newform MINI-X 61340 Скачать руководство пользователя страница 7

7

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO

F

REMPLACEMENT CARTOUCHE

Enlever  le  bouchon  (1),  dévisser  la  vis  de  fixation  (2)  et 

extraire  la  poignée  (3).  Dévisser  la  virole  de  fixation  (4)  et 

enlever la cartouche (5).

NETTOYAGE DU FILTRE AERATEUR

Dévisser  le  filtre  aérateur  (8)  et  le  laver  pour  éliminer  les 

éventuels résidus de saleté. On conseille de nettoyer après 

le  premier  emploi  et  de  répéter  périodiquement  cette 

opération afin d’éviter des réductions de débit.

REMPLACEMENT DU COMMUTATEUR

Dévisser  le  pommeau  du  commutateur  (6),  dévisser  le 

commutateur (7).

ENTRETIEN

On  recommande  en  plus  d’effectuer  le  nettoyage  des 

robinets exclusivement avec de l’eau et du savon, évitant 

l’emploi  de  détergents  abrasifs  (en  poudre  ou  liquides), 

d’éponges  abrasives  ou  d’autres  produits  contenant  de 

l’alcool,  des  acides  ou  d’autres  substances  agressives.  La 

Maison  Newform  s.p.a.  ne  répond  pas  des  dommages 

causés par l’inobservation de ces règles.

INTERVENTIONS D’ENTRETIEN

E

REEMPLAZO DEL CARTUCHO

Quiten  el  tapón  (1),  destornillen  el  tornillo  de  fijación  (2)  y 

extraigan  la  maneta  (3).  Destornillen  la  virola  de  fijación  (4)  y 

remuevan el cartucho (5).

LIMPIEZA DEL FILTRO AIREADOR

Destornillen  el  filtro  aireador  (8)  y  lavar  en  ello  para  eliminar 

los  eventuales  residuos  de  suciedad.  Les  aconsejamos  que 

limpien el filtro después de la primera utilización y que repitan 

periódicamente  la  operación  para  evitar  una  reducción  del 

caudal.

REEMPLAZO DESVIADOR

Destornillar el pomo del desviador (6), desatornillar el desviador 

(7).

MANTENIMIENTO

Les  recomendamos,  además,  que  limpien  los  grifos  utilizando 

exclusivamente  agua  y  jabón,  evitando  el  empleo  de 

detergentes abrasivos (en polvo o líquidos), esponjas abrasivas 

u  otros  productos  que  contienen  alcohol,  ácidos  u  otras 

sustancias  agresivas.  La  Newform  s.p.a.  no  responderà  de  los 

daños causados por el incumplimiento de tales reglas.

MANTENIMIENTO

D

WECHSEL DER KARTUSCHE

Den  Stopfen  (1)  entfernen,  die  Befestigungsschraube  (2) 

abschrauben  und  den  Handgriff  (3)  herausnehmen.  Den 

Befestigungsring (4) abschrauben und die Kartusche (5) entfernen.

REINIGUNG DES LUFTFILTERS

Den  Luftfilter  (8)  herausschraub  und  waschen,  um  die  evtl.

Rückstände von Verschmutzung zu entfernen. Es ist ratsam, den

Filter  nach  dem  ersten  Einsatz  zu  reinigen  und  danach  die 

Reinigungsoperationen  regelmäßig  durchzuführen,  um  eine 

Minderung der Strömung zu vermeiden.

ERSETZEN DES EINGEBAUTEN TANKABLENKERS MIT DUSCHE

Den Knauf des Ablenkers lockern (6), die Leiste entfernen, den 

Ablenker abschrauben (7).

INSTANDSETZUNG

Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife zu reinigen, 

und  keine  abrasive  Reinigungsmittel  (in  Pulver  bzw.  Flüssigkeit), 

schleifende Schwämme oder weitere Produkte, die Alkohol, Säuren 

oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die Firma Newform 

S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung solcher 

Vorschriften verursacht werden.

INSTANDHALTUNG

CARTRIDGE REPLACEMENT

Remove  the  plug  (1),  unscrew  the  fastening  screw  (2)  and 

remove the handle (3). Unscrew the fastening ring nut (4) and 

remove the cartridge (5).

AERATOR FILTER CLEANING

Unscrew the aerator filter (8) and wash into it to remove any 

dirt residues. We recommend cleaning after the first use and 

periodically  repeating  this  operation  in  order  to  avoid  flow 

rate reductions.

SUBSTITION OF BUILT-IN CISTERN DEFLECTOR WITH SHOWER

Unscrew  the  knob  of  the  deflector  (6),  unscrew  the 

deflector (7). 

MAINTENANCE

In  addition  we  recommend  cleaning  the  taps  exclusively 

with  water  and  soap,  avoiding  using  abrasive  detergents 

(in  powder  or  liquid),  abrasive  sponges  or  other  products 

containing  alcohol,  acids  or  other  aggressive  substances. 

Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by 

failure to observe the above rules.

MAINTENANCE

GB

I

SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA

Togliere il tappino (1), svitare la vite fissaggio (2) e estrarre la maniglia 

(3). Svitare la ghiera di fissaggio (4) e togliere la cartuccia (5).

PULIZIA DEL FILTRO AERATORE

Svitare il filtro aeratore (8) e lavarlo per eliminare eventuali 

residui di sporco. Si consiglia di pulire dopo il primo utilizzo 

e di ripetere periodicamente tale operazione onde evitare 

riduzioni di portata.

SOSTITUZIONE DEVIATORE 

Svitare il pomolo del deviatore (6),  svitare il deviatore (7). 

MANTENIMENTO

Si  raccomanda  inoltre  di  eseguire  la  pulizia  dei  rubinetti 

esclusivamente con acqua e sapone, evitando l’impiego 

di  detersivi  abrasivi  (in  polvere  o  liquidi),  spugne  abrasive 

o  altri  prodotti  contenenti  alcool,  acidi  od  altre  sostanze 

aggressive.  La  Newform  s.p.a.  non  risponderà  dei  danni 

causati dall’inosservanza di tali regole.

INTERVENTI DI MANUTENZIONE

MINI-X

Содержание MINI-X 61340

Страница 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 61355 61340 61340C MINI X...

Страница 2: ...e We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other...

Страница 3: ...3 61340 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA MINI X...

Страница 4: ...4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 61340C MINI X...

Страница 5: ...5 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 61355 MINI X...

Страница 6: ...riker schrauben indem man die Dichtungen 4 einf gt Atornillar los exc ntricos 1 a la pared Atornillar los ebellecedores 2 a los exc ntricos Atornillar los casquillos 3 a los exc ntricos introduciendo...

Страница 7: ...tzung zu entfernen Es ist ratsam den Filter nach dem ersten Einsatz zu reinigen und danach die Reinigungsoperationen regelm ig durchzuf hren um eine Minderung der Str mung zu vermeiden ERSETZEN DES EI...

Страница 8: ...8 RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 61340 61340C 61355 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14720 16951 17350 10698 15652 16048 71 16047 17332 17351 CH042 MINI X...

Страница 9: ...10 52 11 76 pressione pressure pression Druck presi n bar portata ow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 0 14 13 20 00 24 28 27 85 31 40 pressione pressure pression Druck presi n bar portata ow ra...

Страница 10: ...perly dispose of the packaging Do not leave it or parts of it in the environment In fact it could particularly concerning the plastic bags constitute a danger of asphyxiation for children Sort out the...

Страница 11: ...11 NOTE...

Страница 12: ...8 0 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Отзывы: