background image

Nien Window Fashions

®

 products are warranted to be free from 

defects in materials or workmanship as long as the original purchas-

er owns the blind/shade(s). To obtain warranty service contact the 

dealer with whom the product was purchased for warranty 

assistance, contact Nien Window Fashions

®

 Customer Service at 

1-800-666-1779

 or visit 

http://www.nienmade.com/contactus.aspx

This warranty does not cover the following:

1) Any damage caused by unauthorized repairs, improper installa-

tion, cleaning, maintenance. 2) Normal wear and tear. 3) Acci-

dents, alterations, misuse, abuse to the product, act of God. 4) 

Exposure to elements, excessive humidity, fading, discoloration over 

time. 5) Shipping charges, any removal and reinstallation cost.

NIEN WINDOW FASHIONS

®

 LIMITED WARRANTY INFO

Los productos Nien Window Fashions

®

  están garantizados contra 

defectos materiales o de fabricación mientras el comprador 

original conserve las persianas/visillos. Para servicio relacionado con 

la garantía contacta al distribudor donde adquiriste el producto, 

contacta al Servicio al Cliente de Nien Window Fashions

®

  por el 

1-800-666-1779

 o visite 

http://www.nienmade.com/contactus.aspx

Esta garantía no cubre lo siguiente:

1) Cualquier daño causado por reparaciones no autorizadas, 

limpieza, mantenimiento, instalación incorrectas.  2) Desgaste 

normal. 3) Accidentes, modificaciones, uso inapropiado, abuso del 

producto, danños por razones de fuerza mayor. 4) Exposición a los 

elementos, humedad excesiva, pérdida del lustre, decoloración 

con el paso del tiempo. 5) Cargos de envío, cualquier costo por 

retiro o reinstalación.

NIEN WINDOW FASHIONS

®

 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Twist ladders end and insert into

bottom rail holes and replace buttons.

Retuerce el extremo de las escalerillas, 

inserta en los orificios del riel inferior y 

reemplaza los botones.

g:

N300682-4

Carefully cut the little loop ears at the front and 

back of the blind to your desired height.

Corte con cuidado el gancho pequeño en la 

parte delantera y trasera de la persiana a la 

altura deseada.

CAUTION: Do not cut cords.

PRECAUCIÓN: No cortes los cordones.

b:

Trim the horizontal ladder cords.

Recorta los cordones horizon-

tales de a escalerilla.

d:

Lower the blind and rotate the slats to open 

position (no angle). Mark desired length.

Baje la persiana y gira las tablillas a una 

posición abierta (no ángulo). Marque la 

longitud deseada. 

a:

Discard unwanted slats.

Desechas las tabillas no deseadas.

c:

Shortening your blind (If necessary).

Cómo acortar tus persianas (Si es necesario).

9

Operate your blind: 

a. Adjust the slat angle to approximately 45 degree for smooth lifting.

b. Lift the bottom rail up or pull the bottom rail down.

c. Adjust the slats angle: turn the wand until the slats are at the desired position.

Opere su persiana:

a. Ajuste el ángulo del listón a aproximadamente 45 grados para elevación suave. 

b. Levantar el riel inferior o jalarlo hacia abajo.

c. Ajustar el ángulo de las tablillas: girar la vara hasta dejar las tablillas en la 

posición deseada.

8

Install hold down bracket.

Instale el soporte de sujeción.

Optional

Montaje Interior

Inside Mount

Montaje Exterior

Outside Mount

Cleaning Instructions: 

Keep your blind looking its best by periodically 

wiping it with a soft cloth, feather duster, dusting 

mitt, or the round brush attachment from a 

vacuum cleaner. Do not use solvents or abrasive 

solutions to clean the blind. This will cause 

damage to the blind.

Instrucciones de Limpieza: 

Para un mejor cuidado de su persiana, limpiar 

periodicamente con un paño, plumero, o un 

cepillo redondo adjunto a la aspiradora. No use 

soluciones solventes o abrasivas para limpiar la 

persiana ya que puede dañarla.

A Note Regarding Color:

The natural variations of color, grain, and texture in 

this product may vary. We are not able to guaran-

tee exact matches on subsequent orders. Returns 

can not be authorized due to these normal varia-

tions.

Nota Referiente al Color:

Las variedades de color, marcas de maderas, y 

texturas son pueden variar. Nosotros no podemos 

garantizar el color exacto en ordenes subsequen-

tas. Nosostros no podemos darle credito para sus 

persianasdado a estas razones de naturaleza.

Remove all bottom rail buttons.

Remueva todos los botones del riel inferior.

CAUTION: Do not untie the bottom rail buttons from the cords.

PRECAUCIÓN: No separar los botones del riel inferior de los 

cordones.

e:

f:

Lift bottom rail to the retained horizontal cords. Cut off excess 

outer vertical cords (leave approximately 3" (76mm) below the 

bottom rail). Do not cut the lift cord.

Levante el riel inferior a los cables horizontales retenidos. Corte 

el exceso de los cordones verticales que se ubican al exterior 

(deje aproximadamente 3" (76cm) debajo del riel inferior). No 

corte el cable de elevación.

Front

Delantera

Back

Trasera

3"

3"

NOTE: 

If the blind hangs unevenly, 

repeat the steps to raise and lower the 

blind all the way up/down evenly with 

both hands.

NOTA:

 Si la persiana se cuelga de 

manera desigual, con ambas manos 

repita los pasos para subir y bajar la 

persiana completamente hacia 

arriba/abajo de manera uniforme.

Отзывы: