background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5586-DL-19

12-03-2019

Luces Traseras

Presione el interruptor del lado izquierdo de la carcasa hacia atrás para encender la 

luces traseras. Presione el interruptor hacia atrás otra vez para apagar la luz. Presione 

y mantenga presionado el interruptor de la izquierda hacia atrás para activar las luces 

traseras.
Proyector Constante 

Presione el interruptor del lado derecho de la carcasa hacia adelante para proyector 

de brillo completo. Presione el interruptor hacia adelante de nuevo para apagar la luz.
Seleccionar Nivel de Brillo

Presione y mantenga el Interruptor del lado derecho de la carcasa hacia adelante. El 

ciclo del reflector irá de alto a bajo al modo de supervivencia y luego de vuelta otra vez 

a un ritmo de aproximadamente un modo por segundo. La linterna continuará el ciclo de 

arriba abajo a través de los distintos modos, siempre y cuando el interruptor de la parte 

superior de la carcasa se mantenga presionado. Cuando se alcanza el nivel de brillo 

deseado, basta con soltar el interruptor izquierdo de la carcasa, y la luz permanecerá en 

ese modo de brillo. Presione el interruptor del lado derecho de la carcasa hacia delante 

de nuevo para apagar la luz.
Faro Reflector

Presione el interruptor de la derecha de la carcasa hacia atrás para el faro reflector. 

Presione el interruptor hacia atrás de nuevo para apagar el faro reflector.
Luz Doble

La Luz Doble permite al usuario activar tanto la linterna (en cualquier nivel de brillo) 

y el reflector (en cualquier nivel de brillo) al mismo tiempo. En primer lugar seleccione el 

nivel de brillo apropiado de la linterna usando las instrucciones anteriores. A continuación, 

seleccione el nivel de brillo adecuado del reflector usando las instrucciones anteriores. Tanto 

la linterna y el reflector se encuentran encendidos. Presione y suelte tanto el interruptor de la 

derecha como el de la izquierda de la carcasa hacia adelante para apagar la luz.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados 

por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. 

Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de 

comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/

bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Manual de Instruções

  

XPR-5586

Leia estas instruções antes de usar a Nightstick XPP-5586. Estas instruções incluem 

informações importantes de segurança e instruções de uso.

A XPR-5586 É APROVADA PARA USO 

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV1 GRPS E-G T135°C
CLASS I ZONE 0 GROUP IIC
-10ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell Li-ion

0359

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

E 467756

Bayco Products, Inc.     XPR-5586

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 5586-BATT

ID 4003544

ADVERTÊNCIAS - INTRINSECAMENTE SEGURO

 

y

Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não tente carregar este 

produto em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área 

conhecida como NÃO-PERIGOSA.

 

y

Aviso: as baterias de íon de lítio devem ser usadas e carregadas corretamente. O uso 

inadequado pode resultar em ferimentos graves, fogo ou morte.

 

y

Aviso: use apenas o carregador de bateria recarregável 5586-BATT incluído e 

aprovado pela Bayco Products.

 

y

Aviso: ao trocar a bateria recarregável, use apenas a bateria recarregável 5586-BATT 

aprovada pela Bayco Products.

 

y

Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, a bateria recarregável só 

deve ser trocada em uma área conhecida como NÃO-PERIGOSA.

 

y

Aviso: Não exponha a bateria recarregável à água ou água salgada, nem permita que 

a bateria se molhe.

 

y

Aviso: Não armazene a bateria recarregável com objetos metálicos que possam 

causar um curto-circuito.

 

y

Aviso: a substituição de componentes não é permitida e pode prejudicar a segurança 

intrínseca.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA 

Para segurança pessoal, sempre confirme a classificação de qualquer local conhecido 

como perigoso ou potencialmente perigoso onde a lanterna possa ser usada.

USO INICIAL

Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não tente carregar este 

produto em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área 

conhecida como NÃO-PERIGOSA.

Carregue completamente a XPR-5586 antes do primeiro uso, ou se a bateria for nova 

ou não tiver sido utilizada por vários meses. O tempo máximo de carga requerido é de 

aproximadamente 6 horas.

USO DIÁRIO

AVISO: PARA PREVENIR A IGNIÇÃO DE UMA ATMOSFERA PERIGOSA, NÃO 

TENTE USAR ESTE PRODUTO EM AMBIENTE PERIGOSO. ESTA TAREFA DEVE 

SER SOMENTE REALIZADA EM UMA ÁREA CONHECIDA COMO NÃO-PERIGOSA.

 

y

Use apenas o carregador fornecido, a bateria recarregável 5586-BATT e o adaptador 

AC ou DC. Para obter o melhor desempenho, carregue a bateria 5586 quando a luz da 

lanterna começa a enfraquecer.

 

y

Conecte o adaptador de alimentação AC ao carregador. O indicador LED não será 

iluminado neste momento.

 

y

Com a lanterna voltada para a frente, deslize a bateria 5586

 

para dentro do carregador 

até que os contatos se encaixem no lugar.

 

y

O indicador LED muda para uma luz vermelha constante, indicando que a bateria

 

5586

 

está inserida corretamente no carregador e, de fato, que está sendo carregada. O 

indicador LED permanecerá vermelho até que a bateria esteja totalmente carregada. Ao 

carregar totalmente, o indicador LED ficará verde.

 

y

O tempo total para carga total da bateria

 

5586

 

varia dependendo da carga restante. 

Para confirmar uma carga total, mantenha a bateria

 

5586

 

no carregador e ligue-o. O 

indicador LED mudará para vermelho. Desligue a bateria 5586. Se a bateria

 

5586

 

estiver 

totalmente  carregada,  o  indicador  LED  ficará  verde.  Caso  contrário,  permanecerá 

vermelho até a carga ser completada e o indicador LED ficar verde. A bateria

 

5586

 

estará totalmente carregada.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA RECARREGÁVEL DE ÍON DE LÍTIO

O produto foi projetado para permitir que o usuário final a substitua, se necessário. 

Para substituir a bateria recarregável, siga atentamente as instruções abaixo:

AVISO: AO TROCAR A BATERIA RECARREGÁVEL, USE APENAS A BATERIA 

RECARREGÁVEL 5522-BATT APROVADA PELA BAYCO PRODUCTS.
AVISO: PARA EVITAR A IGNIÇÃO DE UMA ATMOSFERA PERIGOSA, A BATERIA 

RECARREGÁVEL SÓ DEVE SER TROCADA EM UMA ÁREA CONHECIDA COMO 

NÃO-PERIGOSA.

 

y

Remova 8 parafusos na placa de base na parte inferior da luz.

 

y

Remova a placa de base da luz.

 

y

Remova o grampo em U do chassi.

 

y

Remova o conector elétrico da bateria da placa de circuito.

 

y

Conecte o novo conector elétrico da bateria à placa de circuito.

 

y

Recoloque a braçadeira em U e os parafusos no chassi.

 

y

Recoloque a placa de base e os parafusos na luz.

OPERAÇÃO

 

XPR-5586 tem dez modos de iluminação

 

y

Lanterna de brilho alto

 

y

Lanterna de brilho médio

 

y

Lanterna de brilho baixo 

 

y

Holofote de brilho alto

 

y

Holofote de brilho médio

 

y

Modo de sobrevivência 

 

y

Holofote pisca alerta

 

y

Luz dupla

 

y

Luz traseira verde constante

 

y

Luz traseira pisca alerta 

A XPR-5586 tem dois botões dando acesso a todos os modos.

Luz Constante

Pressione o botão esquerdo para a frente para acender a lanterna de alto brilho. 

Pressione o botão para a frente novamente para desligar a luz. 
Selecione o Nível de brilho

Pressione e segure o botão esquerdo para a frente. A lanterna irá circular do modo 

alto ao médio e ao baixo e depois retornará em um ritmo de aproximadamente um 

modo por segundo. A lanterna continuará circulando pelos vários modos de cima para 

baixo enquanto o botão esquerdo estiver apertado. Quando encontrar o nível de brilho 

desejado, solte o botão esquerdo e a lanterna irá permanecer naquele nível de brilho. 

Pressione o botão esquerdo para a frente novamente para desligar a luz. 

Содержание XPR-5586

Страница 1: ...D indicator turns green y The total time to full charge the 5586 varies depending on the remaining charge in the battery pack y To confirm a full charge keep the 5586 in the charger and turn it on The LED indicator will change to red Turn off the 5586 If the 5586 is fully charged the LED indicator will turn green If not it remains red until the charge is completed and the LED indicator turns green...

Страница 2: ... POUR ÉVITER L INFLAMMATION D ATMOSPHÈRE DANGEREUSE NE PAS ESSAYER DE CHARGER CE PRODUIT DANS UNE ZONE DANGEREUSE CETTE TÂCHE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT DANS UNE ZONE NON DANGEREUSE y Utiliser uniquement le chargeur Nightstick le bloc piles rechargeable 5586 BATT et l adaptateur c a ou c c fournis Pour de meilleurs résultats charger la lampe 5586 lorsque le faisceau de lumière commence à faibl...

Страница 3: ... la pila recargable con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito y Advertencia La sustitución de componentes no está permitido y puede afectar la seguridad intrínseca INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA y Por su seguridad personal siempre confirme la clasificación conocida de cualquier ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa donde la linterna se va a utilizar U...

Страница 4: ...Products y Aviso para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa a bateria recarregável só deve ser trocada em uma área conhecida como NÃO PERIGOSA y Aviso Não exponha a bateria recarregável à água ou água salgada nem permita que a bateria se molhe y Aviso Não armazene a bateria recarregável com objetos metálicos que possam causar um curto circuito y Aviso a substituição de componentes não é permi...

Страница 5: ...ise ungefährlich ist y Warnhinweis Vermeiden Sie es die wiederaufladbaren Batterien mit Wasser oder Salzwasser in Kontakt zu bringen oder es zuzulassen daß die Batterien naß werden y Warnhinweis Bewahren Sie die wiederaufladbaren Batterien nicht mit metallischen Objekten auf die einen Kurzschluss verursachen könnten y Warnhinweis Das Austauschen von Bestandteilen ist nicht erlaubt und kann die Eig...

Страница 6: ...ch die verschiedenen Modi Wenn der gewünschte Helligkeitsgrad erreicht worden ist lassen Sie den rechten Schalter wieder los und das Licht verbleibt auf dieser Helligkeitsstufe Um das Licht auszuschalten drücken Sie den rechten Schalter ein weiteres Mal Flutlicht Rundumleuchte Drücken Sie den rechten Schalter nach hinten um die Flutlicht Rundumleuchte zu betätigen Drücken Sie den Schalter erneut n...

Отзывы: