background image

Dépannage

AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET 
LES INSECTES

Inspectez et nettoyez les brûleurs / tubes de venturi afin de 
détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube 
bouché peut favoriser un feu en dessous du gril.

Bien qu'un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la seule 
cause de ces « RETOURS DE FLAMME

», il s’agit 

néanmoins de la cause la plus commune.

Pour réduire le risque de « RETOURS DE FLAMME », vous 
devez nettoyer les tuyaux de brûleurs avant de monter votre 
gril et au moins une fois par mois à la fin de l'été et au début 
de l'automne lorsque les araignées sont particulièrement 
actives. Nettoyez également les tuyaux de brûleurs si votre 
gril n'a pas servi pendant une longue période.

À QUEL MOMENT FAUT-IL RECHERCHER LES 
ARAIGNÉES

Vous devriez inspecter les brûleurs au moins une fois par an 
ou immédiatement après l'une des situations suivantes:

1.

L’odeur de gaz avec des flammes du brûleur jaunes.

2.

Le gril n’atteint pas la température.

3.

Le gril ne chauffe pas de manière uniforme.

4.

Les brûleurs font des bruits d’éclat.

AVANT D’APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE

Si le gril ne fonctionne pas correctement, effectuez chaque
vérification de la liste qui suit avant de contacter le service 
clientèle. Vous pouvez ainsi économiser les frais 

d’une

intervention pour réparation. 

PRÉCHAUFFAGE : 

Le couvercle du gril doit être fermé 

pendant la période de préchauffage. Il est nécessaire de 
préchauffer le gril avant de cuire certains aliments, selon leur 
type et la température de cuisson requise. Un préchauffage 
de cinq minutes est requis pour les aliments nécessitant 
une température de cuisson élevée ; un préchauffage de 
deux à trois minutes est requis pour les aliments nécessitant 
une température de cuisson plus basse.

TEMPÉRATURES DE CUISSON

Réglage élevé: utilisez ce réglage pour réchauffer 
rapidement, saisir les biftecks et les côtelettes et les 
grillades.

Réglage bas : utilisez ce réglage pour le rôtissage, cuisson et 
lorsque vous cuisinez des morceaux maigres, tels que le 
poisson.

Ces températures varient selon la température extérieure et 
la force du vent.

Cuisiner avec une chaleur indirecte: vous pouvez cuisiner la 
volaille et les gros morceaux de viande lentement à 
perfection d’un côté du gril au moyen de la chaleur indirecte 
du brûleur sur l'autre côté. La chaleur du brûleur allumé 
circule lentement dans tout le gril, cuisinant la viande ou la 
volaille sans qu’aucune flamme ne les touche directement. 
Cette méthode réduit considérablement les flambées lors de 
la cuisson de pièces particulièrement grasses puisqu’il n’y a 
pas de flamme directe pour enflammer les graisses ni les jus 
gouttant pendant la cuisson. 

MISE EN GARDE

: si les brûleurs s’éteignent pendant 

l’opération, coupez le gaz à la source et éteignez toutes les 
valves de gaz. Ouvrez le couvercle et attendez cinq minutes 
avant de rallumer (cette attente permet de dissiper la fumée 
du gaz qui s’est accumulé).

MISE EN GARDE

: si un feu de graisse se déclenche, coupez 

l'alimentation du gaz à la source, éteignez tous les brûleurs 
et laissez le couvercle fermé jusqu'à que ce que le feu se soit 
maîtrisé.

MISE EN GARDE

: NE PAS débrancher le tuyau de gaz 

pendant que le gril est en marche.  Comme pour n’importe 
quel autre appareil, un bon nettoyage et entretien permettent 
à ces appareils de fonctionner dans les meilleures conditions 
et d'avoir une vie utile plus longue. Votre gril au gaz ne fait 
pas exception à la règle.

MISE EN GARDE :

le couvercle du brûleur latéral chauffera si 

le gril est utilisé avec le couvercle fermé.

PROBLÈME  

SOLUTION

Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne 
s’allume pas immédiatement.

Assurez-

vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur 

(s’il n’y a pas d’étincelle) . Verifies que la pile est correctement instalee.
Assurez-

vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes.

Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de l'alcool et un 
écouvillon propre. Essuyez avec un chiffon propre.
Vérifiez si les autres brûleurs fonctionnent. Si c’est le cas, vérifiez s'il y a une 
obstruction dans l'orifice de gaz du brûleur en fonctionnant pas.

Le brûleur de la rôtisserie ne s'allume 
pas lorsque j'appuie sur le bouton 
d'allumage. 

Vérifiez la présence de débris bloquant l'électrode.
Vérifiez qu’il y a bien une étincelle de l'électrode au brûleur. Si vous ne 
constatez aucune étincelle, vérifiez la pile à l'intérieur de la chambre de 
cuisson. Pour ouvrir, tournez dans le sens anti-horaire 
Est-ce que le brûleur arrière infrarouge s'allume lorsque vous essayez de 
l'allumer avec une allumette ? Si ce n'est pas le cas, assurez-vous que le gaz 
est allumé.

37

Содержание DeLUXE 720-0896CG

Страница 1: ...8 a m 5 p m PST Monday Friday CostcoService grillservices com This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance Keep this manual for future reference 19000721A0 FOR OUTDOOR USE ONLY NOT FOR COMMERCIAL USE POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT À USAGE...

Страница 2: ...nuel d instructions contient d importantes informations essentielles à un assemblage approprié et sécuritaire de l appareil Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation de l appareil Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure Consultas problemas piezas que faltan Para obtener un reemplazo del product Porfavor llame al Departament...

Страница 3: ...l cooking vessel beyond maximum fill line 5 Heated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 45ºC 115ºF or less 6 This appliance is not intended for and should never be used as a heater 7 If a fire should occur keep away from the appliance and immediately call your fire department Do not attempt to extinguish a...

Страница 4: ...logged tube can be lead to a fire beneath the grill Grill Installation Codes Check your local building codes for the proper method of installation in the absence of local codes this unit should be installed in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA B149 2 or CSA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code and ...

Страница 5: ...nimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 91 cm 36 in from sides and 91 cm 36 in from back 304 8 mm 11 9 in 469 9 mm 18 49 in DO NOT use this appliance under overhead combustible surfaces This outdoors cooking gas appliance is not intended to be installed in or on recreational vehicles and or boats LP gas tank must be stored outdoors in a well ventilated area and out ...

Страница 6: ...talled in or on boats And other recreational vehicles When using the grill do not touch the grill rack burner grate or immediate surroundings as these areas become extremely hot and could cause burns Use only dry potholders Moist or damp potholders on hot surfaces may cause steam burns Do not use a towel or bulky cloth in place or potholders Do not allow potholders to touch hot portions of the gri...

Страница 7: ...Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or obstructed equipment See your local L P gas dealer for repair 5 When connecting regulator assembly to the valve hand tighten the quick coupling nut clockwise to a complete stop Do not use a wrench to tighten Use of a wrench may damage the quick coupling nut and result in a hazardous condition 6 Open the tank valve fully coun...

Страница 8: ... tighten the leaky fittings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas continue to leak from any of the fittings turn off the gas supply and contact customer service at 1 866 984 7455 in USA and 1 800 648 5864 in Canada language spoken English French Spanish 8 a m 5 p m PST Monday Friday Only those parts recommended by the manufacturer should be used on the grill Substitution will void th...

Страница 9: ...esigned to grill efficiently without the use of lava rocks or briquettes of any kind Heat is radiated by the stainless steel flame tamers positioned above each burner NOTE The hot grill sears the food sealing in the juices The more thoroughly the grill is preheated the faster the meat browns and the darker the grill marks DO NOT LEAVE THE GRILL UNATTENDED WHILE COOKING WARNING IMPORTANT USING THE ...

Страница 10: ...lighting rod 3 Light match 4 Hold lighting rod and insert lighted match right next to the burner ports or ceramic file 5 Push and turn the designated control knob to 6 Burner should ignite immediately Main Burner Sear Burner Component Identification Note Remove all packaging including straps before using the grill Sear Burner Main Burner Control Knob Label Push In 2 3 10 Rotisserie Burner Rotisser...

Страница 11: ...iver 6 mm Wrench Hex Key 6mm Tools that will be needed for conversion House Supply Line Quick Connector 3 0 m NG Hose 4 WC Regulator with Hose Gas Grill Connection WARNING FAILURE TO HEED THESE WARNINGS COULD RESULT IN A FIRE OR EXPLOSION THAT COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY DEATH OR PROPERTY DAMAGE Natural Gas Conversion must be performed by a QUALIFIED GAS TECHNICIAN ONLY The QUALIFIED GAS TEC...

Страница 12: ...certified manual shut off valve in the gas supply line near the grill for easy access 2 Connect the brass connector on one end of the 3 04 m 10 ft PVC flexible gas supply hose to the Natural gas pressure regulator 3 Connect the quick connector on the other end of the 3 04 m 10 ft PVC flexible gas supply hose to the rigid natural gas supply pipe 4 Please do leak test after conversion See page 8 a T...

Страница 13: ...tection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found 3 Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifice from the end of the gas valve Replace with the Natural gas orifice IMPORTANT Check that the orifice is properly installed inside of the burner opening 4 Reinsert the burner and reattach using the cotter pin previously removed Repeat the procedure for each m...

Страница 14: ... Use an adjustable wrench to remove the brass elbow 2 Use a 6 mm socket wrench or 6 mm nut driver to remove the orifice Replace with the corresponding natural gas orifice IMPORTANT Check that the NG orifice is properly installed inside the valve 3 Reinstall the rotisserie burner brass elbow by using a wrench 4 Open the manual shutoff valve in the gas supply The valve is open when the handle is par...

Страница 15: ...h frequently in the bowl of water Steam created as water contacts the hot grill assists the cleaning process by softening any food particles If the grill is allowed to cool before cleaning cleaning will be more difficult ENSURE THAT THE GAS SUPPLY AND THE KNOBS ARE IN THE POSITION MAKE SURE THE RANGE TOP BURNER IS COOL BEFORE REMOVAL GRILL BURNERS Extreme care should be taken when moving a burner ...

Страница 16: ...ht the fats and juices that drip down during cooking CAUTION If burners go out during operation close gas supply at source and turn all gas valves off Open lid and wait five minutes before attempting to relight this allows accumulated gas fumes to clear CAUTION Should a grease fire occur close gas supply at source turn off all burners and leave lid closed until fire is out CAUTION DO NOT attempt t...

Страница 17: ... required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas grills model number see data sticker on grill Part number of replacement part needed Description of replacement part needed Quantity of parts needed To obtain replacement parts contact our customer service hotline 1 866 984 7455 in USA and 1 800 648 5864 in C...

Страница 18: ...Grill stirring occasionally Meats Beef Hamburgers 1 2 cm 1 2 3 4 in Medium 10 to 18 minutes Grill turning once when juices rise to the surfaces Do not leave hamburgers unattended since a flare up could occur quickly Cook to internal temperature of 160 degrees Tenderloin High 8 to 15 minutes Rare 2 5 cm 1 in High 8 to 14 minutes Trim edges Grill turning once Medium 1 3 cm 1 2 in 2 5 cm 1 in 2 5 3 8...

Страница 19: ... to 1400 g 2 to 3 lb Low or Medium Up to 1 hour Place skin side up Grill turning and brushing frequently with melted butter margarine oil or marinade Breasts well done Medium 30 to 45 minutes Marinate as desired Fish and Seafood Halibut Salmon Swordfish 2 to 2 5 cm 3 4 to 1 in Medium to High 8 to 15 minutes Grill turning once Brush with melted butter margarine or oil to keep moist Whole Catfish Ra...

Страница 20: ...e occasionally Serve with mixed salad dressed with vinaigrette flavored with fresh dill BARBECUED LONDON BROIL 4 to 6 servings c Italian dressing 1 tsp Worcestershire sauce 1 tsp dry mustard tsp thyme crushed 1 medium onion sliced 1 pound flank steak scored 2 tbs butter melted Combine first 4 ingredients add onion and marinade flank steak with it Refrigerate at least 4 hours or overnight Remove st...

Страница 21: ...op eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 large chicken thighs or drumsticks 1 c plain nonfat yogurt c lemon juice 2 tsp salt tsp cayenne tsp black pepper tsp crushed garlic tsp grated ginger 1 tbs corn oil Combine all the ingredients in a large mixing bowl and marinate the chicken for 8 hours in the refrigerator Drain the chicken and sp...

Страница 22: ...mited warranty MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR Service calls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or misuse of product Any food l...

Страница 23: ...tée Vue éclatée Liste des pièces 37 39 39 39 41 43 65 68 Mesures de sécurité Raccordement au gaz Liste de contrôle finale de l installateur Test de fuite Consignes d utilisation Consignes pour l allumage du gril Composante d identification Conversion au gaz naturel Nettoyage et entretien 24 28 29 29 30 30 31 32 36 Table des matières 23 ...

Страница 24: ... écart de l appareil et contactez immédiatement le service des pompiers Ne pas essayer d éteindre un incendie d huile ou de graisse avec de l eau La non conformité aux présentes consignes peut déclencher un incendie ou une explosion qui sont susceptibles d entraîner des lésions corporelles graves voire la mort ou des dommages matériels Votre gril deviendra très chaud Ne vous penchez jamais au dess...

Страница 25: ...iez les codes du bâtiment locaux concernant la méthode d installation appropriée En l absence de ces derniers l unité doit être installée conformément au code national de gaz de combustion ANSI Z223 1 NFPA 54 code d entreposage et de manutention de gaz propane liquéfié ANSI NFPA B149 2 ou au code d installation de gaz naturel et de gaz propane CSA B149 1 et au code national d électricité ANSI NFPA...

Страница 26: ...e peut être utilisé qu à l extérieur Ne pas installer cette unité dans des enclos combustibles L espace minimum de tous les côtés et de l arrière de l unité jusqu à la construction combustible doit être de 91 cm des côtés et 91 cm de l arrière NE PAS utiliser cet appareil sous des surfaces combustibles recouvertes Cet appareil de cuisson à gaz pour extérieur n est pas censé être installé dans ou s...

Страница 27: ... tenez votre corps et vos vêtements à l écart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du brûleur ou les zones environnantes qui chauffent très rapidement et peuvent vous brûler Utiliser toujours des maniques sèches Les maniques humides sur des surfaces chaudes engendrent de la vapeur et peuvent entraîner des brûlures Ne pas utiliser de serviettes ni de...

Страница 28: ...IVES AUX BOUTEILLES DE PL Une bouteille de propane liquide qui serait cabossée ou rouillée doit être inspectée par votre fournisseur de gaz PL Ne jamais utiliser de bouteille dont le robinet est endommagé La bouteille de propane liquide doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifications pour bouteilles de gaz PL régies par le Département des transports des États Unis DOT ou régies par ...

Страница 29: ...us les matériaux d emballage ont été enlevés gril y compris les sangles de fixation NE PAS FUMER PENDANT LE TEST DE FUITE NE JAMAIS TESTER LES FUITES AVEC UNE FLAMME NUE Préparez une solution savonneuse moitié détergent liquide et moitié eau Vous avez besoin d un flacon pulvérisateur ou d une brosse ou d un chiffon pour appliquer la solution sur le raccord Lors du test de fuite initiale assurez vo...

Страница 30: ...l peut s avérer nécessaire de réduire la flamme après le brunissement initial Les aliments cuisent parfaitement sans brûler l extérieur Les aliments cuisinés pendant un long moment ou ceux qui ont été trempés dans une marinade sucrée un peuvent nécessiter une flamme plus faible vers la fin de leur cuisson REMARQUE le gril a été conçu pour griller efficacement sans pierre de lave ni briquettes aggl...

Страница 31: ...ette 4 Tenez le bâtonnet d allumage et introduisez l allumette allumée près des orifices du brûleur 5 Appuyez sur le bouton de commande approprié que vous tournez en position 6 Le brûleur devrait s allumer immédiatement Composante d identification Remarque avant d utiliser le gril enlevez le matériau d emballage y compris les sangles Brûleur Principal Etiquette de bouton de commande Brûleur Princi...

Страница 32: ...ent le gaz et n utilisez plus l appareil tant qu un TECHNICIEN QUALIFIÉ ne l a pas réparé Tableau des orifices Les valves de brûleur du gril ont des valeurs nominales en BTU qui diffèrent Cela signifie que la quantité de gaz provenant de chaque orifice varie selon les BTU Les trous dans les orifices sont de tailles différentes afin de permettre à la quantité de gaz appropriée de s écouler Le table...

Страница 33: ...sation d alimentation en gaz doit comporter un robinet d arrêt manuel homologué facilement accessible à proximité du gril 2 Connecter le raccord en laiton à une extrémité du tuyau d alimentation de gaz flexible en PVC de 3 04 m 10 ft au détendeur pour gaz naturel 3 Connecter le raccord à branchement rapide à l autre extrémité du tuyau d alimentation de gaz flexible en PVC de 3 04 m 10 ft à la cana...

Страница 34: ...que la présence d une fuite Réparer toute fuite éventuelle 3 Démonter le gicleur en laiton de l extrémité du robinet de gaz à l aide d une clé à douille de 6 mm ou d un tourne écrou de 6 mm Remplacer par le gicleur pour gaz naturel IMPORTANT Vérifier que le gicleur est correctement installé dans l ouverture du brûleur 4 Réinsérer le brûleur et le fixer à nouveau à l aide des 2 vis précédemment ret...

Страница 35: ...lette pour retirer le coude en laiton 2 Retirer le gicleur à l aide d une clé à douille ou d un tourne écrou de 6 mm Remplacer par le gicleur pour gaz naturel IMPORTANT Vérifiez que le gicleur à gaz naturel est correctement installé dans la valve 3 A l aide d une clé serrer le coude en laiton du brûleur de la rôtissoire 4 Ouvrir le robinet sur la canalisation d alimentation en gaz Le robinet est o...

Страница 36: ...GRIL Le meilleur moyen de nettoyer le gril consiste à le nettoyer immédiatement après avoir cuisiné et éteint la flamme Portez des gants spéciaux pour le barbecue afin de protéger vos mains de la chaleur et de la vapeur Trempez une brosse de barbecue en cuivre dans l eau et frottez le gril chaud Trempez fréquemment la brosse dans le bol d eau La vapeur générée lorsque l eau entre en contact avec l...

Страница 37: ...fection d un côté du gril au moyen de la chaleur indirecte du brûleur sur l autre côté La chaleur du brûleur allumé circule lentement dans tout le gril cuisinant la viande ou la volaille sans qu aucune flamme ne les touche directement Cette méthode réduit considérablement les flambées lors de la cuisson de pièces particulièrement grasses puisqu il n y a pas de flamme directe pour enflammer les gra...

Страница 38: ...us que la charge ne dépasse pas la capacité opérationnelle de 18 kg Assurez vous qu il n y a pas d obstruction Le gril ne chauffe qu à 93 149 C 200 300 F Vérifiez que le tuyau d alimentation n est ni plié ni cabossé Assurez vous que la zone de la grille n est pas poussiéreuse Assurez vous que le brûleur et les orifices sont propres Vérifiez la présence d araignées et d insectes Le régulateur dispo...

Страница 39: ...température de la viande lorsque la cuisson commence et le type de cuisson souhaité Lorsque vous dégelez de la viande il est recommandé de le faire dans le réfrigérateur pendant la nuit et non dans un micro onde Cette méthode permet d obtenir une viande plus juteuse Utilisez une spatule et non des pinces ou une fourchette pour tourner la viande La spatule ne perce pas la viande et laisse le jus co...

Страница 40: ...ne fois Moyenne 2 5 cm 3 8 cm Moyenne à Élevée 13 à 20 minutes 18 à 25 minutes Côtelettes de porc 2 5 cm Moyenne 20 à 30 minutes Découper les bords Griller en retournant une seule fois Cuisiner jusqu à la cuisson désirée Bien cuit 3 8 cm Moyenne 30 à 40 minutes Côtes Moyenne 30 à 40 minutes Griller en retournant à l occasion Pendant les dernières minutes de cuisson balayer avec de la sauce barbecu...

Страница 41: ...pe d huile c à café de moutarde en poudre 2 c à café de sauce Worcestershire c à café de poivre fraîchement moulu 1 c à soupe de sucre c à café de paprika 1 gousse d ail Éplucher râper l oignon et ajouter le reste des ingrédients sauf pour les côtelettes de porc Bien mélanger Verser sur les côtelettes et laisser mariner pendant une heure dans un endroit frais Régler le barbecue au maximum Laisser ...

Страница 42: ... temps en temps jusqu à ce qu elle soit bien cuite La cuisson peut prendre 30 minutes Enlever du gril et laisser refroidir Enlever la peau et couper finement l aubergine Ajouter tous les assaisonnements Laisser refroidir et servir sur des toasts POULET STYLE TANDOURI 8 grandes cuisses de poulet 1 tasse de yogourt nature maigre tasse de jus de citron 2 c à café de sel c à café de poivre de cayenne ...

Страница 43: ...ur réparation à votre domicile Réparations lorsque votre produit est utilisé pour une utilisation autre qu une famille normale ou résidentielle Dommage résultant d accident modification utilisation erronée manque de maintenance nettoyage abus incendie inondation cas de force majeure installation incorrecte et installation ne correspondant pas aux codes d électricité ou de plomberie ou utilisation ...

Страница 44: ...arrilla Garantía limitada Vista en detalle Lista de partes 58 59 60 60 62 64 65 70 Instrucciones de seguridad Conexión de gas Lista final de control para el instalador Control de fugas Instrucciones de uso Instrucciones de encendido de la parrilla Identificación de los componentes Conversión de gas natural Cuidado y mantenimiento 45 49 50 50 51 51 52 53 57 Índice 44 ...

Страница 45: ...nías de este o cualquier otro dispositivo 2 No se debe almacenar en las cercanías de este o cualquier otro dispositivo un cilindro de propano líquido LP por sus siglas en inglés que no esté conectado para su uso En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista plomero o gasista calificado o li...

Страница 46: ...talación de la parrilla Para utilizar el método correcto de instalación verifique los códigos locales de la propiedad En caso de no existir códigos locales la presente unidad deberá instalarse de acuerdo con lo dispuesto en el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 Almacenamiento y Manipulación de gases de petróleo licuados ANSI NFPA B149 2 o CSA B149 1 Código de Instalación de Gas...

Страница 47: ... a los mecheros debe realizarse una vez que estos se han enfriado Sistema de suministro de gas LP El incumplimiento de la información brindada podría ocasionar un incendio que provoque la muerte o lesiones graves Un tanque de 20 libras de 304 8 mm 11 9 in de diámetro por 469 9 mm 18 1 4 in de alto aproximadamente es el tamaño máximo del tanque de gas LP para usar en la parrilla El cilindro de sumi...

Страница 48: ...mas encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las áreas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podrían provocarle quemaduras Sólo utilice agarraderas secas Las agarraderas húmedas o mojadas sobre superficies calientes podrían ocasionar quemaduras por vapor No utilice toallas o telas gruesas para reemplazar las agarrad...

Страница 49: ...a 2 Verifique la válvula del tanque para asegurarse de que tiene las roscas macho externas adecuadas conexión tipo 1 por ANSIZ21 81 3 Asegúrese de que todas las válvulas de los mecheros estén en posición de apagado OFF 4 Revise las conexiones de las válvulas los puertos y el ensamble del regulador Observe si hay daños o residuos Quite cualquier tipo de desechos Observe bien la manguera para detect...

Страница 50: ... empaque de la parrilla incluso las correas utilizadas para atar NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS NUNCA BUSQUE FUGAS DE GAS CUANDO HAYA UNA LLAMA ENCENDIDA Haga una solución de jabón mitad de detergente líquido y mitad de agua Necesitará una botella rociadora un cepillo o un trapo para aplicar la solución sobre los accesorios Para la prueba inicial asegúrese de que el cilindro de LP esté lleno ...

Страница 51: ...proper replacement The replacement must be that specified in the manual ADVERTENCIA Siempre mantenga su rostro y su cuerpo tan alejado como pueda del mechero al encenderlo PRECAUCIONES Coloque la tapa anti polvo sobre la salida de la válvula del cilindro siempre que el mismo no esté en uso Instale sólo el tipo de tapa anti polvo sobre la salida de la válvula del cilindro que viene con la mencionad...

Страница 52: ...llo 4 Sostenga la varilla de encendido e inserte el cerillo encendido junto a los puertos del mechero o la pieza de cerámica 5 Presione y gire la perilla de control que corresponda a la posición de 6 El mechero debe encenderse de inmediato Identificación de los componentes Nota Retire todo el envoltorio incluso las correas antes de usar la parrilla Quemador principal Quemador lateral Perilla de co...

Страница 53: ...or diferente en esta parrilla tienen diferentes clasificaciones BTU Esto significa que la cantidad de gas proveniente de cada orificio varía para crear el BTU Se perforan los agujeros en los orificios se a diferentes tamaños para permitir una cantidad adecuada de gas a fluir a través de ellos Tenga en cuenta la siguiente tabla como una referencia fácil para el orificio de diferentes tamaños para l...

Страница 54: ... Deberá haber una válvula de cierre manual certificada en la línea de suministro de gas cerca del asador para un acceso fácil 2 Conecte el conector de bronce sobre un extremo de la manguera flexible de suministro de gas en PVC de 3 04 m 10 ft al regulador de presión de gas natural 3 Conecte el conector rápido sobre el otro extremo de la manguera flexible de suministro de gas en PVC de 3 04 m 10 ft...

Страница 55: ... Con el extremo de la línea flexible que se dirige al tuno del quemador secador Levante el quemador abrasador comenzando con la parte posterior 2 Use una llave de cubo de 6 mm o un aprietatuercas de 6mm para quitar el orificio Reemplácelo con el orificio para gas natural IMPORTANTE Verifique que el orificio esté ebidamente instalado dentro de la válvula 3 Vuelva a instalar el quemador abrasador Vu...

Страница 56: ...e para remover el codo de latón 6 Utilice una llave de tubo de 6 mm o llave para tuercas de 6 mm para quitar el orificio Sustituir por el orificio de gas natural correspondiente IMPORTANTE Compruebe que el orificio de gas natural está instalado correctamente dentro de la válvula 3 Vuelva a instalar el codo de latón del quemador rotisería mediante el uso de una llave 4 Abra la válvula de cierre man...

Страница 57: ...DURA DE LA PARILLA La manera más fácil de limpiar la parrilla es hacerlo apenas terminó la cocción y se apagó la llama Utilice un guante para proteger su mano del calor y el vapor Sumerja en agua un cepillo con cerdas de bronce y refriegue la parrilla caliente Sumerja el cepillo en el envase con agua de manera frecuente El vapor que se crea cuando el agua entra en contacto con la superficie calien...

Страница 58: ...ento Cocción con calor indirecto Puede cocinar aves y grandes trozos de carne a la perfección a fuego lento de un lado de la parrilla ya que le puede dar calor indirecto de uno de los mecheros del lado opuesto El calor del mechero encendido circula a través de la parrilla y de este modo cocina la carne o el ave sin que lo toque ninguna llama directamente Este método reduce muchísimo las llamaradas...

Страница 59: ...ear el dispositivo de seguridad apague todos los mecheros y cierre la válvula del tanque LP Desconecte el regulador del tanque LP y aguarde un minuto Vuelva a conectar el regulador al tanque LP y abra lentamente la válvula del tanque LP hasta abrirla por completo Encienda todos los mecheros y observe la temperatura La parrilla toma mucho tiempo para precalentarse La temperatura normal de precalent...

Страница 60: ... LA COCCIÓN Tabla de cocción en la parrilla ALIMENTO PESO O ESPESOR NIVEL DE TEMPER ATURA TIEMPO APROXIMADO INSTRUCCIONES ESPECIALES Y SUGERENCIAS Vegetales Corte en rodajas Salpique con mantequilla o margarina Envuelva con una lámina resistente Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta en forma ocasional Remolachas zanahorias nabos frescos Media De 12 a 20 minutos Cocínelos en la parrilla dándolos...

Страница 61: ...0 a 40 minutos Cocine en la parrilla dando vuelta en forma ocasional Durante los últimos minutos pinte con una salsa de barbacoa Delo vuelta varias veces Rodajas de jamón precocido Rodajas de 2 5 cm 1 in Alta De 4 a 8 minutos Recorte los bordes Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez Salchichas Baja De 5 a 10 minutos Saque la piel Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez CARNE DE ...

Страница 62: ...2 cucharadas grandes de jugo de limón o vinagre 2 cucharadas grandes de aceite cucharada de mostaza en polvo 2 cucharadas grandes de Salsa inglesa cucharada de pimienta negra molida 1 cucharadas de azúcar cucharada de paprika 1 diente de ajo Pele y ralle la cebolla y agregue el resto de los ingredientes excepto los costillas de cerdo Mezcle bien Agregue las costillas y déjelas reposar una hora en ...

Страница 63: ...ill and cool for handling Strip off the skin and chop eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 muslos o patas de pollo grandes 1 taza de yogurt bajo en grasa taza de jugo de limón 2 cucharadas de sal cucharada de pimienta de cayena cucharada de pimienta negra cucharada de ajo molido cucharada de jengibre rayado 1 cucharada de aceite de maí...

Страница 64: ... normal en casas de familia o residencias Daños que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalación incorrecta e instalación que no cumple con los códigos de electricidad o plomería o el uso de productos no autorizados por el fabricante Cualquier pérdida de alimentos ocasionada por fallas en los productos Repuestos...

Страница 65: ...65 ...

Страница 66: ...ule 1 1 16 Main burner igniter wire D 1 1 51 Rotisserie baffle 1 1 17 Main burner igniter wire E 1 1 52 Rotisserie heat shield 1 1 18 Main burner igniter wire F 1 1 53 Rotisserie burner igniter wire 1 1 19 Main burner bowl assembly Non replaceable 1 54 Rotisserie burner 1 1 20 Front baffle 1 1 55 Rotisserie burner igniter bracket 1 2 21 Main gas valve 1 6 56 Rotisserie orifice W brass elbow 1 1 22...

Страница 67: ...1 75 Door left 1 1 87 NG conversion kit Sold separately as set 76 Door right 1 1 87A NG gas hose with quick connector assembly Sold separately with 87 1 77 Motor 1 1 87B NG regulator assembly 2 78 Motor bracket 1 1 87C Truss head screw 2 79 Spit rod 1 1 87D Flat washer 1 80 Spit fork 1 2 87E 6mm wrench 1 81 Shaft collar 1 1 87F 6mm nut driver 1 82 Pulse igniter button 1 1 Grill cover 1 1 83 Pulse ...

Страница 68: ...ture de l étagère latérale droite 1 1 15 Fil d allumage du brûleur principal C 1 1 46 Panneau de commande de l étagère latérale gauche 1 1 16 Fil d allumage du brûleur principal D 1 1 47 Crochet pour ustensiles B 1 2 17 Fil d allumage du brûleur principal E 1 1 48 Bouton de commande de contrôle du brûleur latéral de flambage 1 1 18 Fil d allumage du brûleur principal F 1 1 49 Bouton de commande du...

Страница 69: ... Support triangulaire A 1 2 86B Orifice de gaz naturel du brûleur de rôtissoire 1 1 70 support triangulaire B 1 2 86C Orifice de gaz naturel du brûleur latéral de flambage 1 1 71 Pièce de porte en fer 1 1 87 Trousse de conversion pour GN Vendu séparément comme ensemble 72 Boulon de réservoir 1 1 87A Tuyau de gaz naturel avec connecteur à branchement rapide Vendu séparément comme ensemble avec réf ...

Страница 70: ...te lateral derecho 1 1 15 Cable del encendedor del quemador principal C 1 1 46 Panel de control del estante lateral 1 1 16 Cable del encendedor del quemador principal D 1 1 47 Gancho para utensilios B 1 2 17 Cable del encendedor del quemador principal E 1 1 48 Panel de control del quemador lateral abrasador 1 1 18 Cable del encendedor del quemador principal F 1 1 49 Perilla de control del quemador...

Страница 71: ... de gas natural del quemador de rosticería 1 1 70 Soporte de triángulo B 1 2 86C Orificio de gas natural del quemador lateral abrasador 1 1 71 Pieza de la puerta de hierro 1 1 87 Kit de conversion pour GN Se vende por separado como conjunto 72 Ensamblaje del perno del tanque 1 1 87A Manguera de Gas Natural con montaje rápido de conector Se vende por separado como conjunto con n 87 1 73 Varilla de ...

Страница 72: ...vd Magnocentro No 4 Costco Online UK Ltd No 656 Chung Hwa 5th Road Ottawa Ontario San Fernando La Herradura Hartspring Lane Kaohsiung Taiwan K2E 1C5 Canada Huixquilucan Estado de México Watford Herts Company Tax ID 96972798 1 800 463 3783 C P 52765 WD25 8JS 449 9909 or 02 449 9909 if cellphone www costco ca RFC IPR 930907 S70 United Kingdom www costco com tw faisant affaire au Québec sous le nom l...

Отзывы: