FR
Français –
3
05.
En utilisant les dispositifs de commande ou d’arrêt prévus (sélecteur à clé,
boutons de commande ou émetteurs radio), effectuez des essais d’ouver-
ture, fermeture et arrêt du portail et vérifiez que le comportement est bien
conforme aux attentes prévues;
06.
Vérifiez un après l’autre le bon fonctionnement de tous les dispositifs de
sécurité présents dans l’installation (cellules photoélectriques, bords sen-
sibles, arrêt d’urgence, etc.) et vérifiez que le comportement du portail soit
conforme aux attentes prévues;
07.
Commandez une manœuvre de fermeture et vérifiez la force de l’impact du
vantail contre la buté de la fin de course mécanique. Si cela est nécessaire,
essayez de décharger la pression en trouvant un réglage qui apporte de
meilleurs résultats;
08.
Si les situations de danger provoquées par le mouvement du vantail ont
été évitées en limitant la force d’impact, il est nécessaire d’effectuer la me-
sure de la force conformément à ce qui est prévu par la norme EN 12445;
Remarque
– Le motoréducteur n’est pas équipé de dispositifs de réglage de
couple, par conséquent ce réglage est confié à la Centrale de commande.
Mise en service
La mise en service ne peut avoir lieu qu’après avoir exécuté avec succès toutes
les phases d’essai du motoréducteur et des autres dispositifs présents. Pour
procéder à la mise en service, voir la notice d’instructions de la Centrale de
commande.
IMPORTANT – Il est interdit de procéder à une mise en service partielle
ou dans des situations “provisoires”.
6
ENTRETIEN DU PRODUIT
Pour maintenir sans cesse le niveau de sécurité et garantir la durabilité
maximale de tout l’automatisme, il est primordiale de procéder à un entre-
tien régulier.
L’entretien doit être réalisé en respectant les recommandations de sécurité de
cette notice et en se conformant à ce que prévoient les lois et normes en vi-
gueur.
Pour le motoréducteur, il est nécessaire de procéder à un entretien pro-
grammé au maximum tous les 6 mois.
Opérations d’entretien:
01.
Débranchez toutes les sources d’alimentation électrique.
02.
Vérifiez l’état de détérioration de tous les matériaux composant l’auto-
matisme, en accordant une attention toute particulière aux phénomènes
d’érosion ou d’oxydation des parties structurelles; remplacez les parties
qui ne fournissent pas les garanties suffisantes.
03.
Vérifiez que les branchements à vis soient bien serrés.
04.
Vérifiez que l’écrou et la vis-mère soient bien graissés.
05.
Vérifiez l’état d’usure des parties en mouvement et, le cas échéant, rem-
placez les parties usées.
06.
Rebranchez les sources d’alimentation électrique et exécutez tous les es-
sais et les vérifications prévues au chapitre 5.
Pour les autres dispositifs présents dans l’installation, voir les notices corres-
pondantes.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit fait partie intégrante de l’automatisme et comme tel doit
être éliminé avec celui-ci.
Comme pour les opérations d’installation, à la fin de la vie de ce produit, les
opérations de démantèlement doivent elles aussi être accomplies par un per-
sonnel qualifié.
Ce produit est composé de différents types de matériaux: certains peuvent être
recyclés alors que d’autres doivent être éliminés. Informez-vous à propos des
systèmes de recyclage ou d’élimination prévus par les règlements en vigueur
sur votre territoire pour cette catégorie de produit.
Attention!
– certaines parties du produit peuvent présenter des substances
polluantes ou dangereuses qui, si elles sont jetées dans la nature, pourraient
avoir des effets nuisibles sur l’environnement et la santé humaine.
Comme cela est indiqué par le symbole ci-contre, il est interdit
de jeter ce produit avec les déchets ménagers. Procédez donc
à un “tri sélectif” en vue de son élimination en respectant les mé-
thodes prévues par les règlements en vigueur sur votre territoire
ou bien remettre le produit au vendeur lors de l’achat d’un nou-
veau produit équivalent.
Attention!
– les règlements en vigueur au niveau local peuvent prévoir de
lourdes sanctions en cas d’élimination abusive de ce produit.
Durabilité du produit
La durabilité est la vie économique moyenne du produit. La valeur de la durabi-
lité est fortement influencée par l’indice d’usure des manœuvres effectuées par
l’automatisme: à savoir la somme de tous les facteurs qui contribuent à l’usure
du produit (voir Tableau 2).
Pour déterminer la durabilité probable de votre automatisme, procédez de la
façon suivante:
01.
Calculez l’indice d’usure en faisant la somme entre les valeurs en pourcen-
tage des postes présents au
Tableau 2
.
02.
Dans le
Graphique A
, à partir de la valeur qui a été trouvée, tracez une
ligne verticale jusqu’à ce qu’elle croise la courbe; à partir de ce point,
tracez une ligne horizontale jusqu’à ce qu’elle croise la ligne de “cycles
de manœuvres”. La valeur déterminée est la durabilité estimée de votre
produit.
L’estimation de durabilité est effectuée sur la base des calculs de projet et des
résultats des essais effectués sur les prototypes. En effet, s’agissant d’une esti-
mation, celle-ci ne saurait représenter une quelconque garantie quant à la du-
rée effective du produit.
TABLEAU 2
Indice d’usure
WG4024
WG4000
WG4000/V1
WG5024
WG5000
WG5000/V1
WG3524HS
Poids du vantail :
> 100 kg
10 %
0 %
10 %
> 200 kg
20 %
10 %
20 %
> 300 kg
30 %
20 %
–––
> 400 kg
–––
30 %
–––
Longueur du
vantail :
1 - 2 m
20 %
0 %
10 %
2 - 3 m
–––
10 %
20 %
3 - 3,5 m
–––
20 %
–––
Température d’utilisation :
20 %
20 %
20 %
Vantail borgne :
15 %
15 %
15 %
Installation dans zone ventouse :
15 %
15 %
15 %
0
0
25.000
50.000
75.000
100.000
125.000
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
GRAPHIQUE A
Indice d’usure (%)
cycles de manœuvres
Exemple du calcul de durabilité d’un motoréducteur Wingo WG5024
(voir Tableau 2 et Graphique A):
- poids du vantail = 200 kg (indice d’usure = 10%)
- longueur du vantail = 2,5 n (indice d’usure = 10%)
- aucune autre élément de fatigue présent
Indice d’usure total = 20%
Durabilité estimée = 80.000 cycles de manœuvre
Содержание WG3524HS
Страница 2: ......
Страница 39: ...EN Images IT Immagini FR Images ES Imágenes DE Bilder PL Zdjęcia NL Afbeeldingen IX EN IT FR ES DE PL NL ...
Страница 43: ...XIII EN IT FR ES DE PL NL D D 3 A A B B F G D D C C E E 4 A D B C ...
Страница 45: ...XV EN IT FR ES DE PL NL F WG4024 WG4000 WG4000 V1 F 30 mm WG5024 WG5000 WG5000 V1 WG3524HS F 30 mm 8 9 ...
Страница 46: ...XVI NL PL DE ES FR IT EN 90 mm max 10 11 ...
Страница 47: ...XVII EN IT FR ES DE PL NL 12 13 1 3 2 14 ...
Страница 48: ...ISTWINGOR02 4865_21 03 2016 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com ...