5
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO
ERGO-OPEN
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
I
INSTANDHALTUNG
D
MAINTENANCE
GB
MANTENIMIENTO
E
INTERVENTIONS D’ENTRETIEN
F
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ERGO-OPEN
Inserire il decoro con bocca e raccordo
premontato (1) nella parte incassata,
applicare il tappino di copertura (3).
Die Dekorplatte mit vormontiertem Auslauf und
Verbindung (1) in den UP-Teil hineinstecken, indem
man sie mittels der vorhandenen Schraube (2)
befestigt und die Abdeckungskappe (3) anbringen.
I
D
FASE
SCHRITT
1
1
Fissaggio parti esterne
Befestigung außerhalb
Stücke
Insert the cover plate with pre mounted spout
with its own screw (2) and apply the cover cup
(3).
Instalar base cuadra, caño y racor premontado
(2) incluida y poner la tapita cubre-rosca
(3).
GB
E
PHASE
FASE
1
1
Fastening external parts
Fijación partes exteriores
Placer l’embase avec bec et raccord déjà
avec la vis (2) en dotation; placer le bouchon
de couverture (3).
F
ÉTAPE
1
Fixation pièces extérieures
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei
rubinetti esclusivamente con acqua e sapone,
evitando l'impiego di detersivi abrasivi (in polvere o
liquidi), spugne abrasive o altri prodotti contenenti
alcool, acidi od altre sostanze aggressive. La Newforrn
s.p.a. non risponderà dei danni causati dall'inosser-
vanza di tali regole.
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusi-
vely with water and soap, avoiding using abrasive
detergents (in powder or liquid), abrasive sponges or
other products containing alcohol, acids or other
aggressive substances. Newform s.p.a. will not
respond to any damages caused by failure to observe
the above rules.
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des
robinets exclusivement avec de l'eau et du savon,
évitant l'emploi de détergents abrasifs (en poudre ou
liquides), d'éponges abrasives ou d'autres produits
contenant de l'alcool, des acides ou d'autres substan-
ces agressives. La Maison Newform s.p.a. ne répond
pas des dommages causés par l'inobservation de ces
règles.
INSTANDSETZUNG
Es ist iiberdies rotsom, die Hdhne nur mit Wasser und
Seife zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel
(in Pulver bzw. FICJssigkeit), schleifende Schwamme
oder weitere Produkte, die Alkohol, Sauren oder
aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die Firrna
Newforrn S.p.A. haftet nicht fr Schaden, die durch
Nichtbeachtung solcherVorschriften ve.rsacht
werden.
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los gritos
utilizando exclusivamente agua y jabón, evitando el
empleo de detergentes abrasivos (en polvo o
líquidos), esponjas abrasivas u otros productos que
contienen alcohol, ácidos u otras sustancias
agresivas. La Newform s.p.a. no responderá de los
daños causados por el incumplimiento de tales
reglas.