background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5422GMX-GMXA-DL-21

10-13-2021

 

y

Lockern Sie die Schraubensicherung an der Seite des Lampenglases. ANMERKUNG: 

Vermeiden Sie es die Schraubensicherung völlig zu beseitigen. Das vollständige Entfernen 

ist nicht notwendig und kann das Gewinde beschädigen. Die Schraube muss lediglich 

soweit gelockert werden, um das öffnen des Lampenglases zu ermöglichen.

 

y

Schrauben Sie das Lampenglas vom Gehäuse entgegen dem Uhrzeigersinn ab.

 

y

Stellen Sie die Lampe auf den Kopf und schötteln Sie sie vorsichtig, um den Reflektor/ 

Batterienhalter zu entfernen. Lassen Sie den Reflektor/Batterienhalter in Ihre Hand gleiten. 

WARNHINWEIS: Fassen Sie die Oberfläche des Reflektors nicht mit Ihren Fingern an. Auf 

diese Weise kann die Oberfläche des Reflektors beschädigt werden.

 

y

Verwendung von 3 ñ AA Duracell PC1500, Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien 

(stellen Sie sicher, dass beide Batterien von der gleichen Art sind), installieren Sie die 

Batterien in der Lampe und achten Sie dabei darauf, dass das positive Ende der Batterien 

zum Lampenglas zeigt.

 

y

Richten  Sie  den  Reflektor/  Batterienhalter  so  aus,  dass  die  Schalter  am  Halter  mit 

den Schaltern am Gehäuse in einer Linie ausgerichtet sind. Setzen Sie den Reflektor/ 

Batterienhalter vorsichtig wieder in das Gehäuse der Taschenlampe ein bis er komplett 

verankert ist. WARNHINWEIS: Achten Sie darauf die Oberfläche des Reflektors nicht mit 

den Fingern zu berühren. Auf diese Weise kann die Oberfläche des Reflektors beschädigt 

werden.

 

y

Setzen Sie das Lampenglas ein, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn auf das 

Gehäuse aufschrauben.

 

y

Ziehen  sie  die  Schraubensicherung  fest  an.  VORSICHT:  ziehen  Sie  sie  nicht  zu  fest 

an. Auf diese Weise kann das Gewinde beschädigt und die Eigensicherheit der Lampe 

beeinträchtigt werden.

INBETRIEBSETZUNG

Die XPP-5422GMX TASCHENLAMPE HAT VIER SEPARATE BELEUCHTUNGS-MODI:

BLINKLICHT MODUS 

Drücken Sie leicht auf den Schalter am Ende der Taschenlampe, um das Blinklicht zu 

betätigen. Lassen Sie den Schalter wieder los, um das Licht auszuschalten.

 DAUERLICHT MODUS

Drücken Sie den Schalter am Ende der Taschenlampe bis es klickt und lassen Sie ihn 

los, um das Dauerlicht zu betätigen. Drücken Sie den Schalter erneut kurz, um das Licht 

auszuschalten.
FLUTLICHT MODUS

Drücken Sie den unteren Schalter an der Seite der Taschenlampe bis es klickt und 

lassen Sie ihn los, um das Flutlicht zu betätigen. Drücken Sie den unteren Seitenschalter 

erneut, um das Licht auszuschalten.
DUALER BELEUCHTUNGS-MODUS

Der duale Beleuchtungs-Modus ermöglicht es dem Benutzer das Dauerlicht und Flutlicht 

gleichzeitug einzuschalten. Drücken Sie den oberen Schalter an der Seite der Taschenlampe 

bis es klickt und lassen Sie ihn los, um das Dauerlicht zu betätigen. Dann Drücken Sie kurz 

den unteren Seitenschalter, um das Flutlicht zu aktivieren. Nun sind sowohl das Dauerlicht 

als auch das Flutlicht beide gleichzeitig an. Drücken Sie sowohl den oberen und unteren 

Seitenschalter kurz, um das Licht auszuschalten.

GARANTIE

BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE

Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie 

dafür, dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist. 

Die befristete lebenslängliche Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse und 

Lichtscheiben. Wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter, Elektronik und enthaltene 

Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg. 

Normaleir Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung, Missbrauch, 

fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon ausgeschlossen. Wir 

reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt wird. Dies ist die einzige 

Gewährleistung, inklusive jeglicher Gewährleistung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und 

Eignung für den bestimmten Zweck dieses Produktes. 

Eine  vollständige  Kopie  der  Garantie  ist  auf  www.baycoproducts.com/bayco-product-

support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.

 

 

P:\\Quality\EU Declaration of Conformity

EU / UK Declaration of Conformity

 

 

Model(s): 

XPP-5420BA / GA / GXA 

XPP-5422BA / GA / GXA 

XPP-5422GMA / GMXA 

Declaration Number:  20140104-D 

Product Type: 

Portable Flashlight 

 

Company Name: 

Bayco Products Inc. 

Address: 

640 S. Sanden Blvd. 

City, State, Postcode: 

Wylie, Texas 75098 USA 

Phone / Website: 

001-469-326-9400 / www.nightstick.com 

 

We hereby declare that the product identified above meets the requirements of the Directives listed 

below. Therefore, they qualify for free movement within markets comprising the European Union (EU), the 

European Economic Area (EEA) and the United Kingdom (UK). This declaration is issued under the sole 

responsibility of the manufacturer. 

 

The following EU harmonized, UK designated standards and technical specifications have been applied 

and evaluated by:

 

 

Directives: 

ATEX Directive 

2014/34/EU

 

UKSI 2016 No. 1107

 

Article 34 of the Industrial 

Safety and Health Act and 

Article 58-4, 

Paragraph 4 of the 

Enforcement Rule of the 

same Act.

 

Notified Body: 

INTERTEK ITALIA SPA 

Via Guido Miglioli, 2/A 

20063 Cernusco sul 

Naviglio (MI) 

Italy 

INTERTEK TESTING & 

CERTIFICATION LTD 

Academy Place, 1-9 Brook St. 

Brentwood, Essex, CM14 5NQ  

United Kingdom

 

Korea Occupational 

Safety and Health 

Agency

 

Notified Body 

Number: 

2575 

0359 

N/A 

Certificate Number:  ITS13ATEX27837X ITS21UKEX0264X 

21-AV4BO-0137X 

Standards: 

EN 60079-0: 2018   

IEC 60079-0: 2018 

EN 60079-11: 2012 (ia)  

IEC 60079-11: 2012  

EN 60079-26: 2015 

IEC 60079-26: 2015 

EN 50303: 2000 

 

Type Approval:                       

 

 

For 5420GXA / 5422GXA 

/ 5422GMXA 

 

 

These Products are fully compliant and do not contain the restricted substances above levels noted in EU 

and UK RoHS. 

 

Name: Mark Situ 

Title: Quality Director 

Date: 6

th

 August 2021 

Отзывы: