Niko 350-20081 Скачать руководство пользователя страница 2

350-20081

2

FR nv 

Niko

 sa    Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu 

PM350-20081R14135

Veuillez lire le mode d’emploi entièrement avant l’installation et la mise en service. Veuillez 
conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

1. DESCRIPTION 

Le 

détecteur de présence ou d’absence 360° (esclave) pour montage en saillie

 

sur des plafonds

 

hauts

 se compose d’une unité intégrale avec commande allumage/extinction d’un seul canal et d’un capteur 

de mouvement (PIR ou technologie à infrarouge passif).

Vous utilisez cet appareil en association avec un maître (350-20080) afin d’étendre la zone de détection  
(voir rubrique 4.2.).

L’esclave commande l’éclairage selon les paramètres réglés sur le maître. Pour en savoir plus, vous consultez 
le mode d’emploi du maître.

2. INSTALLATION

2.1. Raccordement
Danger

:

 N’installez pas le détecteur sous tension. Ne raccordez l’appareil à la tension réseau qu’après 

installation complète.

Consultez le schéma de raccordement (fig. 1).

2.2. Montage
Conseil 

:

 N’installez pas le détecteur trop près de sources de chaleur comme des fours ou des chauffages 

électriques, de courants d’air (systèmes de ventilation) ou d’objets mobiles (fig. 2). En effet, ils risqueraient 
d’activer l’appareil de manière intempestive car il réagit au mouvement et à la chaleur qu’il détecte dans son 
environnement. Si le détecteur est installé dans des entrepôts où des camions fermés sont utilisés, son action 
peut être réduite en raison des différences de température trop faibles.

Conseil 

:

 La hauteur de montage recommandée est de 4 à 8 m. À cette hauteur, le détecteur couvre une zone 

d’un diamètre de 16 à 32 m au sol (fig. 3).

Le détecteur convient pour être monté directement sur des plafonds hauts (fig. 4).

À la livraison, le masque d’obturation est monté sur le détecteur (voir aussi la rubrique 4.2.).

3. RÉGLAGES

3.1. Commutateurs miniatures

Les deux commutateurs miniatures vous permettent de régler

 la sensibilité du capteur de mouvement

Vous avez le choix parmi les possibilités suivantes: minimale, faible, élevée ou maximale. Pour connaître la 
position des commutateurs miniatures selon la sensibilité souhaitée, vous consultez la figure 5.

À la livraison, le capteur de mouvement de ce détecteur est réglé sur une sensibilité élevée.

3.2. Potentiomètre

Contrairement au maître, le boîtier de l’esclave ne comporte qu’un seul potentiomètre possédant une seule 
fonction, à savoir l’activation du test de mouvement (fig. 6).

La zone de détection est testée en activant le capteur de mouvement intégré pour 

le test de mouvement

:

1. Réglez le potentiomètre sur la valeur minimale. 

 
La LED d’indication bleue s’allume lorsque vous activez le mode de test.

 

L’éclairage s’allume pendant cinq secondes et la LED d’indication rouge s’allume chaque fois que le 
capteur détecte une activité. Si aucune activité n’est détectée et si le capteur est toujours en mode de 
test, la LED d’indication bleue s’allume.

2. Réglez de nouveau le potentiomètre sur la valeur centrale dès que le test de mouvement est terminé.
 

Si vous oubliez de terminer le mode de test, le détecteur fonctionne de nouveau selon les réglages 
sélectionnés après cinq minutes.

4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION

4.1. Mise en service

Vous ne pouvez mettre le détecteur sous tension que lorsque tous les câbles sont raccordés.  
Le détecteur est prêt à être utilisé environ 40 secondes (préchauffage) après avoir été mis sous tension.

Pendant le préchauffage, la LED d’indication rouge clignote. Lorsque le préchauffage est terminé, la LED 
d’indication verte clignote rapidement à deux reprises.

4.2. Portée de détection

Vous pouvez étendre la zone de détection au moyen d’un détecteur supplémentaire (esclave) (350-20081). 
Vous pouvez raccorder jusqu’à dix esclaves sur un seul maître (350-20080). L’éclairage est régi par les 
réglages du maître. Tant le maître que l’esclave possèdent la même portée de détection (cercle de 16 à 32 m 
de diamètre). Pour couvrir une surface complète au moyen de plusieurs détecteurs, il est conseillé de tenir 
compte d’un chevauchement d’environ 30% (fig. 7).

Si vous ne souhaitez pas que les mouvements soient détectés dans une partie de la zone de détection ou si la 
zone de détection est trop grande, vous couvrez la lentille du capteur à l’aide du masque d’obturation fourni. 
Vous pouvez ainsi réduire la portée maximale de 32 m. Vous pouvez réduire l’angle de détection de 360° par 
paliers de 30°.

5. ENTRETIEN

La saleté peut influencer le fonctionnement du détecteur. Par conséquent, veillez à ce que la lentille soit 
toujours propre et sèche. Pour nettoyer la lentille, utilisez un chiffon humide et de l’eau additionnée d’un peu 
de détergent. N’exercez jamais de pression sur la lentille en la nettoyant. Si la lentille ou d’autres pièces du 
détecteur sont défectueuses, contactez un installateur agréé.

6. DONNEÉS TECHNIQUES

dimensions

45,9 x 117,3 mm (HxL)
64,1 x 117,3 mm (HxL) (partie non visible comprise)

tension d’alimentation

230 Vac ± 10%, 50 Hz

consommation de courant

0,2 W

hauteur de montage (fig. 3)

4 – 8 m

angle de détection (fig. 3)

360°

portée de détection (fig. 3)

circulaire, 16 – 32 m

entrée de fil

3 x 2,5 mm²

opercule de câble

sur le côté : 3 x Ø 14 mm
en haut: 2 x Ø 14 mm

degré de protection

IP54

classe de protection

appareils de classe I

température ambiante

-5 – +50°C

agrément

marquage CE, conforme à la norme EN 60669-2-1

accessoires

détecteur de présence ou d’absence 360° (maître) (350-20080)

7. MISES EN GARDE CONCERNANT L’INSTALLATION

 -L’installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans le respect des prescriptions en vigueur.
 -Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et être 

remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site 
web ou auprès du service support de Niko.

 -Il y a lieu de tenir compte des points suivants pendant l’installation (liste non limitative) :

 

- les lois, les normes et les réglementations en vigueur.

 

- l’état de la technique au moment de l’installation.

 

- ce mode d’emploi qui stipule uniquement des dispositions générales et doit être lu dans le cadre de 

toute installation spécifique.

 

- les règles de l’art.

  

Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens applicables. Le cas échéant, 

vous trouverez la déclaration CE de conformité relative à ce produit sur le site www.niko.eu.

8. SUPPORT DE NIKO

En cas de doute ou si vous voulez échanger le produit en cas de défaut éventuel, veuillez prendre contact avec 

votre grossiste ou avec le service support de Niko:

•  Belgique : +32 3 778 90 80

•  France : +33 820 20 66 25

Vous trouverez les coordonnées et de plus amples informations sur le site www.niko.eu, sous la rubrique “Aide 

et conseils”.

9. DISPOSITIONS DE GARANTIE

 -Le délai de garantie est de quatre ans à partir de la date de livraison. La date de la facture d’achat par le 

consommateur est considérée comme la date de livraison. En l’absence de facture, la date de fabrication est 
valable.

 -Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout défaut de conformité, dans un délai maximum de 

deux mois après constatation.

 -En cas de défaut de conformité, le consommateur peut uniquement prétendre à la réparation gratuite ou au 

remplacement gratuit du produit, selon l’avis de Niko.

 -Niko ne peut être tenu pour responsable d’un défaut ou de dégâts résultant d’une installation fautive, d’une 

utilisation impropre ou négligente, d’une commande erronée, d’une transformation du produit, d’un entretien 
contraire aux consignes d’entretien ou d’une cause externe telle que de l’humidité ou une surtension.

 -Les dispositions contraignantes de la législation nationale ayant trait à la vente de biens de consommation et à 

la protection des consommateurs des différents pays où Niko procède à la vente directe ou par l’intermédiaire 
d’entreprises sœurs, de filiales, de succursales, de distributeurs, d’agents ou de représentants fixes, prévalent 
sur les dispositions susmentionnées. 

Содержание 350-20081

Страница 1: ...vlak te beslaan met meerdere melders wordt het aanbevolen rekening te houden met een overlap van ongeveer 30 fig 7 Als je in een deel van het detectiegebied geen bewegingsdetectie wilt of als het dete...

Страница 2: ...ve poss dent la m me port e de d tection cercle de 16 32 m de diam tre Pour couvrir une surface compl te au moyen de plusieurs d tecteurs il est conseill de tenir compte d un chevauchement d environ 3...

Страница 3: ...ereich Kreis eines Durchmessers von 16 bis 32 m Um eine Fl che vollst ndig mit mehreren Meldern zu erfassen wird eine berlappung des Erfassungsbereichs von circa 30 empfohlen Abb 7 Wenn Sie in einem b...

Страница 4: ...ection range a circle with a diameter of 16 to 32 m When covering a complete area using several detectors it is recommended to take into account an overlap of approximately 30 fig 7 If you would like...

Страница 5: ...ktorov typu slave Osvetlenie bude ovl dan v z vislosti od nastavenia na detektore typu master Detektory typu master a slave maj rovnak oblas sn mania kruh s priemerom 16 a 32 m Pre dosiahnutie pln ho...

Страница 6: ...1 N N N 1 1 350 20081 slave L1 L1 L1 L1 N N N T1 S T1 S T1 S H A B C D E F 4 m 0 20 0 03 m 2 00 3 1 m 3 70 10 8 m 6 50 33 2 m 11 00 95 m 16 00 201 m 8 m 0 50 0 20 m 4 00 12 6 m 7 50 44 2 m 14 00 154 m...

Страница 7: ...E 9100 Sint Niklaas Belgium tel 32 3 778 90 00 fax 32 3 777 71 20 e mail support niko be www niko eu 71 51 Fig Abb Obr 4 DIP switch Sensitivity On 1 Off 0 DIP 1 2 0 0 Min 0 1 Low 1 0 High Factory sett...

Страница 8: ...350 20081 8 nv Niko sa Industriepark West 40 BE 9100 Sint Niklaas Belgium tel 32 3 778 90 00 fax 32 3 777 71 20 e mail support niko be www niko eu PM350 20081R14135...

Отзывы: