Nice E FIT MHT 1517 Скачать руководство пользователя страница 60

DE

3

 – Deutsch

5.1 - Sender zum Einsatz für die Programmierungs

-

verfahren

• 

Die Programmierungsverfahren können nur mit einem Sender Nice ausge

-

führt werden, der mindestens über die Tasten 

s

n

t

 verfügt.

• Die Programmierungsverfahren können nur mit einem im „Modus I“ gespeicherten 

Sender ausgeführt werden (Paragraph 5.5 oder 5.9.1).

• Wenn der für die Programmierung eingesetzte Sender mehr Automatisierungs

-

gruppen steuert, muss während eines Verfahrens vor dem Absenden einer Steuer

-

ung die „Gruppe“ gewählt werden, zu der die zu programmierende Automatisier

-

ung gehört.

5.2 - Positionen, in denen die Markise automatisch 

anhält

Das elektronische System, das jeden Bewegungsmoment der Markise steuert, ist in der 

Lage, die Bewegung selbstständig anzuhalten, wenn die Markise eine vom Installateur 

festgelegte Position erreicht. Die programmierbaren Positionen sind (

Abb. 6

):

– Position „

0

” = Endschalter oben: Markise ganz aufgerollt;

– Position „

1

” = Endschalter unten: Markise ganz abgerollt;

– Position „

H

” = Zwischenposition: Markise teilweise geöffnet.

Wenn  die  Endschalter  noch  nicht  programmiert  sind,  kann  die  Bewegung  der 

Markise nur über die Funktion „Bedienung vom Steuerpult” erfolgen, d.h. indem die 

Steuertaste für den gewünschten Zeitraum der Bewegung gedrückt gehalten wird; 

die Bewegung stoppt, sobald der Benutzer die Taste loslässt. Nach der Program

-

mierung der Endschalter 

reicht dagegen ein einfacher Impuls auf die gewünschte 

Taste

 aus, um die Markise zu starten; die Bewegung endet selbstständig, sobald die 

Markise die vorgesehene Position erreicht hat.

Für die Einstellung der Höhen „

0

“ und „

1

“ stehen verschiedene Verfahren zur Verfü

-

gung; die Wahl des geeigneten Verfahrens hängt auch von der Struktur Ihrer Markise 

ab (siehe Zusammenfassung in der Tabelle).

6

ACHTUNG! – Wenn man 

erneut

 die bereits vorher eingestellten Höhen der 

Endschalter ändern möchte, sollte man beachten dass:

– man bei Einstellung mit einem anderen Verfahren als dem vorher benutz

-

ten Verfahren ZUERST die Höhen mit den Verfahren 5.13. löschen muss.

– man  bei  Einstellung  mit  demselben  Verfahren,  welches  man  vorher 

angewendet hat, das Löschen der Höhen nicht notwendig ist.

Die Programmierung der Endschalter koppelt auch gleichzeitig die beiden Dreh

-

richtungen  des  Motors  mit  den  jeweiligen  Tasten  für  das  Hochfahren  (

s

) und 

Herunterfahren (

t

) der Steuervorrichtung (zu Beginn, wenn die Endschalter noch 

nicht programmiert sind, erfolgt die Kopplung zufällig und es kann passieren, das 

beim Drücken der Taste 

s

 der Rollladen anstatt nach oben nach unten fährt und 

umgekehrt).

5.3 - Allgemeine Warnhinweise

• Die Einstellung der Endschalter muss 

nach

 der Installation des Motors in der 

Markise und nach dem Anschluss ans Stromnetz erfolgen.

• Bei Installationen, bei denen mehrere Motoren und/oder mehrere Empfänger 

vorhanden sind, muss vor der Programmierungen der Strom von den Motoren und 

Empfängern abgeschaltet werden, die man nicht programmieren möchte.

• Beachten Sie genau die in den Verfahren aufgeführten Zeitlimits: Ab dem Los

-

lassen der Taste hat man 60 Sekunden Zeit, um die nächste für das Verfahren 

vorgesehene Taste zu drücken; nach dem Ablaufen dieser Zeit führt der Motor 6 

Bewegungen aus, um die Annullierung des laufenden Verfahrens mitzuteilen.

• Während der Programmierung führt der Motor eine bestimmte Anzahl kurzer 

Bewegungen aus, als „Antwort” auf den vom Installateur eingegebenen Befehl. Es 

ist wichtig, die Anzahl dieser Bewegungen zu zählen und nicht auf die Richtung zu 

achten, in die diese ausgeführt werden.

• Jedes Mal, wenn der Motor mit Strom versorgt wird und in seinem Speicher 

nicht mindestens ein Transmitter und die Höhen der Endschalter vorhanden sind, 

werden 2 Bewegungen ausgeführt.

5.4 - Übersicht der Sender

5.4.1 - Kompatible Sender

Lesen Sie im Katalog der Produkte Nice oder auf der Homepage www.niceforyou.com 

nach, welche Steuervorrichtungen Nice mit dem im Motor integrierten Funkempfänger 

kompatibel sind.

PROGRAMMIERUNGEN UND EINSTELLUNGEN

5

Die elektrischen Anschlüsse dürfen erst nach Installation des Motors und der vorge

-

sehenen kompatiblen Zubehörteile ausgeführt werden.

Das Stromkabel des Motors besteht aus den folgenden internen Kabeln (

Abb. 3

):

Kabel  Farbe 

Anschluss

1

 

Braun Speisungsphase

2

 

Blau Nullleiter

3

 

Gelb-grün Erde

4.1 - Anschluss des Motors an das Stromnetz

Die Kabel 1,2,3 (

Abb. 3

) für 

den Anschluss des Motors an das Stromnetz verwen

-

den

; dabei die folgenden 

Hinweise

beachten:

–  ein falscher Anschluss kann Defekte oder gefährliche Situationen auslösen;

–  beachten Sie die in diesem Handbuch aufgeführten Anschlüsse genau;

–  im Versorgungsnetz des Motors muss eine Netztrennvorrichtung installiert werden, 

die einen Öffnungsabstand der Kontakte aufweist, welcher eine vollständige Tren

-

nung vom Stromnetz unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III und 

gemäß der Installationsregeln ermöglicht (die Trennungsvorrichtung ist nicht im 

Lieferumfang enthalten).

4.2 - Anschluss der Zubehörteile an den Motor

Über Funk verbindbare Zubehörteile

 (tragbare Sender und einige Modelle der 

Klimasensoren)

: Speichern Sie dieses Zubehör während der Programmierungsphase 

im Motor; befolgen Sie dabei die in diesem Handbuch und in den Handbüchern der 

Zubehörteile aufgeführten Verfahren.

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

VOR DEM EINSCHALTEN

4

ac

3.1 - Kontrollen vor der Installation und Einsatzbe

-

schränkungen

• Überprüfen Sie das Produkt sofort nach dem Auspacken auf seine Unversehrtheit.

• Dieses Produkt steht in mehreren Versionen zur Verfügung, jede mit einem spe

-

zifischen Motordrehmoment. Jede Version wurde entwickelt, um Markisen mit 

bestimmten Abmessungen und Gewicht zu bewegen. Deshalb vergewissern Sie 

sich vor der Installation, ob die Parameter des Drehmoments, der Drehgeschwin

-

digkeit und der Betriebszeit des vorliegenden Produkts mit den Anforderungen für 

die Automatisierung Ihrer Markise geeignet sind (siehe „Leitfaden zur Wahl des 

Produkts“ im Produktkatalog Nice – ww w.niceforyou.com). Insbesondere 

instal-

lieren Sie das Produkt nicht, wenn das Drehmoment des selbenüber dem 

für die Bewegung Ihrer Markise notwendigen Drehmoment liegt.

• Überprüfen Sie den Durchmesser der Aufwickelrolle. Dieser muss entsprechend 

dem Drehmoment des Motors folgendermaßen gewählt werden:

 – für die Motoren der Größe „M“ (Ø = 45 mm) und Drehmoment bis 35 Nm (ein-

schließlich)

 muss der Innendurchmesser der Aufwickelrolle mindestens 52 mm 

betragen;

 – für die Motoren der Größe „M“ (Ø = 45 mm) und Drehmoment über 35 Nm muss 

der Innendurchmesser der Aufwickelrolle mindestens 60 mm betragen.

• Bevor man eine Markise automatisiert, muss man prüfen, dass vor derselben 

genügend freier Platz vorhanden ist, um sie komplett öffnen zu können.

• Für die Installation des Motors auf der Außenseite, muss garantiert sein, dass der 

Motor auf geeignete Weise vor Wettereinflüssen geschützt wird.

Weitere Einsatzbeschränkungen können Sie den Angaben den Kapiteln 1, 2 und den 

„Technischen Merkmalen” entnehmen.

3.2 - Zusammenbau und Installation des Rohrmotors

Achtung!

 – 

Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, lesen Sie die Hinweise in den 

Abschnitten 1.1 und 3.1 genau durch. Eine fehlerhafte Installation kann zu 

ernsthaften Verletzungen führen.

Für den Zusammenbau und die Installation des Motors, beziehen Sie sich auf die 

Abb. 4

. Lesen Sie außerdem im Produktkatalog Nice oder auf der Webseite www.

niceforyou.com nach, welchen Endschalterkranz (

Abb. 4-a

), welches Mitnehmerrad 

(

Abb. 4-b

) und welchen Motorbefestigungsbügel (

Abb. 4-f

) Sie benötigen.

3.3 - Installation der Zubehörteile

 (optional)

Nach der Installation des Motors müssen auch die Zubehörteile (falls vorgesehen) 

installiert werden. Für die Feststellung welche Zubehörteile kompatibel sind und um 

die gewünschten Modelle zu wählen, lesen Sie im Produktkatalog Nice auf der Web

-

seite www.niceforyou.com nach. Auf der 

Abb. 3

 wird die Typologie der kompati

-

blen Zubehörteile und ihren Abschluss an den Motor aufgezeigt (alle diese Teile sind 

optional und nicht in der Verpackung enthalten).

INSTALLATION DES MOTORS UND

DER ZUBEHÖRTEILE

3

Содержание E FIT MHT 1517

Страница 1: ...o FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instruk...

Страница 2: ...Adjust limit switches 0 and 1 in SEMIAUTOMATIC mode ref paragraph 5 7 5 sec 2 1 01 5 sec 03 05 THE END 07 04 5 sec 02 0 2 4 06 1 5 sec 3 END Press until Limit switch 0 retainer Release Press until Lim...

Страница 3: ...eristics of the product it is powered by the electricity mains it must be installed inside the winding roller the overhanging face is fastened to the inside of the box with screws and the appropriate...

Страница 4: ...ces compatible with the radio receiver built into the motor 5 4 2 Transmitter memorisation hierarchy In general a transmitter can be memorised as a FIRST transmitter or a SECOND transmitter or third f...

Страница 5: ...dures given in section 5 9 5 4 3 Two procedures to memorise the keys of a transmitter To memorise the keys of a transmitter two different procedures can be used Mode I and Mode II MODE I This mode aut...

Страница 6: ...y pressed and wait for the motor to perform 2 movements Upon completion release the key 02 Keep the n key pressed again and wait for the motor to perform 4 movements Upon completion release the key 03...

Страница 7: ...troke 01 Run the UP command by keeping the s or t key pressed and wait for the awning to stop automatically as result of the impact against the structure upper limit switch 0 Upon completion release t...

Страница 8: ...do not press any key and wait 60 seconds for the motor to perform 6 movements 5 9 Memorising a SECOND third fourth etc transmitter To perform these procedures you must have a transmitter old already m...

Страница 9: ...ents 5 10 Memorisation of a climate sensor connected via radio To perform the procedure you must have a transmitter old already memorised in Mode 1 Before starting the procedure bring the awning to th...

Страница 10: ...hen opening This function is useful to eliminate the unsightly depression of the canvas that may form when the awning is open It is activated by programming position 2 near the limit switch 1 The func...

Страница 11: ...ts To delete only the limit switch heights 0 1 2 S and intermediate heights H WARNING This deletion must be performed only when you want to adjust the limit switch heights again using a different proc...

Страница 12: ...rform 3 movements Upon completion release the key 04 Keep the s and t keys pressed simultaneously and wait for the motor to perform 2 movements Upon completion release the keys 05 To unlock the memory...

Страница 13: ...and once this time elapses e g the closure of the awning Example 1 The awning is open 2 It starts raining 3 The awning is automatically closed by the system 4 After a few minutes it continues raining...

Страница 14: ...to rain stopped raining under threshold hysteresis over threshold under threshold gust of wind hysteresis over threshold active manual commands after 15 minutes system deactivated system deactivated s...

Страница 15: ...an electrical phase the motor does not move After excluding the possibility that thermal protection is active in which case it is sufficient to wait for the motor to cool down make sure the mains volt...

Страница 16: ...ragrafo 5 7 5 sec 2 1 01 5 sec 03 05 THE END 07 04 5 sec 02 0 2 4 06 1 5 sec 3 FINE Premere fino a Finecorsa 0 in battuta Rilasciare Premere fino a Finecorsa 1 desiderato Premere fino a Movimenti n 2...

Страница 17: ...ia che sporge si fissa all interno del cassonetto con delle viti o delle apposite staffe di supporto non presenti nella confezione integra un ricevitore radio e una centrale di comando con tecnologia...

Страница 18: ...egolazione dei finecorsa deve essere fatta dopo aver installato il motore nella tenda e averlo collegato all alimentazione Nelle installazioni in cui sono presenti pi motori e o pi ricevitori prima di...

Страница 19: ...ragrafo 5 6 Regolazione della forza di trazione del motore funzione RDC paragrafo 5 11 Programmazione in modo semiautomatico paragrafo 5 7 Programmazione in modo manuale paragrafo 5 6 Programmazione d...

Страница 20: ...a met della sua corsa 01 Mantenere premuto il tasto n e attendere che il motore esegua 2 movimenti Alla fine rilasciare il tasto 02 Mantenere premuto di nuovo il tasto n e attendere che il motore ese...

Страница 21: ...nuovo il tasto n e attendere che il motore esegua 4 movimenti Alla fine rilasciare il tasto 05 Mantenere premuto il tasto t e attendere che il motore esegua 2 movimenti Alla fine rilasciare il tasto 0...

Страница 22: ...di un SECONDO terzo quarto ecc trasmettitore Per eseguire le procedure necessario avere a disposizione un trasmettitore gi memorizzato vecchio 5 9 1 Memorizzazione di un secondo trasmettitore in Modo...

Страница 23: ...atico collegato via radio Per eseguire la procedura necessario avere a disposizione un trasmettitore memorizzato in Modo I vecchio Prima di iniziare la procedura portare la tenda a met della sua corsa...

Страница 24: ...pu essere utilizzata esclusivamente nelle tende che NON hanno nessun meccanismo per bloccare il telo nella posizione di apertura Quando la funzione attiva durante l uso dell automazione la tenda scen...

Страница 25: ...NZIONE Questa cancellazione deve essere eseguita solo quando si desidera regolare di nuovo le quote dei finecorsa utilizzando una procedura diversa da quella utilizzata in precedenza Mantenere premuto...

Страница 26: ...lla fine rilasciare il tasto 04 Mantenere premuti contemporaneamente i tasti s e t e attendere che il motore esegua 2 movimenti Alla fine rilasciare i tasti 05 Per bloccare la memoria mantenere premut...

Страница 27: ...a manovra e avvia nello stesso istante un timer di 15 minuti che rigenera il comando automatico programmato allo scadere di questo tempo per esempio la chiusura della tenda Esempio 1 La tenda aperta 2...

Страница 28: ...non piove inizia a piovere smette di piovere sotto soglia isteresi sopra soglia sotto soglia raffica di vento isteresi sopra soglia comandi manuali attivi dopo 15 minuti sistema disattivato sistema d...

Страница 29: ...pre visti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio per questa categoria di prodotto Attenzione alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinanti o pericolose che se disperse nell am...

Страница 30: ...mani re SEMIAUTOMATIQUE r f paragraphe 5 7 5 sec 2 1 01 5 sec 03 05 THE END 07 04 5 sec 02 0 2 4 06 1 5 sec 3 FIN Appuyer jusqu Fin de course 0 au taquet Rel cher Appuyer jusqu Fin de course 1 d sir A...

Страница 31: ...on des diff rentes typologies de stores voir la fig 5 Toute autre utilisation est interdite Le constructeur ne r pond pas des dommages r sultant d une utilisation impropre du produit diff rente de cel...

Страница 32: ...compatibles Consulter le catalogue produit Nice ou visiter www niceforyou com pour conna tre les dispositifs de commande de Nice compatibles avec le r cepteur radio int gr dans le moteur PROGRAMMTION...

Страница 33: ...fier 1 S 1 S Programmation en mode semi automatique paragraphe 5 7 Programmation en mode semi automatique paragraphe 5 6 R glage de la force de traction du moteur fonction RDC paragraphe 5 11 Programm...

Страница 34: ...course 01 Maintenir appuy e la touche n et attendre que le moteur effectue 2 mouvements A la fin rel cher la touche 02 Maintenir appuy e la touche n et attendre que le moteur effectue 4 mouvements A l...

Страница 35: ...er cette proc dure placer le store mi course 01 Commander une mont e en maintenant appuy e la touche s ou t et attendre que le store s arr te automatiquement en buttant contre la structure fin de cour...

Страница 36: ...ondes pour que le moteur effectue 6 mouvements 5 9 M morisation d un SECOND troisi me quatri me etc metteur Pour effectuer les proc dures il est n cessaire de pouvoir disposer d un metteur d j m moris...

Страница 37: ...x 3 Ferme Stop x 4 Stop 5 10 M morisation d un capteur climatique reli par radio Pour effectuer la proc dure il faut disposer d un metteur m moris en Mode I vieux Avant de commencer cette proc dure pl...

Страница 38: ...e m canisme pour bloquer la toile en ouverture Cette fonction est utile pour liminer les d pressions inesth tiques qui peuvent se former quand le store est ouvert Elle s active en programmant une posi...

Страница 39: ...nterm diaires H ATTENTION Cet effacement doit tre fait seulement quand on d sire r gler de nouveau les cotes de fin de course en utilisant une proc dure diff rente de celle utilis e en pr c demment Ma...

Страница 40: ...a fin rel cher la touche 04 Maintenir appuy es simultan ment les touches s et t et attendre que le moteur effectue 2 mouvements A la fin rel cher la touche 05 Pour bloquer la m moire maintenir appuy e...

Страница 41: ...tion de 15 minutes qui r g n re la commande automatique programm e l ch ance de cette dur e par exemple la fermeture du store Exemple 1 Le store est ouvert 2 Il commence pleuvoir 3 Le store est ferm a...

Страница 42: ...puscule aube pas de pluie il commence pleuvoir la pluie cesse sous seuil hyst r sis au dessus seuil sous seuil rafales de vent hyst r sis au dessus seuil commandes manuelle actives apr s 15 minutes s...

Страница 43: ...des probl mes q En donnant l alimentation une phase lectrique le moteur ne bouge pas En excluant la possibilit que la protection thermique est en place pour lequel juste attendre que le moteur refroi...

Страница 44: ...vertencia El primer tope que se ha de memorizar debe ser la posici n recogida del toldo contra la estructura por ejemplo el caj n en el tope 0 3 Ajuste de los topes 0 y 1 de forma SEMIAUTOM TICA v ase...

Страница 45: ...res destinados exclusivamente a la automatizaci n de varios tipos de toldos v ase la fig 5 Queda prohibido realizar cualquier otro uso De hecho el fabricante no se hace responsable de los da os deriva...

Страница 46: ...iguientes advertencias Una conexi n incorrecta puede provocar da os o situaciones peligrosas Respete de forma estricta las conexiones indicadas en el presente manual En la red de alimentaci n del moto...

Страница 47: ...ado 5 11 Ajuste de la fuerza de tracci n del motor funci n RDC apartado 5 12 con parada autom tica en la posici n del tope alto 0 con caj n sin l mites mec nicos de contenci n en el tope alto 0 si es...

Страница 48: ...o el bot n n y espere a que el motor efect e 2 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el bot n 02 Mantenga pulsado de nuevo el bot n n y espere a que el motor efect e 4 movimientos Cuando fi...

Страница 49: ...cione una maniobra de Subida para ello mantenga pulsado el bot n s o t y espere a que el sistema pare el toldo autom ticamente al entrar en contacto con la estructura tope alto 0 Cuando finalice el mo...

Страница 50: ...n y espere 60 segundos a que el motor efect e 6 movimientos 5 9 Memorizaci n de un SEGUNDO transmisor o tercero cuarto etc Para llevar a cabo los procedimientos es necesario que ya haya un transmisor...

Страница 51: ...2 Abrir Parar x 3 Cerrar Parar x 4 Parar 5 10 Memorizaci n de un sensor clim tico conectado por radio Para llevar a cabo el procedimiento es necesario que ya haya un transmisor memorizado en Modo I a...

Страница 52: ...rirlo Esta funci n resulta de utilidad para eliminar los abombamientos antiest ticos que pueden formarse en la lona cuando el toldo est abierto La funci n se activa medi ante la programaci n de una po...

Страница 53: ...H ATENCI N Este borrado solo debe realizarse si se desea ajustar de nuevo la cota de los topes utilizando para ello un procedimiento distinto al que se haya utilizado anteriormente Mantenga pulsado el...

Страница 54: ...imiento suelte el bot n 04 Mantenga pulsados simult neamente los botones s y t y espere a que el motor efect e 2 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte los botones 05 Para bloquear la memori...

Страница 55: ...ando autom tico programado cuando transcurre este tiempo por ejemplo cerrar el toldo Ejemplo 1 El toldo est abierto 2 Empieza a llover 3 El sistema cierra el toldo autom ticamente 4 Despu s de unos mi...

Страница 56: ...ja de llover inferior al umbral hist resis superior al umbral inferior al umbral r fagas de viento hist resis superior al umbral comandos manuales activados despu s de 15 minutos sistema desactivado s...

Страница 57: ...imentaci n a una fase el ctrica el motor no se mueve Excluyendo la posibilidad de que la protecci n t rmica est activada para lo que basta con esperar a que el motor se enfr e compruebe que la tensi n...

Страница 58: ...f den Modus HALBAUTOMATISCH einstellen Bez Abschnitt 5 7 5 sec 2 1 01 5 sec 03 05 THE END 07 04 5 sec 02 0 2 4 06 1 5 sec 3 ENDE Dr cken bis Endanschlag 0 anliegend Loslassen Dr cken bis Endanschlag 1...

Страница 59: ...g der Betriebsanleitung Einige im Text genannte Abbil dungen befinden sich am Ende des Handbuchs Era Fit MHT LHT ist eine Familie von Rohrmotoren die nur f r die Automatisier ung verschiedener Markise...

Страница 60: ...ten Funkempf nger kompatibel sind PROGRAMMIERUNGEN UND EINSTELLUNGEN 5 Die elektrischen Anschl sse d rfen erst nach Installation des Motors und der vorge sehenen kompatiblen Zubeh rteile ausgef hrt we...

Страница 61: ...Modus Kapitel 5 7 Programmierung im manuellen Modus Kapitel 5 6 Einstellung der Zugkraft des Motors Funktion RDC Kapitel 5 11 Programmierung im halbautomatischen Modus Kapitel 5 7 Programmierung im m...

Страница 62: ...Taste n gedr ckt und warten Sie bis der Motor 2 Bewegungen ausf hrt Am Ende lassen Sie die Taste los 02 Halten Sie erneut die Taste n gedr ckt und warten Sie bis der Motor 4 Bewegungen ausf hrt Am End...

Страница 63: ...ach oben indem Sie die Taste s oder t gedr ckt halten und warten Sie ab bis die Markise automatisch durch das Ansto en gegen die Struktur angehalten wird Endschalter oben 0 Am Ende lassen Sie die Tast...

Страница 64: ...dazu 60 Sekunden lang warten ohne eine Taste zu dr cken bis der Motor 6 Bewegungen ausf hrt 5 9 Speichern eines ZWEITEN dritten vierten usw Senders Zur Ausf hrung der Verfahren muss ein bereits gespei...

Страница 65: ...ber Funk angeschlossenen Klimasensors Zur Ausf hrung des Verfahrens muss ein bereits im Modus I gespeicherter Sender zur Verf gung stehen Vor Beginn des Verfahrens die Markise auf halber H he position...

Страница 66: ...Mechanismus versehen sind um die offene Markise zu blockieren Diese Funktion ist n tzlich um un sthetische Wellen des Stoffes zu verhindern die bei offener Markise auftreten k nnen Sie wird aktiviert...

Страница 67: ...ACHTUNG Dieser L schvorgang darf nur aus gef hrt werden wenn man die H hen der Endschalter erneut einstellen und ein anderes Verfahren als das zuvor angewendete anwenden m chte Halten Sie die Taste n...

Страница 68: ...f hrt Am Ende lassen Sie die Taste los 04 Halten Sie die Tasten s und t gleichzeitig gedr ckt und warten Sie bis der Motor 2 Bewegungen ausf hrt Am Ende lassen Sie die Tasten los 05 Um den Speicher zu...

Страница 69: ...t z B das Schlie en der Markise Beispiel 1 Die Markise ist offen 2 Es beginnt zu regnen 3 Die Markise wird automatisch vom System geschlossen 4 Nach einigen Minuten es regnet weiter befiehlt der Benut...

Страница 70: ...enaufgang es regnet nicht es beginnt zu regnen es h rt auf zu regnen unter Grenzwert Hysterese ber Grenzwert unter Grenzwert Windsto Hysterese ber Grenzwert manuelle Befehle aktiv nach 15 Minuten Syst...

Страница 71: ...ei Speisung einer Stromphase bewegt sich der Motor nicht Schlie t man das Ausl sen eines W rmeschutzschalters aus f r den man auf das Abk hlen des Motors warten muss empfiehlt es sich zu berpr fen ob...

Страница 72: ...0 3 Regulacja kra c wek 0 i 1 w trybie P AUTOMATYCZNYM patrz punkt 5 7 5 sec 2 1 01 5 sec 03 05 THE END 07 04 5 sec 02 0 2 4 06 1 5 sec 3 KONIEC Naciska a do Kra c wka 0 do ko ca Zwolni Naciska a do...

Страница 73: ...niejszego podr cznika Era Fit MHT LHT to rodzina silnik w rurowych przeznaczonych wy cznie do auto matyzacji r nego typu markiz patrz rys 5 Ka de inne zastosowanie jest zabro nione Producent nie odpow...

Страница 74: ...sadniczo nadajnik mo e zosta skonfigurowany jako PIERWSZY lub DRUGI nadajnik lub trzeci czwarty itp PROGRAMOWANIE I REGULACJE 5 Pod czenia elektryczne nale y wykonywa dopiero po zamontowaniu silnika i...

Страница 75: ...e r czne paragraf 5 6 Regulacja mocy silnika przy nawijaniu funkcja RDC paragraf 5 11 Programowanie p automatyczne paragraf 5 7 Programowanie r czne paragraf 5 6 Programowanie funkcji FRT paragraf 5 1...

Страница 76: ...5 6 2 Regulacja G RNEJ kra c wki 0A Przed rozpocz ciem procedury nale y umie ci markiz w po owie skoku 01 Przytrzyma przycisk n i zaczeka a silnik wykona 2 manewry Nast pnie zwolni przycisk 02 Przytr...

Страница 77: ...y Przed rozpocz ciem procedury nale y umie ci markiz w po owie suwu 01 Wyda polecenie wykonania manewru podnoszenia przytrzymuj c w tym celu przycisk s lub t i zaczeka a markiza zostanie zatrzymana au...

Страница 78: ...0 sekund a silnik wykona 6 manewr w 5 9 Konfiguracja DRUGIEGO trzeciego czwartego itp nadajnika Aby wykona te procedury nale y dysponowa ju skonfigurowanym nadajnikiem starym 5 10 1 Konfiguracja drugi...

Страница 79: ...go W celu wykonania tej procedury konieczne jest dysponowanie nadajnikiem ju skonfigurowanym w Trybie I starym Przed rozpocz ciem procedury nale y umie ci markiz w po owie suwu 01 Na czujniku klimatyc...

Страница 80: ...arkiz kt re NIE s wyposa one w adne mechanizmy do blokowania tkaniny w pozycji otwartej Kiedy funkcja jest w czona podczas korzystania z silnika markiza obni a si do dolnej kra c wki 1 a nast pnie pod...

Страница 81: ...ie wtedy kiedy maj zosta ustawione nowe po o enia kra c wek przy u yciu innej procedury ni ta kt ra zosta a u yta wcze niej Przytrzyma przycisk n i zaczeka a silnik wykona 5 manewr w Nast pnie zwolni...

Страница 82: ...wykona 3 manewry Nast pnie zwolni przycisk 04 Przytrzyma r wnocze nie przyciski s i t i zaczeka a silnik wykona 2 manewry Nast pnie zwolni przyciski 05 Aby zablokowa pami przytrzyma przycisk s i zacze...

Страница 83: ...arkiza jest otwarta 2 Zaczyna pada deszcz 3 Markiza zostaje automatycznie zamkni ta przez system 4 Po kilku minutach nadal pada deszcz u ytkownik wydaje polecenie otwarcia markizy 5 Po 15 minutach od...

Страница 84: ...e pada deszcz zaczyna pada deszcz przestaje pada poni ej warto ci progowej histereza powy ej warto ci progowej poni ej warto ci progowej podmuch wiatru histereza powy ej warto ci progowej polecenia r...

Страница 85: ...q Po pod czeniu zasilania do jednej fazy elektrycznej silnik nie w cza si Wykluczaj c mo liwo e nast pi a interwencja zabezpieczenia termicznego w przypadku kt rej wystarczy zaczeka na sch odzenie sil...

Страница 86: ...et geheugen zie paragraaf 5 16 2 sec ON OFF 01 02 THE END 5 sec 2 3 5 sec 2 1 01 5 sec 03 05 THE END 07 04 5 sec 02 0 2 4 06 1 5 sec 3 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 THE END 5 sec 5 sec 2 3...

Страница 87: ...een serie buismotoren die uitsluited bedoeld zijn voor de automatisering van diverse typen zonneschermen zie afb 5 Elk ander gebruik is verboden De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor sch...

Страница 88: ...bedieningsinrichtingen die compatibel zijn met de radio ontvanger die in de motor is ingebouwd 5 4 2 Hi rarchie van de geheugenopslag van de zenders In het algemeen kan een zender in het geheugen word...

Страница 89: ...ragraaf 5 6 Programmering van de functie FRT paragraaf 5 12 Afstelling van de trekkracht van de motor functie RDC paragraaf 5 11 met automatische stop op de stand van de eindaanslag boven 0 met behuiz...

Страница 90: ...at u met de procedure begint rolt u het scherm half af 01 Houd de toets n ingedrukt en wacht tot de motor 2 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toets los 02 Houd de toets n ingedrukt en wac...

Страница 91: ...scherm half af 01 Geef de instructie voor een manoeuvre omhoog door de toets s of t ingedrukt te houden en te wachten tot het scherm automatisch wordt gestopt door de veiligheidsdoppen die tegen de st...

Страница 92: ...en is opgeslagen oud 5 9 1 Geheugenopslag van een tweede zender in Modus I Let op Via de procedure wordt de nieuwe zender in Modus I in het geheugen opgeslagen onafhankelijk van de Modus waarin de oud...

Страница 93: ...alf af 01 op de nieuwe zender Houd de gele toets gedurende 10 seconden ingedrukt en laat deze vervolgens los in dit geval voert de motor geen beweging uit 02 op de oude zender Druk 3 maal op de toets...

Страница 94: ...tie kan alleen worden gebruikt voor schermen die NIET zijn uitgerust met een mechanisme ter blokkering van het doek in de openingsstand Wanneer de functie actief is beweegt het scherm tijdens het gebr...

Страница 95: ...alleen te wissen als u de hoogten voor de eindaanslagen opnieuw wilt afstellen en daarbij een andere procedure wilt volgen dan voorheen is gebruikt Houd de toets n ingedrukt en wacht tot de motor 5 be...

Страница 96: ...oerd Laat ten slotte de toets los 04 Houd de toetsen s en t tegelijkertijd ingedrukt en wacht tot de motor 2 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toetsen los 05 Het geheugen vergrendelen hou...

Страница 97: ...uctie bijvoorbeeld scherm sluiten na 15 minuten opnieuw wordt gege nereerd Voorbeeld 1 Het scherm is open 2 Het begint te regenen 3 Het scherm wordt automatisch door het systeem gesloten 4 Na enkele m...

Страница 98: ...gint te regenen het houdt op met regenen onder drempel hysterese boven drempel onder drempel windvlaag hysterese boven drempel handmatige instructies actief na 15 minuten systeem uitgeschakeld systeem...

Страница 99: ...q Bij inschakeling van de voeding voor een elektrische fase beweegt de motor niet Nadat u de mogelijkheid hebt uitgesloten dat de thermische bescherming in gang is gezet waarbij u slechts hoeft te wa...

Страница 100: ...ESSOIRES A Capteurs climatiques par radio B Transmetteurs porta tifs par radio ESPA OL CABLES 1 Marr n 2 Azul 3 Amarillo verde ACCESORIOS A Sensores clim ticos por radio B Transmisores port tiles por...

Страница 101: ...EN IT FR ES DE PL NL II 4 a b d c 1 2 230V f g h 230V i M 10 mm e...

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ...IS0110B00MM_28 06 2013 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: