Niko 351-25458 Скачать руководство пользователя страница 2

FR  

PM351-25458R22323

351-25458 / 351-25459 / 351-25464 / 351-25469

2

Veuillez lire le mode d’emploi entièrement avant l’installation et la mise en service. Veuillez conserver 

ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

1.  DESCRIPTION

Ce détecteur de mouvement secondaire, à encastrer enregistre les mouvements à l'aide d'un capteur infrarouge 

passif (PIR). Sa sensibilité est maximale pour les mouvements transversaux dans la zone de détection (voir fig. 

1a). La sensibilité aux mouvements dirigés droit sur le détecteur est inférieure d'environ 50 % (voir fig. 1b).

La durée d'enclenchement est prolongée aussi longtemps que des mouvements de personnes sont détectés.

Ce détecteur de mouvement s'utilise en guise de détecteur secondaire pour agrandir la zone de détection d'un maître.

Le détecteur est disponible dans les quatre versions suivantes :

351-25458

351-25459

351-25464

351-25469

Montage encastré

Carré

Rond

Portée de détection 

(à une hauteur de 3 m)

14 m

14 m

26 m

26 m

Code de référence 

maître correspondant

351-25456

351-25457

351-25466

351-25467

2.  UTILISATION

Le détecteur permet de commander l'éclairage.

Lors de l'installation, veillez aux points suivants :
• Ne montez le détecteur que sur un plafond stable.
• Cachez les objets en mouvement dans la zone de détection en obturant l'objectif.
• N'installez pas d'éclairage sous ou à moins de 1 mètre à côté du détecteur (voir fig. 2).
• Ne montez pas le détecteur dans un flux direct d'air froid ou chaud (voir fig. 2).
• Ce produit doit être installé dans une boîte d’encastrement avec des dimensions conformément à la feuille 

standard VII ou XV de la CEE7 et une profondeur d’encastrement minimale de 40 mm.

3.  MONTAGE

Le détecteur est conçu pour être monté au plafond. Le diamètre de la zone de détection est fonction de la 

hauteur à laquelle le détecteur est monté (voir fig. 1c).

Vous montez le détecteur comme suit :

1.  Désolidarisez le détecteur de son socle (voir fig. 3).

2.  Raccordez le socle selon le schéma de raccordement de la fig. 6 (voir également § 4).

3.  Vissez le socle dans un boîtier d'encastrement standard de 68 mm de diamètre.

4.  Configurez le détecteur (voir § 6).

5.  Replacez le détecteur sur le socle.

4.  CÂBLAGE

Raccordez le détecteur selon le schéma de raccordement de la fig. 6.

L'entrée S permet de connecter maximum 10 détecteurs secondaires à un maître.  Limitez la longueur des fils 

électriques à 100 mètres maximum.

Conducteur de courant

L

Conducteur neutre

N

Détecteur(s) secondaire(s)

S

5.  RACCORDER DES APPAREILS

Ce détecteur secondaire s'utilise uniquement combiné à un maître. Le maître détermine l'activation et la 

désactivation du/des consommateur(s).

6.  CONFIGURATION DE LA ZONE DE DÉTECTION

Le détecteur est prêt à fonctionner environ 1 minute après son raccordement au réseau d'électricité. Vous 

pouvez modifier la zone de détection à l'aide du potentiomètre SENS sur l'appareil que lorsque le détecteur 

est activé (voir fig. 4 a). 

7.  AFFICHAGE

Les états ci-dessous sont affichés à l'aide de la LED d'indication située sur l'appareil.

État

Affichage LED

Description

Démarrage

La LED clignote environ 1 min brièvement.

Détection de mouvement

La LED clignote 1 x longuement.

8.  REMÉDIER AUX PANNES

Panne

Solution

La sortie de commutation ne commute 

pas.

• La luminosité naturelle est trop élevée. Baissez la sensibilité 

à la lumière.

• Contrôlez l'éclairage et le fusible.
• Contrôlez le mode du maître (AUTO/SEMI-AUTO)

La sortie de commutation commute 

trop souvent.

• La luminosité naturelle est trop basse. Augmentez la sensibilité 

à la lumière.

• Obturez l'objectif.
• La portée de détection est trop élevée. Diminuez la portée de 

détection.

9.  DONNÉES TECHNIQUES

Code de référence

351-25458

351-25459

351-25464

351-25469

Dimensions en mm (Lxl)

88 x 88

Ø 105

88 x 88

Ø 105

Dimensions en mm (H)

35

35

50

50

Dimensions en mm (H) 

(partie non visible comprise)

71

71

86

86

Tension d’alimentation

230 V / 50 Hz

Hauteur de montage 

2 – 6 m

2 – 8 m

Angle de détection

360°

Portée de détection

max. 14 m à une hauteur de 

montage de 3 m

max. 26 m à une hauteur de 

montage de 3 m

Classe de protection

II

Degré de protection

IP20

Température ambiante

-20 – 45 °C

Entrée de fil

Ø 1,5 mm

Marquage

marquage CE

Mises en garde relative à l’installation

L’installation de produits qui feront, de manière permanente, partie de l’installation électrique et qui comportent 

des tensions dangereuses, doit être effectuée par un installateur agréé et conformément aux prescriptions en 

vigueur. Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et 

être remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur 

le site internet ou auprès de Niko customer services.

Marquage CE

Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens applicables. Pour l’appareillage 

radio, Niko SA déclare que l’appareillage radio de ce mode d’emploi est conforme à la Directive 2014/53/EU. 

Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible, le cas échéant, sur le site www.niko.eu à 

la rubrique référence produit.

Environnement

Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries fournies au rebut en tant que déchet non trié. Déposez 

votre produit usagé à un point de collecte agréé. Tout comme les fabricants et importateurs, vous jouez un rôle 

important dans la promotion du tri, du recyclage et de la réutilisation d’appareils électriques et électroniques 

mis au rebut. Pour financer la collecte et le traitement, les pouvoirs publics ont prévu, dans certains cas, une 

cotisation de recyclage (comprise dans le prix d’achat de ce produit).

 

EMBALLAGES

CARTONS ET PAPIER

À TRIER

Содержание 351-25458

Страница 1: ...bruik Jekanhetdetectiegebied enkel wijzigen met de SENS potentiometer op het toestel wanneer de melder aan staat zie fig 4 a 7 WEERGAVE De onderstaande toestanden worden weergegeven aan de hand van de indicatieled op het toestel Status Ledweergave Beschrijving Opstarten De led knippert ca 1 min kort Bewegingsdetectie De led knippert 1x lang 8 STORINGEN VERHELPEN Storing Oplossing De schakeluitgang...

Страница 2: ...ès son raccordement au réseau d électricité Vous pouvez modifier la zone de détection à l aide du potentiomètre SENS sur l appareil que lorsque le détecteur est activé voir fig 4 a 7 AFFICHAGE Les états ci dessous sont affichés à l aide de la LED d indication située sur l appareil État Affichage LED Description Démarrage La LED clignote environ 1 min brièvement Détection de mouvement La LED cligno...

Страница 3: ...I AUTO Der Schaltausgang schaltet zu häufig Die Tageslichtstärke ist zu niedrig Verringern Sie die Lichtempfindlichkeit Decken Sie die Sensorlinse ab Die Erfassungsbereich ist zu groß Verkleinern Sie den Erfassungsbereich 9 TECHNISCHE DATEN Referenzcode 351 25458 351 25459 351 25464 351 25469 Abmessungen in mm L x B 88 x 88 Ø 105 88 x 88 Ø 105 Abmessungen in mm H 35 35 50 50 Abmessungen in mm H in...

Страница 4: ...pproximately1minuteafterconnectiontotheelectricitygrid Thedetectionareacan onlybemodifiedwiththeSENSpotentiometeronthedevicewhenthedetectorhasbeenswitchedon seeFig 4a 7 DISPLAY The statuses pictured below are shown on the indication LED on the device Status LED display Description Start up The LED flashes briefly for approximately 1 min Motion detection The LED flashes longer once 8 TROUBLESHOOTIN...

Страница 5: ...ť snímania môžete upraviť len pomocou potenciometra SENS nachádzajúcom sa na zariadení potom ako bol zapnutý detektor viď obr 4 a 7 DISPLEJ Nižšie uvedené stavy indikuje LED kontrolka na zariadení Stav LED displej Opis Spustenie LED bude krátko blikať po dobu cca 1 min Detekcia pohybu LED raz dlho zabliká 8 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Porucha Riešenie Výstup spínača nespína Intenzita denného svetla je...

Страница 6: ...1 880 15 96 10 support be niko eu support nl niko eu FR Belgique 32 3 778 90 80 France 33 820 20 66 25 Suisse 41 44 878 22 22 support be niko eu support fr niko eu support ch niko eu DE Deutschland 49 7623 96697 0 Schweiz 41 44 878 22 22 Österreich 43 1 7965514 Belgien 32 3 778 90 80 support de niko eu support ch niko eu support at niko eu support be niko eu DK 45 74 42 47 26 support dk niko eu SE...

Отзывы: