Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
INS-NSR-2522RM-15B
Manual de Instrucción
NSR-2522RM
¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK NSR-2522RM!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Favor de leer estas instrucciones antes de usar este producto. Ellas
incluyen información importante de seguridad y operación.
ADVERTENCIAS
Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso
inadecuado puede causar lesiones graves, incendio o muerte.
NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto
en ambientes explosivos, cerca de líquidos
infl amables, o donde se
requiere la iluminación a prueba de explosión o de seguridad intrínseca.
NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos
cuando hay un riesgo de que líquidos infl amables entren en contacto con
la linterna.
La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños,
NO cubra ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente
infl amable mientras esté en uso.
No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el
interior de los vehículos cuando hace calor.
No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la
batería se moje.
No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un
cortocircuito.
Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor
raro, se siente caliente, cambia de color, cambia de forma o parece
anormal de alguna manera.
Mantener fuera del alcance de los niños.
EL USO INICIO
Cargue completamente el 2522 antes del primer uso, o si la batería es
nueva o no se ha utilizado durante varios meses. El tiempo máximo de
carga requerida es de aproximadamente 6 horas (usualmente).
EL USO DIARIO
Usa sólo el proveido cargador, batería y adaptador de AC o CC de
Nightstick. Para el mejor rendimiento, carga el 2522 cuando la luz de la
lámpara de mano se atenúa.
Conecte el adaptador de corriente al cargador. El indicador LED no se
iluminará a este punto.
Con la linterna hacia adelante, deslice el 2522 en el cargador de la parte
superior hasta que los contactos encajen en su lugar.
El indicador LED cambia a rojo constante indicando que el 2522 está
insertado correctamente en el cargador y está cargando. El indicador
LED permanence rojo hasta que la batería es cargada por completo.
Cuando completamente cargado, el indicador LED se iluminará en verde.
El tiempo total de para cargar completamente el 2522 varía en función de
la carga restante en la batería.
Para confi rmar una carga completa, mantenga el 2522 en el cargador y
encenderlo. El indicador LED se cambiará en rojo. Apague el 2522. Si el
2522 es cargado por completo, el indicador LED se cambiará en verde. Si
no, permanecerá rojo hasta que la carga es complete y el indicador LED
se cambia a verde. El 2522 será cargada por complete.
FUNCIONAMIENTO
La NSR-2522RM tiene dos interruptores en el cuerpo que controlan la
linterna y el proyector. Las funciones de la linterna y del proyector pueden
hacerse funcionar de manera independiente y en conjunto.
Top Cambiar parcial Press = Linterna momentáneo
Top Cambiar Press Hasta clic = Linterna Constant-on
Abajo Interruptor Press Hasta clic = Foco Constant-on
Una Press Hasta Click de los dos interruptores = Dual-Light (tanto la
linterna y el refl ector al mismo tiempo)
BAYCO PRODUCTS GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
GARANTÍA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos
de fabricación y materiales durante la vida del comprador original. La
garantía limitada de por vida incluye los LEDs, el caparazón y las lentes.
Las baterías recargables, cargadores, interruptores, la electrónica y los
accesorios incluidos están garantizados por un periodo de dos años con el
comprobante de compra. Las baterías desechables, no recargables están
excluidas de esta garantía. También se excluyen el desgaste normal y fallas
que son causadas por accidentes, mal uso, abuso, instalación incorrecta y
daños causados por rayos.
En el caso de que Bayco Products, Inc. reciba aviso de que cualquier
producto no se ajusta a la garantía, el único y exclusivo recurso del comprador
original, y Bayco Products Inc, con responsabilidad única y exclusiva, será
por Bayco Products, Inc. a su exclusivo criterio, de reparar o reemplazar el
producto no conforme de acuerdo con esta garantía limitada. El comprador
original deberá seguir las instrucciones a continuación para califi car para
un producto de reparación o reemplazo. Esta es la única garantía, expresa
o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para
un propósito particular.
EN NINGÚN CASO, BAYCO PRODUCTS, INC. O SUS AFILIADOS
O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, IMPREVISTOS O DE CUALQUIER
TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA
SEA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD
OBJETIVA
O
DE
OTRA
MANERA.
LA
RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL A CLIENTE, DE TODAS LAS
CAUSAS DE ACCIÓN Y TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD,
ESTARÁ LIMITADA Y NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO PAGADO POR EL CLIENTE.
Si este producto se utiliza para fi nes de alquiler, el plazo de garantía se
reduce a 90 días desde la fecha de compra.
RECLAMOS DE GARANTÍA - EE.UU.
Devuelva el producto al lugar de compra para todos los asuntos
relacionados con la garantía. Si esto no es posible, póngase en contacto
con el Servicio al Cliente de Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de
8:00 a.m. a 5 p.m. Hora del Centro para una Autorización de Regreso de
Mercancías (RGA). No devuelva este producto a Bayco sin antes recibir un
Número RGA de Servicio al Cliente de Bayco. Al devolver el producto, el
número RGA debe escribirse en el exterior de la caja de envío.
RECLAMOS DE GARANTÍA - FUERA DE EE.UU.
Devuelva el producto al lugar donde lo compró para todos los asuntos
avoir obtenu avant un numéro d’autorisation de retour (RGA) de la part du
service à la clientèle de Bayco. Lorsque vous retournez la marchandise, le
numéro d’autorisation de retour (RGA) doit être écrit à l’extérieur de la boîte
d’expédition.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – À L’EXTÉRIEUR DES
ÉTATS-UNIS
Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour tous
problèmes ou questionnements relatifs à la garantie.
ÉTENDUE DU TRAVAILCOUVERT PAR LA GARANTIE
Bayco se réserve le droit de réparer ou remplacer ce produit à son
choix. Si toutefois la réparation n’est plus couverte par la garantie, Bayco
vous contactera avec une estimation des coûts de réparation avant de
commencer le travail.
QUESTIONS CONCERNANT LA GARANTIE
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou sur n’importe
quel produit Bayco, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco
au 1-800-233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure
normale du Centre.
NOTEZ VOS INFORMATIONS DE GARANTIE
Veuillez noter ici les informations sur votre torche électrique; vous aurez
besoin de cette information en cas de réclamation au titre de la garantie.
Date d’achat _______________________________________