CR2032) (csak a 3.5-14×50 SF IL, 4.5-18×40 SF IL típusoknál) ··········1 darab
FO
N
TO
S
I
N
FO
R
MÁ
C
IÓ
FONTOS, HOGY A NIKON CÉLTÁVCSÖVET HELYESEN SZERELJÉK FEL, ÉS KÜLÖNÖS GONDOSSÁGGAL JÁRJANAK EL A NIKON CÉLTÁVCSŐ FEGYVERRE VALÓ FELSZERELÉSKOR.
KIFEJEZETTEN AJÁNLOTT A NIKON CÉLTÁVCSÖVET EGY HIVATALOS FEGYVERMESTERREL FELSZERELTETNI.
A NIKON CÉLTÁVCSŐ FEGYVERRE VALÓ HELYES FELSZERELÉSÉVEL ÉS A NIKON CÉLTÁVCSŐ HELYES HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS MINDEN FELELŐSSÉG A FELHASZNÁLÓT TERHELI.
A FEGYVER HASZNÁLATA ELŐTT MINDIG ELLENŐRIZZE A RÖGZÍTŐRENDSZER ÁLLAPOTÁT.