
6
DAYTIME
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL-
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_
УСТАНОВКА
_
INSTALLATIONSPROCEDURER _
安装程序 _
بيكترلا تاءارجإ
IT
EN
FR
DE
ES
2
FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2_2
ЭТАП
_FAS 2_
步骤二
_ 2
ةلحرلما
Inserire nella parte inferiore del tubo verticale il dado (3), la rondella metallica (4) e l’or (5). Avvitare il tubo
verticale (7) a quello orizzontale (6), collegarlo al corpo deviatore innestandolo fino a battuta ed avvitando
il dado (3). Tracciare a matita, utilizzando il disco di fissaggio (8) la posizione dei tasselli (10), forare il muro e
inserire i tasselli. Fissare il disco (8) utilizzando le viti in dotazione (11), avvitare il decoro (9) e per mezzo della
boccola (12) avvitata fissare la colonna.
Insert in the bottom part of the vertical pipe the nut (3), the metal washer (4) and o-ring (5). Screw the
vertical pipe (7) to the horizontal one (6), connect it to diverter body by inserting until the end and screwing
the nut (3). Draw with a pencil, by using the fixing disk (8), the position of the sleeve anchors (10), drill the wall
and insert the sleeve anchors. Fix the disk (8) by using the provided screws (11), screw the decor plate (9)
and by means of the screwed bushing (12) fix the column.
Encastrer dans le partie inférieure du tube vertical l’écrou (3), la rondelle métallique (4) et le joint (5). Visser
le tube vertical (7) avec l’horizontale (6), ensuite, le joindre au corps inverseur (5), poussant au fond en
vissant l’écrou (3). Tracer avec un crayon et à l’aide du disque de fixation (8), la position des blocs (10), faire
les trous et insérer les chevilles. Fixer le disque (8) avec l’aide des vis fournies (11), visser la plaque murale (9)
et fixer la colonne vissant avec la bague (12).
Die Schraubenmutter (3) die Metall-Buchse (4) und die Dichtung (5) in den unteren Teil des vertikalen
Rohres einstecken. Den vertikalen Rohr (7) zur horizontalen Rohr anschrauben, diesen zum Umstellerkörper
verbinden, indem man diesen bis zur Ende einstecken und die Mutter (3) schrauben. Die Position der Dübel
(10) mit dem Bleistift zeichnen, in dem man die Befestigungsscheibe (8) verwendet. Die Mauer bohren und
die Dübel einstecken. Die Scheibe (8) befestigen, in dem man die verhandenen Schrauben (11) verwendet,
die Dekorplatte (9) Schrauben und mittels der geschraubten Busche (12) die Säule befestigen.
Insertar en la parte inferior del tubo vertical la tuerca (3), la arandela (4) y el or (5). Atornillar el tubo vertical
(7) a el horizontal (6), conectarlo al cuerpo inversor acoplandolo hasta que se para atornillando la tuerca
(3). Marcar con un lápiz, utilizando el disco de fijación (8), la posición de los tacos (10), perforar la pared
y insertar los tacos. Fijar el disco (8) con los tornillos suministrados (11), atornille el embellecedor (9) y por
medio del casquillo (12) atornillado para fijar la columna.