background image

istruzioni e garanzia

instructions and guarantee

instructions de montage et garantie

Bedienungsanleitung und Garantie

instrucciones y garantía

LINFA

67070E

67075E

Содержание LINFA 67070E

Страница 1: ...istruzioni e garanzia instructions and guarantee instructions de montage et garantie Bedienungsanleitung und Garantie instrucciones y garantía LINFA 67070E 67075E ...

Страница 2: ...t leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau sing working problems purge the system before acti vating the mixer Clean only w...

Страница 3: ...3 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA LINFA 67070E 67075E ...

Страница 4: ...DASS DIE ANLAGE GESCHLOSSEN IST UM MIT DER INSTALLATION DER AUSSENTEILE FORTZUSETZEN ATENCIÓN ANTES DE QUITAR LA TAPA DE PROTECCIÓN PARA PROCEDER CON EL MONTAJE DE LAS PIEZAS EXTERNAS ASEGURARSE QUE LA INSTALACIÓN SEA CERRADA I IL TAPPO PROTEZIONE IN PLASTICA SOPPORTA PRESSIONI IDRICHE ESCLUSIVAMENTE IL TEMPO NECESSARIO PER COLLAUDARE L IMPIANTO DOPO IL COLLAUDO NON LASCIARE IN PRESSIONE L IMPIANT...

Страница 5: ...oit fermé Visser la boucle 1 insérer la cartouche 2 visser l embout de fixation 3 et insérer le bouchon 4 Pour une fermeture correcte de l embout de fixation 3 on conseille d utiliser une clé dynamométrique avec un serrage de 12 13 Nm Procéder donc avec l installation de la plaque murale 5 visser le pomme inverseur 6 et finalement monter la poignée 7 sur la cartouche 2 en la fixant avec le grain 8...

Страница 6: ...DASS DIE ANLAGE GESCHLOSSEN IST UM MIT DER INSTALLATION DER AUSSENTEILE FORTZUSETZEN ATENCIÓN ANTES DE QUITAR LA TAPA DE PROTECCIÓN PARA PROCEDER CON EL MONTAJE DE LAS PIEZAS EXTERNAS ASEGURARSE QUE LA INSTALACIÓN SEA CERRADA I IL TAPPO PROTEZIONE IN PLASTICA SOPPORTA PRESSIONI IDRICHE ESCLUSIVAMENTE IL TEMPO NECESSARIO PER COLLAUDARE L IMPIANTO DOPO IL COLLAUDO NON LASCIARE IN PRESSIONE L IMPIANT...

Страница 7: ...ème soit fermé Visser la boucle 1 insérer la cartouche 2 visser l embout de fixation 3 et insérer le bouchon 4 Pour une fermeture correcte de l embout de fixation 3 on conseille d utiliser une clé dynamométrique avec un serrage de 12 13 Nm Procéder donc avec l installation de la plaque murale 5 monter la poignée 6 sur la cartouche 2 en la fixant avec le grain de fixation 7 et mettre le bouchon 8 d...

Страница 8: ...rnillar el pomo del desviador 4 sacar la decoración 5 Quiten la tapita 6 destornillen la virola de fijación 7 y remuevan el cartucho 8 MANTENIMIENTO Les recomendamos además que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón evitando el empleo de detergentes abrasivos en polvo o líquidos esponjas abrasivas u otros productos que contienen alcohol ácidos u otras sustancias agresivas La New...

Страница 9: ...PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO LINFA 67070E 10862 1 27071 2 10698 3 15652 4 25227 5 14720 6 17322 7 25073 8 25025 9 16061 10 25228 1 27071 2 10698 3 15652 4 25227 5 14720 6 17322 7 25072 8 25228 67075E 10863 ...

Страница 10: ... 2 3 4 5 0 5 10 15 20 25 30 35 0 1 2 3 4 5 10862 67070E 10862 67070E pressione pressure pression Druck presión bar pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 10863 67075E pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min VASCA_BATH_ BAIGNOIRE_BA...

Страница 11: ...are environmental frien dly and recyclable Please be helpful and properly dispose of the packaging Do not leave it or parts of it in the environment In fact it could particularly concerning the plastic bags con stitute a danger of asphyxiation for children Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres Proper disposal allows the recycling ...

Страница 12: ...lusi i risarcimenti per montaggio e smontaggio del prodotto ed i danni diretti o indiretti causati a persone o cose conseguenti la sospensione d uso o il mal funzionamento del prodotto I We thank you for choosing an original Newform product an exclusive design made with extremely advanced technology Now you own a quality product which only a large Company with a long lasting experience such as New...

Страница 13: ...rects ou indirects causés aux personnes ou aux biens consécutifs à la suspension d utilisation ou aux mauvais fonctionnement du produit F Wir bedanken uns bei Ihnen fuer ein originelles Newform Produkt das mit modernen Technologien und exklusivem Design herstellt geworden ist gewaehlt zu haben Yetzt sie haben ein Produkt aus Qualitaet das nur eine grosse Firma mit einer langen Ehrfarung wie Newfor...

Страница 14: ...e ha sido rigurosamente controlado NEWFORM S p A La Newform S p A garantiza el producto por 60 meses a partir de la fecha de compra Al necesitar presentar este certificado redacto al vendedor junto al grifo y al recibo La garantía comprende la sustitución gratuita del producto o de la pieza defectada por culpa de Newform S p A Nadie esta autorizado a modificar o dar otras garantía escritas o verba...

Страница 15: ...SSAI RÉALISÉ GEPRUEFT UND KONTROLLIERT CONTROL Y PRUEBA EFECTUADAS DA COMPILARE SOLO IN CASO DI NECESSITÀ TO FILL IN ONLY IF NECESSARY TIMBRO DEL RIVENDITORE STAMP OF THE SELLER Nome Name Cognome Surname Indirizzo Address Telefono Phone MODELLO TYPE vedi libretto istruzioni see instructions for assembling N B Allegare scontrino fiscale Cash slip to be joined ...

Страница 16: ...23 2 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it ...

Отзывы: