7
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MINIMAL
Innestare a fondo i tubi in rilsan (3) rispettando le
indicazioni delle etichette. Posizionare il decoro
facendolo scorrere verso il basso fino ad agganciarlo.
Engage throughly the supply rilsan pipes (3) according
to the instructions of the labels. Place the decor plate
sliding down until it encaging it.
Engager à fond les tuyaux d’alimentation en rilsan (3)
conformément aux instructions de l’étiquette. Placer la
plaque mural faisant la glisser vers le bas au point d’à
l’accrocher.
Stecken Sie die beiden rilsan Versorgungsleitungen (3)
gemäß den Anweisungen der Etiketten. Die Dekorplatte
legen, indem man diese abwärts laufen läßt, bis sie sich
hakt.
Instalar a fondo los tubos en rilsan de alimentación (3)
de acuerdo con las instrucciones de las etiquetas. Poner
el embellecedor, deslizándo hacia abajo hasta que
encaje.
I
GB
F
D
E