4
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D´INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Please read this manual very carefully before wearing yo ur helm et and keep it in a safe
place. For a co rrect use and for your safety, please pay attentio n to follo wing instructions.
The main function of the helmet is to pro tect yo ur head in case of impact. This helmet is
made to absorb some o f the energy of a blow by partial destruction of its co mponent
parts and, even though damage may not be apparent, any helmet which has suffered an
impact in an accident or received a sim ilarly severe blow o r other abuse should be
structure of the helmet or it´s component parts.
S´il vous plaît, lire ce manuel très attentivement avant de porter votre casque et
guardez-le dans un endroit sûr. Pour une utilisatio n correcte et aussi pour votre sécurité,
prêter attention aux instructions suivantes. La principale fonction du casque est de
protéger votre tête en cas d´impact. Ce casque est conçu po ur absorber une partie de
l´énergie du choc par destruction partielle des com posants de la calo tte. Tout casque
ayant subi un choc consécutif à un accident ou un choc sim ilaire, doit être remplacé,
ce casque ne doit co mporter aucune altération de sa structure et de ses co mposants.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sehr sorgfältig durch, bevo r Sie Ihren Helm tragen und
verwahren Sie es an einem sicheren Platz. Zur ordnungsgemä en Verwendung wie auch
zu Ihrer Sicherheit halten Sie sich bitte an die folgenden Anw eisungen. Die Hauptfunktion
des Helmes ist es, Ihren Kopf im Falle von Stö en zu schützen. Dieser Helm wurde so
konzipiert, dass er Teile der Schlag energie absorbiert, durch die eine teilw eise Zerstörung
seiner Bestandteile entstehen kann. Selbst wenn der Schaden nicht o ffensichtlich sein
so llte, sollte jeder Helm, der bei einem Unfall einen sto oder eine ähnlich schwere
Beeinträchtigung erlitten hat ausgetauscht w erden.
Lea atentamente este manual antes de usar el casco y guárdelo en un lugar seg uro.
Para su seguridad y un uso correcto, respete las siguientes instrucciones. La principal
función del casco es proteg er la cabeza en caso de impacto. Este casco está disenädo
para absorber parte de la energía de un impacto por destrucción parcial de algunos
compo nentes del casco. Cualquier casco que haya sufrido un fuerte im pacto en un
accidente o haya recibido un golpe equivalente, deberá sustituirse, incluso si el däno no
alteración de su estructura o de sus componentes.
Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de usar o seu capacete e mantenha-o
em local seguro. Para uma correcta utilização e para sua segurança, tenha em atenção
as seguintes instruções. A função principal do capacete é proteg er a sua cabeça em
caso de impacto. Este capacete foi co ncebido para abso rver em parte a energia de um
impacto po r destruição parcial de alg uns dos componentes do casco. Qualquer capacete
que tenha so frido um forte impacto num acidente ou recebido um choque equivalente,
tem de ser substituído , m esmo que os dano s não sejam aparentes. Para preservar toda
seus com ponentes.
EN
FR
DE
ES
PT
Содержание X. WST 2
Страница 1: ...X WST 2...
Страница 19: ...19 5 _ 6 _ 4 _ MICROPHONE BATERY LOUDSPEAKER X COM...