background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-MT-210-19

requieran lámparas a prueba de explosión.  

 

y

NO utilizar en la proximidad de vehículos o equipo cuando hay riesgo de que 

líquidos inflamables hagan contacto con la linterna. 

 

y

NO exponga las baterías al agua ni al agua salada, ni permita que las baterías 

se mojen. 

 

y

NO guarde las baterías con objetos de metal que pudieran causar un corto 

circuito. 

 

y

Descontinúe inmediatamente el uso de las baterías si estas emiten un olor 

inusual, se sienten calientes, cambian de color, cambian de forma o parecen 

anormal de cualquier manera. 

 

y

Mantener fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA

La exposición a luces estroboscópicas puede causar mareos, desorientación y 

náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible 

y pueden experimentar convulsiones o desmayos provocados por luces 

estroboscópicas. Para obtener más información de la FUNDACIÓN EPILEPSY 

sobre  fotosensibilidad  y  ataques,  visite 

www.epilepsy.com.

  Cualquier  persona 

que  haya  tenido  síntomas  relacionados  con  esta  afección  debe  consultar  a  un 

médico antes de usar este producto.

OPERACIÓN

El MT-210 dispone de cinco modos de luz: linterna momentánea, linterna de 

alto brillo, linterna de mediano brillo, linterna de bajo brillo y luz estroboscópica. 

El MT-210 tiene un solo interruptor de cola-casquillo que proporciona acceso a 

todos los modos.
LINTERNA MODO MOMENTÁNEO

Presione ligeramente el interruptor de cola-casquillo para el funcionamiento 

momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz. Debido a que el MT-210 

es una luz de múltiples funciones, si el modo de linterna momentánea se activa 

dentro de 2 segundos después de haber apagado la linterna, el siguiente modo de 

funcionamiento de la linterna se activará. Si han transcurrido más de 2 segundos 

después de apagar la linterna, el modo de alto brillo se activará la próxima vez que 

se presiona el interruptor de cola-casquillo.
MODO CONSTANTE

Presione  el  interruptor  de  cola-casquillo  hasta  que  haga  clic  y  después 

suéltelo para el modo de alto brillo constante. Presione y suelte el interruptor de 

cola-casquillo de nuevo para apagar la luz. Debido a que el MT-210 es una luz 

de múltiples funciones, si el modo de linterna constante se activa en menos de 2 

segundos de haber apagado la linterna, el siguiente modo de funcionamiento de la 

linterna se activará. Si han transcurrido más de 2 segundos después de apagar la 

linterna, el modo de alto brillo se activará la próxima vez que se pulsa el interruptor 

de cola-casquillo.
SELECCIONE EL NIVEL DE BRILLO

Presione el interruptor de cola-casquillo ya sea parcial (modo momentáneo) o 

hasta que el interruptor de cola-casquillo clics (modo constante) varias veces uno 

tras otro, y la linterna pase a la siguiente modalidad de funcionamiento (de alto 

brillo, medio-brillo, de bajo brillo y la luz estroboscópica). En ese punto, la siguiente 

pulsación del interruptor de la cola-casquillo (menos de 2 segundos) iniciará el 

modo de la linterna con alto brillo otra vez. Cuando se alcanza el nivel de brillo 

deseado (o modo estroboscópico), simplemente deje de ir a través del proceso de 

selección de brillo. Para apagar la luz de modo momentáneo, simplemente suelte 

el interruptor de cola-casquillo. Para apagar la luz de modo constante, sólo tiene 

que presionar el interruptor de cola-casquillo una vez más.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de 

mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de 

por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, 

los cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están 

garantizados por un período de dos años con un comprobante de compra. Se 

excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por accidentes, mal 

uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como 

defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier 

garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para  obtener  una  copia  completa  de  la  garantía,  visite  www.baycoproducts.

com/bayco-product-support/warranties.  Conserve  su  recibo  para  comprobar  la 

compra.

AVERTISSEMENT STROBOSCOPIQUE

L’exposition à des lumières stroboscopiques peut causer des étourdissements, 

une désorientation et des nausées. Un très faible pourcentage de personnes 

souffrent  d’épilepsie  photosensible  et  peuvent  avoir  des  convulsions  ou  des 

évanouissements  déclenchés  par  des  lumières  stroboscopiques.  Pour  plus 

d’informations sur la photosensibilité et les saisies de la FONDATION EPILEPSY, 

rendez-vous sur 

www.epilepsy.com

. Toute personne qui a eu des symptômes liés 

à cette condition devrait consulter un médecin avant d’utiliser ce produit.

FONCTIONNEMENT

La lampe torche MT-210 propose cinq modes lumineux : éclairage momentané, 

luminosité élevée, luminosité moyenne, luminosité faible, et stroboscopique. La 

lampe torche MT-210 comprend un bouton sur le capuchon permettant d’accéder 

à tous les modes.
MODE MOMENTANÉ

Appuyez légèrement sur le bouton du capuchon pour accéder au mode 

momentané.  Relâchez  le  bouton  pour  éteindre  la  lumière.  Parce  que  la  lampe 

torche MT-210 est multifonction, si le mode momentané est activé moins de 2 

secondes après avoir éteint la lampe torche, le mode suivant sera activé. Si plus 

de 2 secondes se sont écoulées après avoir éteint la lampe torche, le mode 

luminosité élevée sera activé la prochaine fois qu’on appuiera sur le bouton.
ÉCLAIRAGE CONSTANT

Appuyez sur le bouton du capuchon jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis 

relâchez-le  pour  accéder  à  l’éclairage  constant  à  haute  luminosité. Appuyez  et 

relâchez de nouveau le bouton pour éteindre la lumière. Parce que la lampe torche 

MT-210 est multifonction, si le mode constant est activé moins de 2 secondes 

après avoir éteint la lampe torche, le mode suivant sera activé. Si plus de 2 

secondes se sont écoulées après avoir éteint la lampe torche, le mode luminosité 

élevée sera activé la prochaine fois qu’on appuiera sur le bouton.
SÉLECTION DU NIVEAU DE LUMINOSITÉ

Appuyez  sur  le  bouton  du  capuchon,  partiellement  (pour  accéder  au  mode 

momentané) ou jusqu’à ce que vous entendiez un clic (pour accéder à l’éclairage 

constant) plusieurs fois d’affilée, et la lumière passera par les différents modes 

(luminosité élevée, luminosité moyenne, luminosité faible, et mode stroboscopique) 

de façon répétée. La prochaine pression sur le bouton du capuchon (quand moins 

de 2 secondes se sont écoulées) permettra de nouveau d’accéder aux différents 

modes, en commençant par la luminosité élevée. Une fois le niveau de luminosité 

souhaité (ou le mode stroboscopique) atteint, interrompez simplement le cycle. 

Pour éteindre la lumière depuis le mode momentané, relâchez simplement le 

bouton. Pour éteindre la lumière depuis le mode constant, appuyez simplement 

de nouveau sur le bouton.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco  Products,  Inc.  garantit  que  ce  produit  est  exempt  de  défauts  de 

matériaux et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à 

vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, 

les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont 

garantis pour une période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal 

et les défaillances qui sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un 

abus,  une  installation  défectueuse  et  un  système  d’éclairage  endommagé  sont 

exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. 

Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité 

marchande ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site 

www.baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme 

preuve d’achat.

Manual de Instrucción 

MT-210

¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK MT-210!

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Favor de leer estas instrucciones antes de usar este producto. Ellas incluyen 

información importante de seguridad y operación.

ADVERTENCIAS

 

y

NO PARA USO SOBRE ZONAS PELIGROSAS

 

y

NO utilizar en atmosferas explosivas, cerca de líquidos inflamables o donde se 

Отзывы: