background image

PL

13

DIODA “L” 

Zgaszona

3 szybkie błyśnięcia i 1
sekundowa przerwa
Pulsowanie bardzo
wolne
Pulsowanie powolne
Pulsowanie szybkie

Pulsowanie bardzo
szybkie
Zawsze włączone

Stan

Fotokomórka nie zasilana lub
popsuta
Urządzenie nie zaprogramowane
w centrali sterowania
TX nadaje prawidłowo.
RX prawidłowo odbiera sygnał
RX odbiera dobry sygnał
RX odbiera słaby sygnał

RX odbiera sygnał słabo

RX nie odbiera żadnego sygnału

Działanie

Sprawdzić obecność napięcia w stykach i czy wynosi około 8–12 Vdc;
jeśli napięcie jest prawidłowe to możliwe jest, że fotokomórka jest popsuta
Powtórzyć procedurę programowania centralki. Sprawdzić, czy wszystkie
pary fotokomórek mają różne adresy. 
Prawidłowe działanie

Prawidłowe działanie
Normalne funkcjonowanie ale należy zweryfikować ustawienie w lini TX i RX
i stan soczewek
Funkcjonowanie ledwie normalne i należy zweryfikować ustawienie w linii
TX i RX jak i czystość soczewek
Sprawdzić czy DIODA w TX wykonuje bardzo wolne pulsowanie Sprawdzić
czy pomiędzy TX i RX jest jakiś przedmiot; sprawdzić ustawienie w lini TX i
RX.

Tabela 2

Po fazie rozpoznawania sprawdzić czy DIODA w fotokomórce wykona kilka błyśnięć (w TX i RX). Porównać z tabelą 2 i ustalić stan fotokomórki na podstawie migania
diody „L”.

5) Próby odbiorcze i kontrola działania

Uwaga:

Po dodaniu lub wymianie fotokomórek należy ponownie dokonać prób

odbiorczych całej automatyki według wskazań w instrukcjach instalacji. 

W celu dokonania oceny funkcjonowania fotokomórek, a zwłaszcza upewnienia
się, że nie mają miejsca zakłócenia innych urządzeń, przesunąć walec o
średnicy 5 cm i długości 30 cm przez oś optyczną, najpierw w pobliżu TX,
następnie w pobliżu RX a potem w połowie odległości między nimi (patrz rysunek
15) i sprawdzić, czy we wszystkich tych przypadkach urządzenie zadziała
przechodząc ze stanu aktywnego do stanu alarmu i odwrotnie; oraz czy

wywołuje w centralce przewidywane czynności; na przykład: podczas ruchu
zamykania, czy wywołuje odwrócenie kierunku ruchu.

Kontrola FT210B  zgodnie z normą EN 12445,  w części związanej z czujnikiem
optycznym  (typu D) ma być wykonana  poprzez zastosowanie równoległościanu
próbnego 700x300x200mm mającego 3 boki z jasną i odbijającą powierzchnią
oraz 3 boki z ciemną i matową powierzchnią, jak przedstawiono na rysunku 10 i
według wymagań znajdujących się w rozdziale 7 wg. normy EN 12445:2000 (lub
załącznik A w prEN12445:2005).

Fotokomórki nie wymagają specyficznych czynności konserwacyjnych ale co 6 mie-
sięcy  należy sprawdzić ich stan (wilgotność plamy utleniania, itp.), należy więc
wyczyścić obudowę zewnętrzną i soczewki tak, jak opisano w poprzednim paragrafie.
Fotokomórki F210B zostały opracowane do pracy w warunkach normalnych

przez co najmniej 10 lat, należy więc po tym okresie częściej dokonywać kon-
serwacji urządzenia. 

6) Konserwacja

6.1) Zbyt

Tak, jak w przypadku instalowania, tak po upływie okresu użytkowania tego
produktu czynności demontażu powinny być wykonywane przez
wykwalifikowany personel. Wyrób ten składa się z różnego rodzaju materiałów,
niektóre z nich mogą być odzyskane, inne muszą zostać utylizowane, należy
zasięgnąć informacji na temat systemów recyklingu lub utylizacji
przewidywanych dla tego rodzaju produktu przez lokalne przepisy.

Uwaga:

niektóre części wyrobu mogą zawierać substancje zanieczyszczające

lub stwarzające zagrożenie, jeśli trafią one do środowiska, mogą wywołać skutki
szkodliwe dla niego i dla zdrowia ludzkiego.

Jak wskazuje symbol z rys. 17  zabrania się wyrzucać
ten produkt wraz z odpadkami domowymi. Należy
przeprowadzić “zbiórkę selektywną” na potrzeby
utylizacji zgodnie ze sposobami przewidzianymi w
miejscowych przepisach lub zwrócić produkt do
sprzedawcy z chwilą zakupu nowego, równoważnego
wyrobu.

Miejscowe przepisy mogą przewidywać ciężkie sankcje w przypadku
samowolnej utylizacji tego wyrobu.

7) Dane techniczne

W celu zapewnienia stałej poprawy własnych wyrobów NICE S.p.a zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych w dowolnym czasie i bez uprzedniego
zawiadomienia pod warunkiem jednak zachowania takiej samej funkcjonalności i przeznaczenia.
Uwaga: wszystkie dane techniczne nawiązane są do temperatury 20

°

C.

Fotokomórki  regulowane F210B
Typ produktu

Czujnik obecności dla automatyki rolet lub zwijanych pionowo drzwi (typu D według normy EN 12453) złożonego z 
pary nadajników „TX” oraz odbiornika „RX”. 

Zastosowana technologia

Bezpośredni kontakt optyczny  TX-RX promieniem światła podczerwonego modulowanego

Zasilanie/wyjście

Urządzenie może być podłączone jedynie do sieci "BlueBUS" z której pobiera zasilanie elektryczne i wysyła sygnały 
wyjściowe.

Prąd pochłaniany

1  jednostka Blue bus

Zdolność odczytu

Przedmioty z ciemną i matową powierzchnią na osi optycznej TX-RX z wymiarami większymi niż 50mm i prędkości 
mniejszej od 1,6m/s

Kąt transmisji TX

+/-4

°

(wartość odczytana w  50% zasięgu)

Kąt odbioru RX

+/-3

°

(wartość odczytana w  50% zasięgu)

Wyregulowanie w ustawieniu

około 210 

fotokomórki F210B
Zasięg użytkowy

10m lub 30m z mostkiem “>10m” przyciętym; rozstaw osi TX-RX maksymalnie

± 2°

(zasięg może zmniejszyć się w 

przypadku  zjawisk atmosferycznych szczególnie intensywnych typu: mgła, deszcz, śnieg, kurz, itp.)

Zasięg maksymalny

20m lub 60m z mostkiem “>10m” przyciętym; rozstaw osi TX-RX maksymalnie 

± 2°

(w optymalnych warunkach) 

Maks. długość przewodów

50 m

Możliwość Nadania adresu

Dla maksymalnie 7 wykrywaczy z funkcją  zabezpieczającą i 2 z funkcją polecenia otwierania. 
Synchronizm automatyczny unika interferencji pomiędzy poszczególnymi wykrywaczami. 

Użytkowanie w środowisku kwaśnym,

Nie

słonym lub potencjalnie wybuchowym
Montaż

Pionowo do ściany lub na kolumience “MOCF” ze wspornikiem mocującym “FA2”

Stopień zabezpieczenia pojemnik

IP44

Temperatura pracy

20 ÷55

°

C

Wymiary / waga

46 x 128 h 45mm / 230 g

17

L

J-Technics

Содержание F210B

Страница 1: ...tallatore Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i ostrze enia dla instalatora Aan...

Страница 2: ...Compatibility Directive and subsequent modifications 92 31 EEC and 93 68 EEC This product has been subjected to tests regarding the electromagnetic com patibility in the most critical of use condition...

Страница 3: ...refore maintenance should be performed more frequently once this period has expired 6 Maintenance 6 1 Disposal As for the installation the disposal of the product at the end of its effective life must...

Страница 4: ...a modifi che 92 31 CEE e 93 68 CEE Questo prodotto stato sottoposto alle prove relative alla compatibilit elettro magnetica nelle situazioni d uso pi critiche nelle configurazioni previste in que sto...

Страница 5: ...icare la frequenza di manutenzione trascorso questo periodo 6 Manutenzione 6 1 Smaltimento Come per l installazione anche al termine della vita di questo prodotto le ope razioni di smantellamento devo...

Страница 6: ...uliers sur l appropriation l utilisation de ce produit par rapport la Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 CEE et modi fications successives 92 31 CEE et 93 68 CEE Ce produit a t soumis aux...

Страница 7: ...ontr les de maintenance pass e cette p riode 6 Maintenance 6 1 Mise au rebut Comme pour l installation la fin de la dur e de vie de ce produit les op ra tions de d mant lement doivent tre effectu es p...

Страница 8: ...erungen 92 31 CEE und 93 68 CE dieses Produkt in den in der vorlie genden Anleitung vorgesehenen Konfigurationen und in Kombination mit den von Nice S p A hergestellten Artikeln im Katalog wurde unter...

Страница 9: ...hrt werden 6 Wartung 6 1 Entsorgung Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abr stung am Ende der Lebens dauer dieses Produktes von Fachpersonal ausgef hrt werden Dieses Produkt besteht aus versc...

Страница 10: ...lectromagn tica 89 336 CEE y modificaci n siguiente 92 31 CEE y 93 68 CEE este producto ha sido sometido a los ensayos en materia de compatibilidad electromagn tica en las situaciones de uso m s duras...

Страница 11: ...ia de mantenimiento una vez superado dicho per odo 6 Mantenimiento 6 1 Desguace Al igual que para la instalaci n tambi n las operaciones de desguace al final de la vida til de este producto deben ser...

Страница 12: ...z p niejszymi zmianami 92 31 CEE oraz 93 68 CEE niniejszy produkt zosta poddany badaniom w zakresie zgodno ci elektromagnetycznej w skrajnych sytuacjach u ytkowania w konfiguracjach przewidywanych w...

Страница 13: ...cji urz dzenia 6 Konserwacja 6 1 Zbyt Tak jak w przypadku instalowania tak po up ywie okresu u ytkowania tego produktu czynno ci demonta u powinny by wykonywane przez wykwalifikowany personel Wyr b te...

Страница 14: ...magnetische Compatibiliteit 89 336 EEG en daaropvolgende wijzigingen 92 31 EEG en 93 68 EEG Dit product is in de meeste kritieke gebruikssituaties onderworpen aan tests met betrekking tot elektromagne...

Страница 15: ...floop van die periode de onderhoudsfrequentie op te voeren 6 Onderhoud 6 1 Afvalverzekering Wanneer de levensduur van dit product ten einde is dienen zoals dit ook bij de installatiewerkzaamheden het...

Страница 16: ...HOJA BRAMA PRZESUWNA Z JEDNYM SKRZYD EM SCHUIFPOORT MET ENKELE VLEUGEL 2 SYNCHRONISED LEAFS SLIDING GATE CANCELLO SCORREVOLE AD ANTE CONTRAPPOSTE PORTAIL COULISSANT VANTAUX OPPOS S SCHIEBETOR MIT ENT...

Страница 17: ...CTIONNELLE SEKTIONALTOR GARAJE SECCIONAL BRAMA GARA OWA SEKCYJNA SECTIONAALGARAGEDEUR UP OVER GARAGE DOORS GARAGE BASCULANTE PORTE DE GARAGE BASCULANTE GARAGENKIPPTOR GARAJE BASCULANTE GARAZ BRAMA UCH...

Страница 18: ...J Technics...

Страница 19: ...eral Manager of the following producer declares that the product Nome produttore Producer name NICE S p a Indirizzo Address Via Pezza Alta 13 31046 Z I Rustign ODERZO ITALY Modello Model F210B Accesso...

Страница 20: ...niceforyou com Nice Belgium Leuven Heverlee Tel 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16 38 69 01 info be niceforyou com Nice Romania Cluj Napoca info ro niceforyou com Nice Deutschland Frankfurt info de nicefory...

Отзывы: