background image

Deutsch – 

5

DE

 –– ZWEITER TEIL ––

für den Installateur

9 - Programmierung der Funktionen

Über einstellbare Funktionen und Parameter kann die Funk-
tionsweise des Produkts an das Szenario, indem es instal-
liert wird, und an die Bedürfnisse des Benutzers angepasst
werden.

8.1 - Zugriff auf die Programmierumgebung

01.

Display durch Drücken einer beliebigen Taste ein-
schalten: Es erscheint der Benutzerbildschirm.

02.

Taste 

°

gedrückt halten, bis Symbole erscheinen;

dann die Taste loslassen.

Die Umgebung für die Programmierung besteht aus ver-
schiedenen Bildschirmseiten mit Menüs, Untermenüs, Optio-
nen und bearbeitbaren Werten (Parametern). Um zwischen
diesen Elementen zu navigieren, siehe Kapitel 5 und 

Abb. F

.

10 - Programmierbare Funktionen und

Parameter

Funktion 

PAUSE

Diese Funktion dient zum Deaktivieren des
automatischen Sendens der Befehle an
den Antrieb. Zur ihrer Benutzung siehe

Abschnitt 8.1.
Die Programmierung erlaubt die Wahl einer der folgenden
Funktionsweisen:

-

„Manuelle Pause“

- Diese Funktionsweise sieht die

manuelle Aktivierung und Deaktivierung der Pause durch
den Benutzer vor.
Zum Einstellen der Funktionsweise das Symbol der
Funktion mit Taste 

q

wählen und die Wahl mit Taste 

°

bestätigen.

-

„Zeitgesteuerte Pause“

- Diese Funktionsweise sieht

die manuelle Aktivierung der Pause durch den Benutzer
und ihre automatische Deaktivierung nach Ablauf der
programmierten Wartezeit vor.
Um diese Funktionsweise einzustellen, wie folgt vorgehen:

01.

Das Symbol der Funktion mit Taste 

p

wählen und die

Wahl mit Taste 

°

bestätigen.

02.

In der erscheinenden Bildschirmseite die gewünschte
Zeit einstellen (Mindestwert = 10 Minuten): Liste (Minu-
ten, Stunden, Tage) mit den Tasten 

t

und 

u

durchblät-

tern und den Wert mit den Tasten 

p

und 

q

einstellen.

03.

Am Ende Taste 

°

drücken, um den neuen Wert zu

speichern.

Menü 

EINSTELLUNGEN

Nach Wahl des Symbols „Einstellungen“ und Bestätigung
der Wahl mit der Taste 

°

erscheint ein Untermenü mit den

folgenden Funktionen.

• „Hysterese“

Mit dieser Funktion kann der Abstand zwischen
der unteren und oberen Schwelle vergrößert oder

verringert werden. Die Breite der Hysterese beeinflusst die
Häufigkeit, mit der das System den Sonnenschutz betätigt:
Je enger der Abstand ist, desto häufiger wird der Sonnen-
schutz betätigt, da das System dazu neigt, auch auf kleine
Helligkeitsänderungen zu reagieren, wie z. B. durch eine
vorbeiziehende Wolke. Umgekehrt gilt, je breiter der Hyste-
rese-Abstand ist, desto seltener wird der Sonnenschutz
betätigt, da das System in diesem Fall nur auf deutliche
Lichtschwankungen reagiert. Daher wird empfohlen, den
Hysterese-Abstand auf für die Benutzerbedürfnisse geeig-
nete Werte einzustellen.

• „Mind./Max“

Mit dieser Funktion können am Balken „Lichtein-
stellung“ der Mindest- und Höchstgrenzwert für

das Licht eingestellt werden, innerhalb derer der Benutzer
den Schwellen-Schieber bewegen kann. Im Allgemeinen
ist zu berücksichtigen, je breiter der Abstand zwischen den
beiden Grenzwerten ist, desto größer ist die Gefahr, dass
der Benutzer die Funktion des Systems durch das Ver-
schieben des Schwellen-Schiebers auf zu hohe oder zu
niedrige Helligkeitswerte beeinträchtigt.

• „Vorgehensweise“

Diese Funktion erlaubt die Einstellung der Funkti-
onsweise des Produkts entsprechend der in Kapi-

tel 7 beschriebenen Szenarien „A“ oder „B“.

Die Optionen „Vorgehensweise 1“ und „Vorgehensweise 2“
aktivieren die Funktion des hinteren Sensors, die Option
„Vorgehensweise 3“ aktiviert die Funktion des vorderen
Sensors.

• „Anfangswerte“

ACHTUNG! - Durch diese Operation werden
alle vom Installateur programmierten Ein-

stellungen gelöscht und die werkseitig eingestell-
ten Werte und Optionen wiederhergestellt

.

• „Menüblock“

Mit dieser Funktion kann der Zugang zur Program-
mierumgebung für den Benutzer gesperrt werden.

- Zum Sperren der Programmierung:

01.

Menü „Einstellungen“ wählen und die Wahl mit Taste

°

bestätigen.

02.

Im Untermenü die Funktion „Menüblock“ wählen und
die Wahl mit Taste 

°

bestätigen.

03.

In der sich öffnenden Bildschirmseite mit den Tasten

p

und 

q

die Option „Aktiviert“ wählen und die Wahl

mit Taste 

°

bestätigen.

Wenn die Programmierung gesperrt ist, erscheint im Benut-
zerbildschirm das Symbol 

.

- Zum Entsperren der Programmierung:

01.

Wenn das Display ausgeschaltet ist, dieses durch
Drücken einer beliebigen Taste einschalten.

02.

Es erscheint der Benutzerbildschirm.

03.

Die Tasten 

u

und 

°

gleichzeitig gedrückt halten, bis

eine Bildschirmseite mit Symbolen für die Program-
mierung erscheint; dann die beiden Tasten loslassen.

• „Vorstellung“

Diese Funktion aktiviert gleichzeitig die Bildschirm-
seite „Informationen“ und die Funktion „Demonstra -

tion“. Diese werden automatisch nach 15 Minuten deaktiviert.

- Bildschirmseite „Informationen“

: Auf dieser Bildschirm-

seite werden die Kenndaten des Produkts angezeigt.
Wenn die Funktion „Vorstellung“ aktiv ist, erscheint die
Bildschirmseite kurz bei jedem Einschalten des Displays.

- Funktion „Demonstration“

: Diese Funktion beschleu-

Содержание WMS01S

Страница 1: ...et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Anweisungen und Hinweise f r die Installation und die Bedienung PL Instrukcje in...

Страница 2: ...B Fig D Encendido apagado del transmisor Fig E Esquema usuario Se muestra en el encendido de la pantalla Fig F Pantalla para la programaci n Fig G Funcionamiento del sistema en Modo 1 para el escenari...

Страница 3: ...cenario A scenario A sc nario A escenario A Szenario A wersja A configuratie A scenario B scenario B sc nario B escenario B Szenario B wersja B configuratie B B C Stone Ondo Opla D Intensity Light Set...

Страница 4: ...Modality 1 Modality 2 Modality 3 Presentation Active Not active Reset defaults Dont reset Reset to defaults Languages English Italiano Fran ais Min max Light set Min max Light set Intensity Light Set...

Страница 5: ...G I H...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ee chapter 5 3 Front light sensor 4 Rear light sensor 5 Battery compartment 3 Display switch on off The display switches on by pressing any key and switch es off automatically after 30 seconds from wh...

Страница 8: ...a sub menu to memorise the value or option programmed u Keys for releasing the programming environ ment when it is blocked to be pressed simulta neously for a few seconds 5 2 in the programming enviro...

Страница 9: ...Installation Install the transmitter inside the room with the sun scree ning to be moved The transmitter can be placed freely on any surface table cabinet or other or fixed to the same using the rele...

Страница 10: ...appears on the display Deactivate Pause with display on If the display shows the symbol hold the t key down until the symbol disappears with display on If the display shows the symbol deactivation ta...

Страница 11: ...teresis space the lower the frequency with which the sun screen is moved as in this case the system reacts only to significant light variations It is therefore recommen ded to regulate the hysteresis...

Страница 12: ...roduct to check their regular functioning Enter the Settings menu select the Test function and confirm with the key At this point it is possible to perform the following tests a identification of the...

Страница 13: ...sed into the environment could have damaging effects on the same and human health As indicated by fig 10 it is prohibited to throw this product into domestic waste Separate collection must be perfor m...

Страница 14: ...wnings shutters and sun screens Models WMS01S Accessories results in compliance with the essential requisites requested by article 3 of the following European Community Directive for the use for which...

Страница 15: ...nto della batteria 3 Accensione e spegnimento del display Il display si accende premendo un tasto qualsiasi e si spe gne automaticamente dopo circa 30 secondi dall ultimo tasto premuto 4 Le schermate...

Страница 16: ...opzione pro grammata u Tasti per sbloccare l ambiente di programma zione quando bloccato da premere contem poraneamente per alcuni secondi 5 2 nell ambiente programmazione t u Tasti per spostarsi in...

Страница 17: ...e fatte dall utente Nota Il prodotto predisposto in fabbrica per essere installato in uno scenario di tipo A e il funzionamento predisposto in Modalit 1 7 2 Scenario B 7 2 1 Installazione Installare i...

Страница 18: ...rocedere nel modo seguente Attivare la Pausa con il display acceso Mantenere premuto il tasto t fino a quando sul display compare il simbolo pausa manuale o pausa temporizzata Disattivare la Pausa con...

Страница 19: ...ose come ad esempio quelle determinate da una nuvola di passaggio Viceversa pi lo spazio di isteresi largo minore la frequenza con la quale viene mossa la schermatura solare in quanto in questo caso i...

Страница 20: ...ortata nel capitolo 10 funzione Isteresi Se si desidera effettuare un test sulle parti del pro dotto per accertarne il loro regolare funzionamento Entrare nel menu Parametri selezionare la funzione Te...

Страница 21: ...e se disperse nel l ambiente potrebbero provocare effetti dannosi sull am biente stesso e sulla salute umana Come indicato dalla fig 10 vietato gettare questo pro dotto nei rifiuti domestici Eseguire...

Страница 22: ...tapparelle e schermi solari Modelli WMS01S Accessori risulta conforme ai requisiti essenziali richiesti dall articolo 3 dalla seguente direttiva comunitaria per l uso al quale i prodotti sono destina...

Страница 23: ...ualisation des informations 2 Touches avec plusieurs fonctions voir le chapitre 5 3 Capteur de lumi re avant 4 Capteur de lumi re arri re 5 Compartiment batterie 3 Allumage et arr t de l afficheur L a...

Страница 24: ...l option pro gramm e u Touches pour d bloquer le mode Programma tion lorsqu il est bloqu appuyer sur les deux touches la fois pendant quelques secondes 5 2 en mode Programmation t u Touches pour se d...

Страница 25: ...devront tre effectu es par l utilisateur Remarque Le produit est pr r gl en usine pour tre ins tall dans un sc nario de type A et le fonctionnement est pr r gl en Modalit 1 7 2 Sc nario B 7 2 1 Instal...

Страница 26: ...de l cran utilisateur proc der comme suit Activer la Pause afficheur allum Tenir la touche t appuy e jusqu ce qu apparaisse le symbole pause manuelle ou pause temporis e D sactiver la Pause afficheur...

Страница 27: ...de petites variations lumineuses comme par exemple celles provoqu e par le passage d un nuage l inverse plus l in tervalle d hyst r sis est grand plus la fr quence avec laquelle la protection solaire...

Страница 28: ...rs de la journ e Essayer de modifier l intervalle d hyst r sis en consultant la description propos e au chapitre 10 fonction Hyst r sis Si l on souhaite effectuer un test sur les pi ces du produit pou...

Страница 29: ...ntes ou dangereuses qui jet es dans la nature pourraient avoir des effets dangereux pour l environnement et pour la sant humaine Comme l indique la figure 10 il est interdit de jeter ce pro duit dans...

Страница 30: ...es volets et protections solaires Mod les WMS01S Accessoires r sulte tre conforme aux pr requis essentiels indiqu s par l art 3 de la directive communautaire suivante pour l uti lisation laquelle sont...

Страница 31: ...ias funciones ver el cap tulo 5 3 Sensor luz frontal 4 Sensor luz posterior 5 Hueco para la bater a 3 Encendido y apagado de la pantalla La pantalla se enciende apretando cualquier bot n y se apaga au...

Страница 32: ...desbloquear la programaci n del ambiente cuando est bloqueado apretar al mismo tiempo durante unos segundos 5 2 en la programaci n del ambiente t u Botones para moverse en horizontal por los men s y s...

Страница 33: ...a persiana hasta el punto en el cual est colocado el transmisor y las maniobras de aper tura deseadas deben ser realizadas personalmente por el usuario Nota El producto est configurado de f brica para...

Страница 34: ...activar y desactivar la pausa en la pantal la del usuario actuar del siguiente modo Activar la Pausa con la pantalla encendida Mantener apretado el bot n t hasta que en la pantalla aparece el s mbolo...

Страница 35: ...por ejemplo aquellas determina das por una nube de paso Y viceversa cuanto m s largo es la hist resis menor es la frecuencia con la cual se mue ve la protecci n solar ya que en este caso el sistema r...

Страница 36: ...iendo refe rencia a la descripci n del cap tulo 10 funci n H st resis Si se desea efectuar una prueba en las partes del pro ducto para asegurarse de su funcionamiento regular Entrar en el men Par metr...

Страница 37: ...contaminantes o peligrosas que si se eliminan en el medio ambiente pueden provocar efectos nocivos para la salud humana y para el medio ambiente en s Como lo indica la fig 10 est prohibido eliminar e...

Страница 38: ...cianas de sol persianas y pro tecciones solares Modelos WMS01S Accesorios resulta conforme a los requisitos esenciales necesarios por el art culo 3 de la siguiente directiva comunitaria para el uso al...

Страница 39: ...4 Hinterer lichtempfindlicher Sensor 5 Fach zum Einsetzen der Batterie 3 Ein und Ausschalten des Displays Das Display wird durch Dr cken einer beliebigen Taste ein geschaltet und schaltet sich automa...

Страница 40: ...erren der Programmierumge bung wenn diese gesperrt ist einige Sekunden lang gleichzeitig dr cken 5 2 In der Programmierumgebung t u Tasten f r horizontale Bewegung zwischen Men s und Untermen s p q Ta...

Страница 41: ...der unteren Schwelle das System den Rollladen nicht bewegt und dort bel sst wo sie sich befindet Das Sys tem schlie t nur den Rollladen bis zu der Stelle an der der Sender angebracht ist gegebenenfall...

Страница 42: ...mindestens 10 Minuten Zum Aktivieren und Deaktivieren der Pause auf dem Benutzerbildschirm ist wie folgt vorzu gehen Pausa aktivieren Bei eingeschaltetem Display Taste t solange gedr ckt halten bis au...

Страница 43: ...ehende Wolke Umgekehrt gilt je breiter der Hyste rese Abstand ist desto seltener wird der Sonnenschutz bet tigt da das System in diesem Fall nur auf deutliche Lichtschwankungen reagiert Daher wird emp...

Страница 44: ...Hysterese Abstand zu ver ndern siehe dazu die Beschreibung in Kapitel 10 Funktion Hysterese Wenn an den Teilen des Produkts ein Test ausgef hrt werden soll um zu pr fen ob sie ordnungsgem funktionier...

Страница 45: ...che Stoffe enthalten die nicht in die Umwelt gelangen d rfen da sie sch dliche Auswirkungen auf die Umwelt selbst und auf die menschliche Gesundheit haben k nnen Wie in Abb 10 angegeben ist es verbote...

Страница 46: ...erung von Antrieben f r Markisen Rolll den und Sonnenschutzrollos Modelle WMS01S Zubeh r konform ist mit den Grundanforderungen von Artikel 3 der folgenden EU Richtlinie f r den Gebrauch f r den die P...

Страница 47: ...kcjami patrz rozdzia 5 3 Przedni czujnik wiat a 4 Tylny czujnik wiat a 5 Wn ka na bateri 3 W czenie i wy czenie wy wietla cza Wy wietlacz w cza si naciskaj c jakikolwiek klawisz i wy cza si automatycz...

Страница 48: ...amowanej opcji u Klawisze do odblokowania rodowiska progra mowania gdy jest ono zablokowane nale y wcisn jednocze nie i przytrzyma kilka se kund 5 2 w rodowisku u ytkownika t u Klawisze do przesuwania...

Страница 49: ...a fabrycznie przygotowany do zainstalowania w wersji typu A i funkcjonowanie jest przy gotowane w Tryb 1 7 2 Wersja B 7 2 1 Monta Zamontowa nadajnik wewn trz pomieszczenia z os on przeciws oneczn do p...

Страница 50: ...uza z w czonym wy wietlaczem Przytrzyma wci ni ty kla wisz t dop ki na wy wietlaczu nie pojawi si pauza tryb r czny lub pauza czasowa Dezaktywowa Pauza z w czonym wy wietlaczem Je li na wy wietlaczu z...

Страница 51: ...przestrze funkcji histereza jest wi ksza tym mniejsza jest cz stotliwo poruszania os o n przeciws oneczn poniewa w tym przypadku system reaguje wy cznie na znaczne zmiany wiat a Z tego wzgl du wskaza...

Страница 52: ...cz ciach produktu aby upewni si co do ich prawid owego funkcjono wania Wej do menu Parametry wybra funkcj Test i pot wierdzi wyb r klawiszem Teraz mo na przeprowadzi nast puj cy test a identyfikacja...

Страница 53: ...niu w rodowisku mog yby negatywnie wp yn zar wno na rodowisko jak i ludzkie zdrowie Jak wskazano rys 10 zakazane jest wyrzucanie niniejsze go produktu do odpad w domowych Nale y wi c doko na selektywn...

Страница 54: ...i do zas on przeciws onecznych markiz rolet i aluzji Modele WMS01S Akcesoria zgodny z podstawowymi wymogami artyku u 3 nast puj cej dyrektywy unijnej do u ycia dla kt rego produkty zosta y przeznaczon...

Страница 55: ...zie hoofdstuk 5 3 Lichtsensor voorkant 4 Lichtsensor achterkant 5 Batterijvak 3 Inschakeling uitschakeling van het display Het display wordt ingeschakeld door op ongeacht welke toets te drukken en wo...

Страница 56: ...ving wanneer deze geblokkeerd is enkele seconden gelijktijdig indrukken 5 2 in de programmeeromgeving t u Toetsen om zich horizontaal tussen menu s en submenu s te verplaatsen p q Toetsen om zich vert...

Страница 57: ...kt op Modali teit 1 met het verschil dat wanneer de lichtintensiteit afneemt en de Onderdrempel overschreden wordt het systeem het rolluik niet beweegt het laat het rolluik op de hoogte staan waarop h...

Страница 58: ...e laatste optie is het ook mogelijk een gewenste pauzewaarde in te stellen mini maal 10 minuten Handel als volgt om de pauze in het gebruikersbeeldscherm te activeren en te deactiveren Activeren van d...

Страница 59: ...ng vertoont om ook op kleine lichtvariaties te reageren zoals bijvoorbeeld de lichtvariaties die bepaald worden door een passerende wolk Is de ruimte van de hys terese daarentegen breder dan is de fre...

Страница 60: ...nde de dag te vaak in beweging komt Probeer de hystereseruimte te wijzigen onder raadpleging van de beschrijving die in hoofdstuk 10 staat Hysterese functie Men de delen van het product wenst te teste...

Страница 61: ...roductcategorie Let op enkele delen van het product kunnen vervuilende of gevaarlijke substanties bevatten die eenmaal in het milieu geloosd schadelijke effecten voor het milieu en de menselijk gezond...

Страница 62: ...hermen rolluiken en zon weringen Modellen WMS01S Accessoires conform blijkt te zijn aan de essenti le vereisten die gesteld worden door artikel 3 van de volgende communautaire richtlijn voor het gebru...

Страница 63: ......

Страница 64: ...95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice France Rh ne Alpes Decines Charpie...

Отзывы: