background image

F

7

LED “L”

Éteinte

3 clignotements rapides
et 1 seconde de pause
Clignotement très lent

Clignotement lent
Clignotement rapide

Clignotement très rapide

Toujours allumée

État

La photocellule n'est pas
alimentée ou est en panne

Dispositif non reconnu par la
logique de commande
Le TX transmet régulièrement.
Le RX reçoit un excellent signal
Le RX reçoit un bon signal
Le RX reçoit un signal faible

Le RX reçoit un mauvais signal

Le RX ne reçoit aucun signal

Action

Vérifier que sur les bornes de la photocellule, une tension d'environ 8-12
Vcc est présente; si la tension est correcte, la photocellule est
probablement en panne
Répéter la procédure de reconnaissance par la logique de commande.
Vérifier que toutes les paires de photocellules ont des adresses différentes 
Fonctionnement normal

Fonctionnement normal
Fonctionnement normal mais il est bon de vérifier l'alignement TX-RX et
la propreté des verres de protection
Il est à la limite du fonctionnement normal, il faut vérifier l'alignement TX-
RX et la propreté des verres de protection
Vérifier que la led sur le TX effectue un clignotement très lent. Vérifier s'il
y a un obstacle entre TX et RX; vérifier l'alignement TX - RX

Tableau 2

Après la phase de reconnaissance, vérifier que la led sur la photocellule effectue des clignotements (aussi bien sur TX que sur RX). Vérifier dans le tableau 2,
l'état de la photocellule suivant le type de clignotement de la led “L”.

5) Essai et contrôle du fonctionnement

Attention:

après avoir ajouté ou remplacé des photocellules, il faut effectuer

de nouveau l'essai de tout l'automatisme suivant les instructions des diverses
notices techniques.

Pour le contrôle des photocellules et en particulier pour contrôler qu'il n'y a
pas d'interférences avec d'autres dispositifs, passer un cylindre d'un diamètre
de 5 cm et d'une longueur de 30 cm sur l'axe optique, d'abord à proximité
de TX, puis de RX, et enfin au centre entre les deux (voir figure 15) et vérifier
que dans tous les cas le dispositif intervient en passant de l'état d'actif à l'état

d'alarme et vice versa; enfin qu'il provoque dans la logique l'action prévue,
par exemple: dans la manœuvre de fermeture, vérifier que cette action pro-
voque l'inversion du mouvement.

Le contrôle conformément à la norme EN 12445 de F210B comme détecteur
de présence optique (type D) doit être fait avec le corps d'épreuve
700x300x200 mm à 3 faces noir mat et 3 faces blanc brillant ou bien avec faces
réfléchissantes comme l'indique la figure 16 et suivant les prescriptions du cha-
pitre 7 de la norme EN 12445:2000 (ou annexe A dans prEN 12445:2005).

Les photocellules ne nécessitent pas de soins particuliers, mais il faut effec-
tuer un contrôle au moins tous les 6 mois pour vérifier leur état (présence
d'humidité, oxydation, etc.); à cette occasion, il faut nettoyer le boîtier ainsi
que les verres et refaire l'essai de fonctionnement suivant les indications du

paragraphe précédent. Les photocellules F210B ont été étudiées pour fonc-
tionner dans des conditions normales au moins 10 ans, il est donc bon d'in-
tensifier la fréquence des contrôles de maintenance passée cette période.

6) Maintenance 

6.1) Mise au rebut

Comme pour l'installation, à la fin de la durée de vie de ce produit, les opéra-
tions de démantèlement doivent être effectuées par du personnel qualifié.
Ce produit est constitué de différents types de matériaux, certains peuvent être
recyclés et d'autres devront être mis au rebut. Informez-vous sur les systèmes
de recyclage ou de mise au rebut prévus par les normes en vigueur dans votre
région pour cette catégorie de produit.

Attention:

certains composants du produit peuvent contenir des substances

polluantes ou dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur l'environ-
nement et sur la santé des personnes s'ils n'étaient pas adéquatement éliminés.

Comme l'indique le symbole de la figure 17, il est inter-
dit de jeter ce produit avec les ordures ménagères.
Procéder par conséquent à la «collecte différenciée»
des composants pour leur traitement conformément
aux méthodes prescrites par les normes locales en
vigueur ou restituer le produit au vendeur lors de
l'achat d'un nouveau produit équivalent.

Certains règlements locaux peuvent appliquer de lourdes sanctions en cas
d'élimination prohibée de ce produit.

7) Caractéristiques techniques 

Dans le but d'améliorer les produits, Nice S.p.a. se réserve le droit d'en modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques, en
garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d'utilisation prévus.
Note: toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à la température de 20°C.

Photocellules orientables F210B
Type de produit

Détecteur de présence pour automatismes de portails et portes automatiques (type D selon la norme EN 12453) 
composé d'une paire comprenant un émetteur «TX» et un récepteur «RX»

Technologie adoptée

Interpolation optique directe TX-RX avec rayon infrarouge modulé

Alimentation/sortie

Le dispositif peut être connecté uniquement à des réseaux «BlueBus» duquel il prélève l'alimentation électrique 
et envoie les signaux de sortie.

Puissance absorbée

1 unité Blue bus

Capacité de détection

Objets opaques situés sur l'axe optique entre TX-RX de dimensions supérieures à 50 mm et vitesse inférieure à 1,6 m/s

Angle de transmission TX

+/- 4° (valeur mesurée à 50 % de la portée)

Angle de réception RX

+/- 3° (valeur mesurée à 50 % de la portée)

Orientabilité de la photocellule F210B 

environ 210° dans l'axe horizontal et 30° dans l'axe vertical

Portée utile

10 m ou 30 m (avec cavalier «>10m» coupé) pour un désalignement TX-RX maximum de ± 2° (la portée peut se 
réduire en cas de conditions météorologiques particulièrement critiques: brouillard, pluie, neige, poussière, etc.)

Portée maximale

20 m ou 60 m (avec cavalier «>10m» coupé) pour un désalignement TX-RX maximum de ± 2°
(portée garantie dans des conditions optimales)

Longueur maximale câbles 

Jusqu'à 50 m 

Possibilité d'adressage 

Jusqu'à 7 détecteurs avec fonction de protection et 2 avec fonction de commande d'ouverture.
Le synchronisme automatique évite l'interférence entre les différents détecteurs.

Utilisation en atmosphère acide, saline

Non

ou potentiellement explosive
Montage

Vertical au mur ou sur une colonnette « MOCF » avec patte de fixation « FA2 »

Indice de protection boîtier

IP44

Température de service

20 ÷55°C

Dimensions / poids

46 x 128 h 45mm / 230 g

17

L

J-Technics

Содержание F210B

Страница 1: ...tallatore Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i ostrze enia dla instalatora Aan...

Страница 2: ...Compatibility Directive and subsequent modifications 92 31 EEC and 93 68 EEC This product has been subjected to tests regarding the electromagnetic com patibility in the most critical of use condition...

Страница 3: ...refore maintenance should be performed more frequently once this period has expired 6 Maintenance 6 1 Disposal As for the installation the disposal of the product at the end of its effective life must...

Страница 4: ...a modifi che 92 31 CEE e 93 68 CEE Questo prodotto stato sottoposto alle prove relative alla compatibilit elettro magnetica nelle situazioni d uso pi critiche nelle configurazioni previste in que sto...

Страница 5: ...icare la frequenza di manutenzione trascorso questo periodo 6 Manutenzione 6 1 Smaltimento Come per l installazione anche al termine della vita di questo prodotto le ope razioni di smantellamento devo...

Страница 6: ...uliers sur l appropriation l utilisation de ce produit par rapport la Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 CEE et modi fications successives 92 31 CEE et 93 68 CEE Ce produit a t soumis aux...

Страница 7: ...ontr les de maintenance pass e cette p riode 6 Maintenance 6 1 Mise au rebut Comme pour l installation la fin de la dur e de vie de ce produit les op ra tions de d mant lement doivent tre effectu es p...

Страница 8: ...erungen 92 31 CEE und 93 68 CE dieses Produkt in den in der vorlie genden Anleitung vorgesehenen Konfigurationen und in Kombination mit den von Nice S p A hergestellten Artikeln im Katalog wurde unter...

Страница 9: ...hrt werden 6 Wartung 6 1 Entsorgung Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abr stung am Ende der Lebens dauer dieses Produktes von Fachpersonal ausgef hrt werden Dieses Produkt besteht aus versc...

Страница 10: ...lectromagn tica 89 336 CEE y modificaci n siguiente 92 31 CEE y 93 68 CEE este producto ha sido sometido a los ensayos en materia de compatibilidad electromagn tica en las situaciones de uso m s duras...

Страница 11: ...ia de mantenimiento una vez superado dicho per odo 6 Mantenimiento 6 1 Desguace Al igual que para la instalaci n tambi n las operaciones de desguace al final de la vida til de este producto deben ser...

Страница 12: ...z p niejszymi zmianami 92 31 CEE oraz 93 68 CEE niniejszy produkt zosta poddany badaniom w zakresie zgodno ci elektromagnetycznej w skrajnych sytuacjach u ytkowania w konfiguracjach przewidywanych w...

Страница 13: ...cji urz dzenia 6 Konserwacja 6 1 Zbyt Tak jak w przypadku instalowania tak po up ywie okresu u ytkowania tego produktu czynno ci demonta u powinny by wykonywane przez wykwalifikowany personel Wyr b te...

Страница 14: ...magnetische Compatibiliteit 89 336 EEG en daaropvolgende wijzigingen 92 31 EEG en 93 68 EEG Dit product is in de meeste kritieke gebruikssituaties onderworpen aan tests met betrekking tot elektromagne...

Страница 15: ...floop van die periode de onderhoudsfrequentie op te voeren 6 Onderhoud 6 1 Afvalverzekering Wanneer de levensduur van dit product ten einde is dienen zoals dit ook bij de installatiewerkzaamheden het...

Страница 16: ...HOJA BRAMA PRZESUWNA Z JEDNYM SKRZYD EM SCHUIFPOORT MET ENKELE VLEUGEL 2 SYNCHRONISED LEAFS SLIDING GATE CANCELLO SCORREVOLE AD ANTE CONTRAPPOSTE PORTAIL COULISSANT VANTAUX OPPOS S SCHIEBETOR MIT ENT...

Страница 17: ...CTIONNELLE SEKTIONALTOR GARAJE SECCIONAL BRAMA GARA OWA SEKCYJNA SECTIONAALGARAGEDEUR UP OVER GARAGE DOORS GARAGE BASCULANTE PORTE DE GARAGE BASCULANTE GARAGENKIPPTOR GARAJE BASCULANTE GARAZ BRAMA UCH...

Страница 18: ...J Technics...

Страница 19: ...eral Manager of the following producer declares that the product Nome produttore Producer name NICE S p a Indirizzo Address Via Pezza Alta 13 31046 Z I Rustign ODERZO ITALY Modello Model F210B Accesso...

Страница 20: ...niceforyou com Nice Belgium Leuven Heverlee Tel 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16 38 69 01 info be niceforyou com Nice Romania Cluj Napoca info ro niceforyou com Nice Deutschland Frankfurt info de nicefory...

Отзывы: