background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-NSP-4614B-20

Instruction Manual

NSP-4614B

US PATENT 9,713,217

THANK YOU FOR SELECTING THE NIGHTSTICK NSP-4614B.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Please read these instructions before using this product. They include 

important safety and operation information.

WARNINGS

 

y

NOT FOR USE ABOVE HAZARDOUS LOCATIONS

 

y

DO  NOT  use  in  explosive  atmospheres,  near  flammable  liquids,  or  where 

explosion proof lamps are required.

 

y

DO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk of 

flammable liquids coming into contact with the flashlight.

 

y

DO NOT expose the batteries to water or salt water, or allow the batteries to 

get wet. 

 

y

DO NOT store the batteries with metallic objects that may cause a short circuit.

 

y

Immediately discontinue use of the batteries if they emit an unusual smell, feel 

hot, change color, change shape or appear abnormal in any way.

 

y

Keep out of the reach of children.  

INSTALLING BATTERIES

 

y

Unscrew the battery compartment door on the back of the headlamp. 

 

y

Insert the batteries per the outline inside the battery compartment. Observe the 

correct polarity of the batteries. 

 

y

Close the battery door and fasten the battery compartment door screw. 

 

y

The headlamp is now ready for use.

OPERATION  

Two switches on the front of the headlamp control all functions.

SPOTLIGHT SWITCH

 

y

First Press = spotlight high-brightness

 

y

Second Press = spotlight low-brightness

 

y

Third Press = off

FLOODLIGHT SWITCH

 

y

First Press = floodlight high-brightness

 

y

Second Press = floodlight low-brightness

 

y

Third Press = off

DUAL-LIGHT MODE

 

y

Press each switch one time to turn on both lights in high-brightness mode.

 

y

To shut down Dual-Light mode, press each switch two more times until each 

light turns off.

WARRANTY 

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Bayco  Products,  Inc.  warrants  this  product  to  be  free  from  defects  in 

workmanship  and  materials  for  the  original  purchaser’s  lifetime.  The  Limited 

Lifetime Warranty includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable 

batteries,  chargers,  switches,  electronics  and  included  accessories  are 

warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal wear and 

failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and 

lightning damage are excluded.

We will repair or replace this product should we determine it to be defective. 

This  is  the  only  warranty,  expressed  or  implied,  including  any  warranty  of 

merchantability or fitness for a particular purpose.

For  a  complete  copy  of  the  warranty,  go  to  www.baycoproducts.com/bayco-

product-support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.

Mode d’emploi

NSP-4614B

MERCI D’AVOIR CHOISI LA LAMPE FRONTALE  

NIGHTSTICK NSP-4614B.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser ce produit. Elles comprennent des 

informations importantes liées à la sécurité et à l’utilisation de ce produit.

AVERTISSEMENTS

 

y

NE PAS UTILISER AU-DESSUS D’ENDROITS DANGEREUX.

 

y

NE PAS utiliser ce produit dans une atmosphère explosive, à proximité de 

liquides inflammables, ou dans des endroits exigeant un éclairage antidéflagrant.

 

y

NE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou d’équipement quand des 

liquides inflammables pourraient entrer en contact avec la lampe torche.

 

y

NE PAS exposer les batteries à l’eau ou à l’eau salée, et ne pas laisser les 

batteries se mouiller.

 

y

NE  PAS  ranger  les  batteries  à  proximité  d’objets  métalliques  qui  pourraient 

causer un court-circuit.

 

y

Arrêtez  immédiatement  d’utiliser  les  batteries  si  elles  émettent  une  odeur 

inhabituelle, sont brûlantes au toucher, changent de forme, ou en cas de toute 

autre anomalie.

 

y

Ne pas laisser pas à la portée des enfants

INSTALLATION DES PILES

 

y

Dévissez le couvercle du compartiment de la batterie à l’arrière du projecteur.

 

y

Insérez les piles par le contour à l’intérieur du compartiment à piles. Respectez 

la polarité des piles.

 

y

Fermez la porte de la batterie et serrez la vis de la porte du compartiment à 

piles.

 

y

Le projecteur est maintenant prêt à être utilisé.

FONCTIONNEMENT

Deux interrupteurs à l’avant de la lampe frontale contrôlent toutes les fonctions.

BOUTON INTERRUPTEUR À FAISCEAU DIRECT

 

y

Appuyer une fois : faisceau direct à haute luminosité

 

y

Appuyer deux fois : faisceau direct à basse luminosité

 

y

Appuyer trois fois : éteindre la lumière

BOUTON INTERUPTEUR À FAISCEAU LARGE

 

y

Appuyer une fois : faisceau large à haute luminosité 

 

y

Appuyer deux fois : faisceau large à basse luminosité

 

y

Appuyer trois fois : éteindre la lumière

MODE D’ÉCLAIRAGE DOUBLE

 

y

Appuyer  une  seule  fois  sur  chaque  interrupteur  pour  allumer  les  deux 

éclairages dans le mode haute luminosité.

 

y

Pour éteindre le mode d’éclairage double, appuyer deux autre fois sur chaque 

interrupteur jusqu’à ce que chaque éclairage s’éteigne.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco  Products,  Inc.  garantit  que  ce  produit  est  exempt  de  défauts  de 

matériaux et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à 

vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, 

les chargeurs, les interrupteurs, les 

électroniques

 et les accessoires compris 

sont garantis pour une période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure 

normal  et  les  défaillances  qui  sont  causés  par  des  accidents,  une  mauvaise 

utilisation,  un  abus,  une  installation  défectueuse  et  un  système  d’éclairage 

endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. 

Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité 

marchande ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site 

www.baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme 

preuve d’achat.

Отзывы: