background image

 
 
 
 

 

 
 

 

1. L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de ces derniers, au code national de gaz   
    de combustion ANSI Z223.1/NFPA 54, code d'entreposage et de manutention de gaz de pétrole liquéfié     
    ANSI/NFPA 58 ou aux normes pour caravanes ANSI A119.2/NFPA 1192, et code pour caravanes CSA   
    Z240 RV, selon le cas. 
2. Le gril de dessus de table doit être utilisé à l’extérieur uniquement. Toujours utiliser le gril dans un endroit bien 

ventilé. Ne jamais utiliser le gril dans un espace clos,  un garage ou un bâtiment. Ne pas installer le gril dans ou 
sur des véhicules récréatifs ou des bateaux. 

3. Les liquides chauffés restent à des températures de cuisson longtemps après la cuisson. Ne jamais toucher 

l’appareil de cuisson tant que les liquides ne se sont pas refroidis à une température de 45  C ou moins. 

4. Ne pas installer et ne pas utiliser le gril à moins de 61 cm de matériaux  
    combustibles de derrière et sur les côtés du gril. Le gril ne doit pas être  
    placé sous des surfaces suspendues (abris à voitures, garage, porche,  
    patio fermés) qui pourraient prendre feu. 
5. Ne jamais attacher ce gril à un système de gaz PL autonome d’une caravane ou d’une autocaravane. 
6. Il incombe à l’assembleur/propriétaire d’assembler, installer et entretenir le gril au gaz.  Ne pas laisser les  
    enfants utiliser votre gril et ne pas laisser non plus les enfants et les animaux domestiques jouer à proximité. Le 

non-respect de ces consignes peut   

    entraîner des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. 
7. Enlever le couvercle avant d’allumer le gril. Lorsque le gril n’est pas utilisé, mettre le bouton de commande  
    situé sur la bouteille de gaz PL sur arrêt (OFF). 
8. Suivre soigneusement les consignes stipulées dans ce manuel afin de garantir un assemblage approprié et  
     

tester le gril afin de détecter les fuites. Ne pas utiliser le gril tant que l’inspection des fuites n’a pas été  

     

effectuée. Si des fuites sont détectées lors de l’inspection ou après, ne pas utiliser le gril avant d’avoir   

     rectifié le problème. 
9. La zone d’utilisation de l’appareil ne doit jamais comporter de matériaux combustibles, de l’essence, des  
    

bouteilles de gaz ni d’autres vapeurs et liquides inflammables. Ne pas bloquer le flux de l’air de combustion  

    et de ventilation. 
10.Ne jamais allumer le gril lorsque le couvercle est fermé 

L’accumulation de gaz est très dangereuse et  

     pourrait déclencher une explosion. 
11.Maintenir les cordons électriques et le 

tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toute surface  

     chauffante. 
12. Le propane est un gaz inflammable et toute manipulation inappropriée peut déclencher une explosion ou  
      un incendie et entraîner de sérieux accidents voire des blessures. 
13. Cet appareil sera  chaud pendant et après utilisation. Utiliser des gants isolés pour protection des surfaces 

chaudes ou des éclaboussures de liquides brûlants. 

14. Ne pas laisser le gril sans surveillance pendant l’utilisation. 
15. Ne pas utiliser sous l’influence de drogues ou d’alcool. 
16. Ne pas entreposer de bouteilles de réserve PL (propane), pleines ou vides,  
      sous ou près de votre gril. 
17. L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial ou pour location. 
18. La bouteille doit être déconnectée lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 

       INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ 

Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant de procéder à l’assemblage, l’utilisation ou 
l’installation du produit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des lésions corporelles graves ou des 
dommages matériels. Veuillez contacter le service clientèle au 1-866-984-7455 aux États-Unis et 1-800-648-
5864 au Canada, de la langue parlées: Anglais, Espagnol, Français entre 8h00 et 17h00, HNP, du lundi au 
vendredi. [email protected]
                 
 
, qui se tient à votre disposition pour répondre aux questions. 

La bouteille de gaz d’alimentation PL à utiliser doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifications 
pour bouteilles de gaz PL stipulées par le Département des transports des États-Unis (DOT) ou la Norme 
nationale du Canada, CANB339, bouteilles et bouteilles sphériques, tubes utilisés pour le transport de 
marchandises dangereuses. 

DANGER NATUREL - ARAIGNÉES

 

FAIT : les araignées et d’autres petits insectes s’introduisent parfois dans le tube du brûleur. Les araignées tissent des 
toiles, construisent des nids et pondent des œufs. Les toiles ou les nids peuvent être très petits mais suffisamment forts 
pour bloquer le flux du gaz. Nettoyer le brûleur avant d’utiliser l’appareil après un entreposage, au début de la saison des 
grils ou après un mois de non-utilisation. 

21 

Содержание 820-0007B

Страница 1: ...A3 Índice Lista de control de partes 2 Lista de control de partes 4 Instrucciones de armado 4 Table Top Grill ITM ART 924786 Model 820 0007B ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY Gril de dessus de table ITM ART 924786 Modèle 820 0007B INSTRUCTIONS DE MONTAGE IMPORTANT CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE LIRE ATTENTIVEMENT Parilla De Mesa ITM ART 924786 Numero de Mo...

Страница 2: ... 7455 aux États Unis et 1 800 648 5864 au Canada de la langue parlées Anglais Espagnol Français entre 8h00 et 17h00 HNP du Lundi au Vendredi CostcoService grillservices com Para obtener un reemplazo del product Porfavor llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 984 7455 en los E U y 1 800 648 5864 en Canada Lenguages ablados Ingles Espanol y Frances de 8 a m 5 p m PST Lunes Viernes Cos...

Страница 3: ...lacement Parts List Nº Pièce description Couverture de la garantie année QTÉ Nº Pièce description Couverture de la garantie année QTÉ 1 Couvercle principal 3 1 13 Support de la chambre de cuisson gauche 1 1 2 Logo 1 1 14 Collecteur principal 1 1 3 Amortisseur de la hotte 1 2 15 Valve de gaz 1 2 4 Poignée du couvercle principal 1 1 16 Panneau de commande 3 1 5 Grille de cuisson avec trou 1 1 17 Col...

Страница 4: ...3 1 5 Rejilla de cocción con agujero 1 1 17 Bisel 1 2 6 Regulador de flama 1 2 18 Perilla de control 1 2 7 Ensamble del tornillo del mechero principal 1 4 19 Regulador del propano líquido 1 1 8 Mechero principal signo de interrogación 10 2 20 Varilla de encendido 1 1 9 Bisagra de la tapa principal 1 2 21 Abrazadera izquierda del fogón 1 1 10 Ensamble de la cuba del fogón principal No reemplazable ...

Страница 5: ...1 4 2 3 x2 Package parts List Liste des pièces de l emballage Lista de control de partes 5 1 ...

Страница 6: ...2 6 3 3 2 ...

Страница 7: ...4 7 5 4 ...

Страница 8: ...ons when using the appliance Keep this manual for future reference Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 866 984 7455 in USA and 1 800 648 5864 in Canada language spoken English Spanish French 8 a m 5 p m PST Monday Friday CostcoService grillservices com SERIAL ____________________ MFG DATE _____________ PURCHASE DATE _________...

Страница 9: ... appliance until liquids have cooled to 45ºC 115ºF or less 6 This appliance is not intended for and should never be used as a heater 7 If a fire should occur keep away from the appliance and immediately call your fire department Do not attempt to extinguish an oil or grease fire with water DANGER Failure to follow these instructions could result in fire explosion or burn hazard which could cause p...

Страница 10: ...ff control knob on LP gas cylinder 8 Carefully follow instructions in this manual for proper assembly and leak testing of your grill Do not use grill until leak checked If leak is detected at any time it must be stopped and corrected before using grill further 9 Appliance area should be kept clear and free from combustible materials gasoline bottled gas in any from and other flammable vapours and ...

Страница 11: ...air and settles in lower areas Make certain adequate ventilation is available when using your grill The gas cylinder may be stored outside in a well ventilated area out of the reach of children when the grill is not in use The LP gas cylinder shall be used only outdoors in a well ventilated space and not in a building garage or any other enclosed area The Nexgrill Table Top Grill may be stored ind...

Страница 12: ...or in the absence of local codes with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 National Gas Propane Installation Code CSA B149 1 or Propane Storage and Handling Code B149 2 or the Standard for Recreation Vehicles ANSI A119 2 NFPA 1192 and CSA Z240 RV Series Recreation Vehicle Code as applicable LIQUID PROPANE CYLINDER REQUIREMENTS 9kg 20 lb Cylinder A dented or rusty Liquid Propane cy...

Страница 13: ...valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane LEAK TESTING GENERAL Although gas connections on the grill are leak tested prior to shipment a complete leak test must be performed at the installation site Before each use check all ga...

Страница 14: ...ividual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressure equal to or less than 3 5 kpa 5 psi OPERATION INSTRUCTIONS LIGHTING THE GRILL 1 Place the legs in up position 2 Make sure the propane cylinder is tightly treaded into the regulator hand tighten only 3 Open lid Always open lid when lighting 4 Push and turn Main burner knob slowly to ÉLEVÉ HIGH ...

Страница 15: ...pane cylinder valves OFF Allow the grill and burners to cool If the flame is yellow not enough air turn the adjustment screw found at the front of the burner counterclockwise If the flame is noisy or lifts away from the burner too much air turn the adjustment screw clockwise If these adjustments do not correct the problem contact customer service department at 1 866 984 7455 in USA and 1 800 648 5...

Страница 16: ...s to drain properly into the grease tray This must be done to maintain proper operation of your grill General This grill like all equipment will look better and last longer if kept out of the weather when not in use Caution Do not store propane cylinders in enclosed areas When using a cover or moving the grill always wait until the grill has cooled for at least 30 minutes Not obstructing the flow ...

Страница 17: ...ear or immediately after any of the following conditions occur 1 The smell of gas in conjunction with burner flames appearing yellow 2 The grill does not reach temperature 3 The grill heats unevenly 4 The burners make popping noises BEFORE CALLING FOR SERVICE Problems What To Do Grill will not light Check to see if the liquid propane cylinder is empty Check burner ports for any blockage Use a soft...

Страница 18: ...s used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by the manufacturer Any food loss due to product failures Replacement parts or repair labour costs...

Страница 19: ...ertissements et toutes les consignes lors l utilisation de l appareil Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure Questions problèmes pièces manquantes Avant de ramener le gril à votre revendeur appelez Ie service clientèle au 1 866 984 7455 aux États Unis et 1 800 648 5864 au Canada de la langue parlées Anglais Espagnol Français entre 8h00 et 17h00 HNP du lundi au vendredi CostcoService g...

Страница 20: ... sont pas refroidis à une température de 45 C ou moins 6 Cet appareil n est pas destiné à servir d élément chauffant et ne doit pas être utilisé en tant que tel 7 Si un incendie se déclenche tenez vous à l écart de l appareil et contactez immédiatement le service des pompiers Ne pas essayer d éteindre un incendie d huile ou de graisse avec de l eau DANGER La non conformité aux présentes consignes ...

Страница 21: ...ables Ne pas bloquer le flux de l air de combustion et de ventilation 10 Ne jamais allumer le gril lorsque le couvercle est fermé L accumulation de gaz est très dangereuse et pourrait déclencher une explosion 11 Maintenir les cordons électriques et le tuyau d alimentation en combustible à l écart de toute surface chauffante 12 Le propane est un gaz inflammable et toute manipulation inappropriée pe...

Страница 22: ...ne est plus lourd que l air et se dépose dans les zones inférieures S assurer que la ventilation est adéquate lorsque vous utilisez le gril La bouteille de gaz peut être entreposé à l extérieur dans une zone bien ventilée hors de la portée des enfants lorsque le gril n set pas utilisé La bouteille de gaz PL doit être utilisée à l extérieur uniquement dans un espace bien ventilé et non dans un bâti...

Страница 23: ...ositifs de contrôle des flammes la grille de cuisson et les boutons de commande dans le gril Estimation de la durée pour l assemblage 5 minutes Toujours utiliser le gril sur un dessus de table à une hauteur de 81 cm maximum Placer le réservoir de propane au sol juste à côté du dessus de table à une distance maximum de 61 cm du gril Le non respect de ces consignes pourrait entraîner le surchauffeme...

Страница 24: ...rieur Le système de la bouteille doit être arrangé de manière à permettre l évacuation de vapeur La bouteille doit inclure un collier pour la protection du robinet de la bouteille Pression du collecteur en marche 27 9 cm de la colonne d eau des toilettes à l arrêt 28 4 cm de la colonne d eau des toilettes La bouteille de propane liquide doit être munie avec un dispositif anti débordement ODP Enlev...

Страница 25: ... un chiffon pour appliquer la solution sur le raccord Lors du test de fuite initiale assurez vous que la bouteille de propane liquide est pleine POUR TESTER 1 Mettez les valves de brûleurs sur arrêt OFF 2 Tournez le robinet de la bouteille de liquide de propane dans le sens anti horaire pour l ouvrir 3 Appliquez la solution savonneuse à tous les raccords de gaz Des bulles de savon se formeront s i...

Страница 26: ...sez et tournez lentement le bouton du brûleur principal sur ÉLEVÉ HIGH voir la Fig 8 le brûleur devrait s allumer immédiatement 5 Si le brûleur ne s allume pas dans les 3 à 5 secondes tournez le bouton de commande sur OFF Attendez 5 minutes avant de retenter l allumage du gril Si le gril ne s allume toujours pas après la deuxième tentative appelez le service clientèle au 1 866 984 7455 aux États U...

Страница 27: ...nt du brûleur dans le sens anti horaire Si la flamme est bruyante ou se soulève à l écart du brûleur oxygène excédentaire tournez la vis de réglage dans le sens horaire Si ces réglages ne parviennent pas à rectifier le problème contactez le service clientèle au 1 866 984 7455 aux États Unis et 1 800 648 5864 au Canada de la langue parlées Anglais Espagnol Français entre 8h00 et 17h00 HNP du lundi ...

Страница 28: ...onnement du gril dépend du respect de cette consigne Généralités ce gril comme n importe quel autre type d équipement sera en meilleure condition et durera plus longtemps si vous le protégez des intempéries quand il n est pas utilisé Mise en garde ne pas entreposer les bouteilles de propane dans des zones fermées Lorsque vous utilisez un couvercle ou déplacer le gril toujours attendre que le gril ...

Страница 29: ...arde ne jamais déplacer le gril avec un brûleur allumé Assurez vous que le bouton de commande en position fermée OFF Déconnectez la bouteille de propane du régulateur Enlevez le régulateur de la grille Assurez vous que le gril a totalement refroidi pendant au moins 30 minutes Fermez le couvercle et sécurisez le loquet Repliez les pieds Utilisez la poignée pour porter le gril Remarque il est recomm...

Страница 30: ... Les appels de service de votre domicile Les réparations lorsque le produit est utilisé à des fins autres que l usage unifamilial ou domestique normal Les dommages imputables à accident modification usage impropre manque d entretien ou de nettoyage usage abusif incendie inondation cas de force majeure installation fautive ou installation non conforme aux code d électricité ou de plomberie ou une u...

Страница 31: ... les instructions avant l assemblage et l utilisation de l appareil Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure Des questions des problèmes des pièces manquantes Para obtener un reemplazo del product Porfavor llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 984 7455 en los E U y 1 800 648 5864 en Canada Lenguages ablados Ingles Espanol y Frances de 8 a m 5 p m PST Lunes Viernes Costco...

Страница 32: ...mais toucher l appareil de cuisson tant que les liquides ne se sont pas refroidis à une température de 45 C ou moins 6 Cet appareil n est pas destiné à servir d élément chauffant et ne doit pas être utilisé en tant que tel 7 Si un incendie se déclenche tenez vous à l écart de l appareil et contactez immédiatement le service des pompiers Ne pas essayer d éteindre un incendie d huile ou de graisse a...

Страница 33: ...o la parrilla no esté en uso apague la perilla del cilindro de gas LP 8 Siga cuidadosamente las instrucciones de esta manual para ensamblar debidamente la parrilla y detectar si tiene fugas No use la parrilla hasta haber revisado si tiene fugas Si detecta una fuga en cualquier momento debe detenerla y corregirla antes de seguir usando la parrilla 9 El área del aparato debe de mantenerse limpia y s...

Страница 34: ...a propano El gas propano es más pesado que el aire y tiende a asentarse en las áreas bajas Asegúrese de que haya una ventilación adecuada al usar la parrilla Cuando no esté usando la parrilla puede guardar el cilindro de gas afuera en un área bien ventilada y fuera del alcance de los niños El cilindro de gas LP debe de usarse únicamente en exteriores y no en un edificio una cochera o en otra área ...

Страница 35: ...eguladores de flama la parrilla de cocción y las perillas de control en el asador Tiempo calculado de ensamblado 5 minutos Siempre opere la parrilla en un mostrador que no tenga más de 81 cm 32 in Coloque el tanque de propano en el piso inmediatamente adyacente al mostrador a no más de 61 cm 24 in de distancia de la parrilla No cumplir estas instrucciones puede hacer que el tanque de propano se so...

Страница 36: ...onecta el cilindro y lo quita del dispositivo El sistema del cilindro debe estar adaptado para la salida de vapores El cilindro debe contar con un aro que proteja a la válvula del cilindro Presión del colector en operación columna de agua de 27 9 cm 11 in c d a sin operar columna de agua de 28 4 cm 11 2 in c d a El cilindro de suministro de gas LP debe contar con un dispositivo de protección de so...

Страница 37: ...dor un cepillo o un trapo para aplicar la solución sobre los accesorios Cuando realice la primera prueba de detección de fugas revise que esté lleno el cilindro de propano líquido PARA HACER LA PRUEBA 1 Cierre las válvulas de los mecheros 2 Gire la válvula del cilindro de propano líquido en el sentido contrario de las manecillas del reloj para abrir la válvula 3 Aplique la solución jabonosa en tod...

Страница 38: ...re la perilla del mechero principal a la posición IGNITE HIGH ENCENDER MÁXIMO como se muestra en la figura 8 El mechero debe encenderse de inmediato 5 Si no enciende en 3 a 5 segundos gire la perilla de control a OFF Espere 5 minutos para volver a tratar de encender la parrilla Para obtener un reemplazo del product Porfavor llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 984 7455 en los E U ...

Страница 39: ... sentido contrario a las manecillas Si la llama hace ruido o se eleva fuera del mechero demasiado aire gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj Para obtener un reemplazo del product Porfavor llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 984 7455 en los E U y 1 800 648 5864 en Canada Lenguages ablados Ingles Espanol y Frances de 8 a m 5 p m PST Lunes Viernes CostcoSe...

Страница 40: ...as de comida al hoyo de drenaje para permitir que el gotee se drene debidamente hacia el depósito de grasa Debe de hacer esto para mantener el funcionamiento correcto de la parrilla General Esta parrilla y todo su equipo se verá mejor y durará más tiempo si la guarda cuando no la esté usando Precaución No guarde cilindros de gas propano en áreas cerradas Cuando vaya a ponerle una cubierta o a move...

Страница 41: ...propano del regulador Quite el regulador de la parrilla Asegúrese de que la parrilla se haya enfriado por completo durante 30 minutos por lo menos Cierre la tapa y fije el pestillo Coloque las patas en posición hacia abajo Use el asa para trasladar la parrilla Nota Es mejor dejar la charola de grasa fijada a la parte inferior de la parrilla durante el traslado puede seguir goteando algo de grasa p...

Страница 42: ...da por el calor los limpiadores abrasivos y químicos o cualquier herramienta usada en el ensamblaje o la instalación del aparato óxido de la superficie o decoloración de las superficies de acero inoxidable El óxido la corrosión o las desportilladuras de la pintura en polvo de la superficie en las piezas de metal que no afecten la integridad estructural del producto no se considera un defecto en la...

Страница 43: ...la máxima responsabilidad del fabricante no excederá del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original Esta garantía se aplica solamente para las unidades compradas a un minorista o revendedor autorizado NOTA Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de modo que las limitaciones o exclusiones indicadas anteriormente...

Отзывы: